CFP conference in Tarragona, Spain. New Literacies in Translation. Keynotes by Sánchez-Gijón and Moorkens. October 9-10, 2025.
www.intercultural.urv.cat/en/conferenc...
26.03.2025 15:29 — 👍 7 🔁 6 💬 0 📌 0
Deadline extension: 30 March!
CfP 3rd edition of the Spring School in Translation Studies: Translation & Imagination - From age-old forms to the new challenges posed by intermedial and transmedial texts, and computer-assisted translation.
Lisbon, 2-7 June.
cecc.fch.lisboa.ucp.pt/en/events/ii...
13.03.2025 11:25 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Join our online roundtable "Beyond #Translation: Emerging Careers in the Global #Language #Industry"
6 March, 3-4 GMT
Featuring experts from Amnesty International, Netflix, Rhyme&Reason, and ELIA sharing their insights
Register: updates.warwick.ac.uk/form/eutopia...
#EUTOPIALanguagesWeek #EUTOPIA
26.02.2025 14:30 — 👍 11 🔁 8 💬 1 📌 1
YouTube video by Anthony Pym
Risk management in translation - free book
Risk management in translation - new promo for free book youtu.be/ZLrHW1QVIEY?... via @YouTube
www.cambridge.org/core/element...
21.02.2025 15:04 — 👍 1 🔁 2 💬 0 📌 0
Associate Professor @univgroningen Translation Technology. Creativity & Translation. Writing. Views my own.
Europeo, traduttore, sedicente traduttologo all'Università di Udine, talvolta brutti giochi di parole. / Européen, traducteur, soi-disant traductologue à l'Université d'Udine.
https://people.uniud.it/page/fabio.regattin
Centre for teaching and research in the theory and practice of Translation, Interpreting and Localisation Studies at the School of Languages, Cultures and Societies at the University of Leeds
The 11th EST Congress will be held at the University of Leeds 30 June - 3 July 2025
Translation Spaces is a peer-reviewed, indexed journal published biannually by John Benjamins. https://benjamins.com/catalog/ts
Assistant Professor at Leiden University • Visiting Fellow at University of Warwick • Researcher of Medical Translation and Pivot AVT • 15 years in L10 industry
Researcher, translator, independent thinker, educator, technology critic, trying to do a good and rigorous job out of all of these things.
Peer-reviewed journal published by the Universitat Autònoma de Barcelona, dedicated to translation technologies.
Diamond publishing (high-quality open access journal).
https://revistes.uab.cat/tradumatica/index
Translator trainer, subtitler, researcher interested in working conditions, audiences and user-centered translation. Professor of English with a specialisation in Translation Studies at the University of Turku. FIT Council member, 2022-2025.
translation studies scholar & sociologist, interested in the translation of knowledges past and present
Translation Studies/Technology at Dublin City University & The ADAPT Centre. Perpetual dabbler.
Associate Professor of Translation Studies, University of Leeds.
Associate Editor at @TargetJournal
Translation, Arabic, narrative, digital media and disinformation
One of the largest, most diverse Schools of Languages, Cultures & Societies in the UK. A leading centre for Languages, Classics, Film, Intercultural Studies, Translation & Linguistics.
Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Recent books: Professional Translators in 19th-c France and Translating Science in the 18th & 19th c. Now working on an industry guide for aspiring book translators.
Associate Professor of Translation and Human-Centred AI @LeidenHumanities (NL). Loves metaphor, stylistics and (machine) translation. PI of NWO-Vidi project "Metaphors in Machine Translation: Reactions, Responses, Repercussions" (2025-2030).
Prof at University of Vienna (translation), head of the Research Group Socio-Cognitive Translation Studies (socotrans) and the research project Rethinking Translation Expertise (Retrex)
FR/EN translator. Prof at Université Laval (Traduction/Translation). Research/teaching on: TranTech, Term/Lex, LibInfoSci, ScholComm, MTliteracy