No, it was for the humanities generally.
02.03.2026 20:21 โ ๐ 5 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0@tommazanec.bsky.social
Author, Poet-Monks (Cornell UP). Assoc prof at UC Santa Barbara. Premodern Chinese lit & religion, translation, digital humanities. JASPA (formerly JAOS) editor. Father of 2. Christ follower. https://eastasian.ucsb.edu/people/faculty/thomas-mazanec
No, it was for the humanities generally.
02.03.2026 20:21 โ ๐ 5 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Yeah, that was the first thing I did: go to site, change my settings. It's just now you know you're going to start seeing these translations in students' papers.
02.03.2026 20:20 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0It also remains the case that the Trump NEH will not fund work that 'promotes' "gender ideology," "discriminatory equity ideology," "support for diversity, equity, and inclusion," "diversity, equity, inclusion, and accessibility," or "environmental justice initiatives or activities"
02.03.2026 20:01 โ ๐ 7 ๐ 8 ๐ฌ 1 ๐ 0Screenshot from NEH webpage, text reads: "Fellowships provide recipients time to conduct research or to produce books, monographs, peer-reviewed articles, e-books, born-digital materials, translations with annotations or a critical apparatus, or critical editions resulting from previous research. Projects may be at any stage of development. NEH encourages submissions from independent scholars and junior scholars. The 2026 Fellowships competition will only accept projects for research in American history and culture and Western civilization. Competitive applications must focus on topics in the history, culture, and government of the United States in any period from the Colonial Era to the present, or topics in Western civilization from antiquity to the present."
Fun update on National Endowment for the Humanities fellowships: they have to focus on "American history and culture and Western civilization." Sinologists et al. are no longer welcome.
www.neh.gov/grants/resea...
#Sinology ๐๏ธ๐
Ryลซchi Abรฉ, Review of Kuฬkai: Japanโs First Vajrayaฬna Visionary by David Gardiner
William D. Fleming, Review of Printing Technologies and Book Production in Seventeenth-Century Japan by Peter Kornicki
5/end
Luke Waring, Review of The Tsinghua University Warring States Bamboo Manuscripts: Studies and Translations, vol. 2 by Edward Shaughnessy
Yuxuan Tay, Review of The World of Wu Zhao: Annotated Selections from Zhang Zhuoโs Court and Country by N. Harry Rothschild
4/
J. Michael Farmer, Review of A Prince of Martial Splendour in the Sixteen Kingdoms: Li Hao (351โ417), Ruler of Western Liang by Dominic Declerq
Vincent Goossaert, Review of Kings of Oxen and Horses: Draft Animals, Buddhism, and Chinese Rural Religion by Meir Shahar
3/
Quantifying Accomplishments, Rewarding Performance: Military Bounties in Early Imperial China by Wicky W. K. Tse
Romantic Entanglements: Occidentalism, Love, and Nanshoku in Mori ลgaiโs โMaihimeโ by James Reichert
2/
Issue 146.1 of the Journal of the American Society for Premodern Asia (JASPA, formerly JAOS) has been published and can be found online at lockwoodonlinejournals.com/index.php/jaos. Here is the content of the East Asia section.
1/
Director of Scholarly Programs and Education (Senior Leadership Role) at the Elling Eide Center (ellingoeide.org). Ph.D. in Chinese Studies and proficiency in Classical Chinese required. (www.linkedin.com/jobs/search/...).
17.02.2026 13:23 โ ๐ 5 ๐ 3 ๐ฌ 0 ๐ 1Yeah, literally, "[if/when] the realm is drowning, rescue it with the Word" is how I'd parse it. What's tricky is that 7-character lines are usually 4+3 rather than 3+4 as they are here.
17.02.2026 18:30 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0
Yeah ้ is "logos" in most translations of John 1. I had to memorize ๅคชๅๆ้๏ผ้่็ฅๅๅจ๏ผ้ๅฐฑๆฏ็ฅ in Calvin College's 4th-year Chinese class way back when.
In any case, the two lines are parallel, so I'd translate both with the same grammatical construction.
Iโve definitely translated this before somewhere. But I donโt remember.
12.02.2026 17:29 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Bobson Dugnutt is a seriously good baseball name
02.02.2026 20:57 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 1
An 8-vol translation of Dลgen's Shลbลgenzล ๆญฃๆณ็ผ่ (13th cent.) has been published & is available on Jstor. A milestone in the history of East Asian Buddhism. Translators include Carl Bielefeldt, William M. Bodiford, T. Griffith Foulk, and the late Stanley Weinstein.
www.jstor.org/stable/jj.13...
Hot off the presses--and yes, this *is* open access! For those of you who want to know more about #milk and #medicine and #Chinesefood #TCM
www.cambridge.org/core/journal...
There are bunch of different #scholarships/#fellowships going in Cambridge at the Needham Research Institute and its East Asian History of Science library #historyofscience #็งๆๅฒ
Here are details:
www.nri.cam.ac.uk/opportunitie...
Makes sense. Yeah, we usually only publish anything focused on the 20th century or later if itโs hardcore antiquarian
17.01.2026 16:51 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0The repentance part of the text seems sincere, with some decent reflection on change in ๅฟ. And while his stated sins mostly reflect catalogs from that time, he does leave out drunkenness because he says heโs not a drinker by nature. So thereโs some attempt to reflect reality
17.01.2026 16:22 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0Journal of the American Oriental Society, it dates back to 1842 (recently rechristened as Journal of the American Society for Premodern Asia). One of pillars of the field for premodern, up there with Tโoung Pao, CLEAR, HJAS, JCLC, Asia Major, and the dynasty-specific journals
17.01.2026 16:14 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0Shen Yue's confessions are particularly wild, ranging from stealing classical texts (ๆงๆๅขณๅ ธ, ่ๅพๅฟๅปใๅ้ๅ ถๆ, ๅทๅฐไบ็พ) to both hetero and homosexual love affairs (ๆทๆฐดไธๅฎฎ๏ผ่ช ็กไบๅนพ๏ผๅๆกๆท่ข๏ผไบฆ่ถณ็จฑๅค).
17.01.2026 15:30 โ ๐ 6 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0At JAOS / JASPA, we recently published an essay by Tian Xiaofei on how the structure of the Buddhist confession / conversion narrative shaped autobiographical writing from the early medieval period on: lockwoodonlinejournals.com/index.php/ja...
17.01.2026 15:11 โ ๐ 7 ๐ 2 ๐ฌ 3 ๐ 0My new piece on the history of the chickpea in premodern China just came out. Wishing you a health near year full of good food! www.cambridge.org/core/journal...
07.01.2026 16:47 โ ๐ 7 ๐ 2 ๐ฌ 1 ๐ 0Haha, I have this on my syllabus for Classical Chinese! (This might actually be a screenshot of part of my syllabus?)
07.01.2026 17:05 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0
Arthur Waley's translation, from A Hundred and Seventy Chinese Poems, dating to the 1920s.
I love how commentators all agree that the Ganyu poems are allegories, but strongly disagree as to what they're allegories for.
I recently did an interview with the New Books Network about my book, Poet-Monks. I can't stand to hear my own voice, so I won't listen to it, but in case you wanted to, here it is: newbooksnetwork.com/poet-monks. @newbooksnetwork.bsky.social
05.01.2026 21:48 โ ๐ 6 ๐ 5 ๐ฌ 0 ๐ 0
Review of Dictionary of Taoist Internal Alchemy by Fabrizio Pregadio
Tyler Feezell
5/end
Review of Twenty-Nine Goodbyes: An Introduction to Chinese Poetry by Timothy Billings
Lucas Klein
Review of A Catalog of Benevolent Items: Li Shizhenโs Compendium of Classical Chinese Knowledge. Selected Entries from the Ben Cao Gang Mu by Paul Unschuld
Yan Liu
4/
"Forming the Knowledge of Fragrance in Song Dynasty Catalogues of Incense"
Qian Jia
"The Travels of Tang Emperor Xuanzong (r. 712โ756)"
Paul W. Kroll
Review of The Rise of Modern Chinese Thought by Wang Hui
Don J. Wyatt
3/
Here is the East Asia content, which I edited.
"The Final Part of the Mongol Text of the 1413 Tyr Trilingual Inscription"
Pavel Rykin
"The Reconstructed Morphology of Old Chinese and Word Classes in Warring States Chinese"
Lukรกลก Zรกdrapa
2/