laspiscinasdheraclito.blogspot.com/2022/02/el-s...
04.03.2026 19:03 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0laspiscinasdheraclito.blogspot.com/2022/02/el-s...
04.03.2026 19:03 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0Les dues Maries de Zweig, recomanades a La Central. Dues joies separades per un perla (Fouché). Ha ha ha.
04.03.2026 19:00 — 👍 15 🔁 3 💬 1 📌 0Si tot va bé, el veuràs pel TN, al Gian Marco!
04.03.2026 18:57 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
«Per mi, un dels escriptors 'top' del segle XX.»
Un fragment del comentari de @nonantlemarc.bsky.social sobre «La pell» de Curzio Malaparte (tr. @acasassas.bsky.social) a La pila, de Catalunya Ràdio.
Ens plau molt anunciar-vos que Gian Marco Griffi i el seu traductor Pau Vidal conversaran sobre «mapes tenebrosos i "Ferrocarrils de Mèxic"» al festival MOT (dissabte 21 de març, a Olot).
03.03.2026 14:45 — 👍 9 🔁 1 💬 1 📌 0
A Vidal el va fer patir el corrector: un capítol ple de “cronopis”. Però també el va divertir molt poder-hi jugar.
“Escriure i traduir és violentar la llengua, ja que intentes reproduir la vida amb moltes menys eines.”
Pau Vidal (@pauetvidal.bsky.social) ha traduït Ferrocarrils de Mèxic de Gian Marco Griffi (@segonaperiferia.bsky.social), que —segons ens diu— és “Piemont pur”.
03.03.2026 09:26 — 👍 3 🔁 2 💬 1 📌 0Moltes gràcies, Dani!
03.03.2026 14:40 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Fil de Benvinguda de Joan Ferrarons a la seva traducció de «Maria Stuart» de Stefan Zweig, que surt a la venda avui. Mil gràcies, Joan!!! 👇
02.03.2026 13:52 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
Per anar fent gana pel vermut, us convidem a llegir la presentació i les primeres pàgines de MARIA STUART, de Stefan Zweig i traducció de Joan Ferrarons, cortesia de @vilaweb.cat
: 🫴 www.vilaweb.cat/noticies/ava...
'Amada' és un repte. Exigeix atenció plena i al principi em desconcertava. Però la Morrison et va conduint per on vol i de cop fas "clic" i el cervell se't connecta amb el text i t'arrosega. No puc deixar de pensar en la feinada de l'Esther Tallada (trad). Un encert tot, @segonaperiferia.bsky.social
27.02.2026 21:06 — 👍 9 🔁 5 💬 1 📌 0Recupereu aquí la conversa que van matenir l' @etallada.bsky.social i el Marc Giró sobre AMADA, de Toni Morrison, al 'Vostè primer' de RAC1. Un autèntic plaer! www.lasegonaperiferia.cat/wp-content/u...
25.02.2026 12:02 — 👍 1 🔁 2 💬 0 📌 0«Amada» de la Premi Nobel i Pulitzer #ToniMorrison és el nou #IrreductibleDeLaSetmana. Una obra clau de la literatura afroamericana i universal. Un llibre imprescindible, per fi publicat en català per la @segonaperiferia.bsky.social en traducció de la gran @etallada.bsky.social. Us la recomanem!
24.02.2026 11:18 — 👍 5 🔁 3 💬 0 📌 0Coberta de 'La pell', de Curzio Malaparte.
«El poble napolità ja faria molts segles que s’hauria mort de gana, si de tant en tant no tingués la sort de poder comprar i revendre tots aquells, italians o estrangers, que pretenen desembarcar a Nàpols com a vencedors i amos». #Malaparte
23.02.2026 14:33 — 👍 13 🔁 4 💬 1 📌 0Et llegirem amb tot l'interès!
22.02.2026 11:19 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Moltíssimes gràcies, Antoni!
22.02.2026 10:48 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Brutal, colpidor, dur, humaníssim. Quin descobriment! Magnífica traducció d'Anna Casassas. Gràcies @segonaperiferia.bsky.social i Xavier Pla.
22.02.2026 10:34 — 👍 8 🔁 3 💬 1 📌 1Curzio Malaparte:
20.02.2026 18:21 — 👍 4 🔁 4 💬 2 📌 0Demà dissabte ens trobareu a la II Fira de llibres en català d'editorials independents de Sants. Amb tot el nostre catàleg a la vostra disposició!
20.02.2026 10:40 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 1
Som aquí. I quina autora, i quina traductora. #NovaLectura
@segonaperiferia.bsky.social
Ja podreu dir que a casa hi teniu una Amada. No sabem si és gaire bona notícia 😂. Ben tornats!
20.02.2026 07:36 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Mira @segonaperiferia.bsky.social! Que encertat regalar-nos 'Amada' en català just a tocar del seu aniversari. (Aquari com jo, gran persona :p).
18.02.2026 23:17 — 👍 6 🔁 2 💬 0 📌 0Tal dia com avui, però de l'any 1931, va néixer Chloe Ardelia Wofford, coneguda arreu del món amb el nom de TONI MORRISON. Celebrem-la llegint «Amada»!
18.02.2026 20:56 — 👍 11 🔁 6 💬 0 📌 1A partir del minut 11, en @nonantlemarc.bsky.social comenta i recomana «La pell» de Curzio Malaparte (tr. @acasassas.bsky.social) a La pila de Catalunya Ràdio: «Malaparte és un escriptor "top" del segle XX. Un llibre acollonant» www.3cat.cat/3cat/les-don...
18.02.2026 14:26 — 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0
Pau Vidal per "Ferrocarrils de Mèxic", de Gian Marco Griffi (@segonaperiferia.bsky.social).
S'ha traslladat amb elegància i creativitat els diferents registres de la llengua i ha sabut adaptar amb mestria els nombrosos jocs literaris del text. La seva traducció aporta color i matís a la història.
Presentem els finalistes del Premi PEN Català Montserrat Franquesa de Traducció 2026.
Quatre traductors opten al guardó que reconeix la millor traducció literària publicada en català durant el 2025.
👇
El #FilBenvinguda d'Amada de la Morrison és el més sentit i devot que li he llegit al Miquel. Que el conec, que sé que es pot posar "intenset" (ehem) però aquí veig alguna cosa diferent. No és l'editor venent fato, va més enllà, és un lector demanant que no ens perdem un gran text. Beloved Toni.
10.02.2026 20:21 — 👍 7 🔁 2 💬 1 📌 0Ahhh, que bé llegeix l'Anna M. Ricart el conte «El porquet» d'Etgar Keret a La nit dels ignorants (del volum «Les edats de l'home» i traducció de Paul Sánchez Keighley) www.3cat.cat/3cat/les-eda...
16.02.2026 12:48 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 1
Un cos esclafat per un tanc: “una catifa de pell humana estesa al mig de la Via dell’Impero” i una dona que udola al seu costat. #Lapell alçada després amb una aixada com una bandera, la bandera d’Europa.
A @vilaweb.cat "L'horror, la ironia, la pell, Malaparte":
www.vilaweb.cat/noticies/lho...
S'ha passat tot el dia remugant davant d'un word el blanc. Escrivint i esborrant. Insuportable, Sònia.
10.02.2026 20:54 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0