Dans «Histoire de l’Amérique septentrionale», La Potherie raconte la vie qu’il découvre dans la colonie française qui se développe sur les rives du Saint-Laurent.
Ses textes contiennent une foule de descriptions des modes de vie de la population locale et de certains lieux et personnages d'intérêt.
27.02.2026 13:34 —
👍 3
🔁 1
💬 0
📌 1
Plusieurs pays asiatiques viennent de célébrer le Nouvel An lunaire.
C’est le cas du Vietnam, où cette célébration est connue sous le nom de « Têt » (mot qui signifie « fête »).
La communauté vietnamienne du Québec a gardé la tradition de célébrer cet événement, comme le rappelle ici Kim Thuy.
20.02.2026 12:02 —
👍 3
🔁 0
💬 0
📌 1
YouTube video by maprofdefrançais
Accent québécois niveau expert
Apprendre le français parlé grâce aux corpus diffusés sur notre plateforme? Quelle bonne idée!
Voici un exercice proposé par Ma prof de français pour découvrir certains traits, courants et moins courants, de l'accent québécois.
Bonne écoute!
youtu.be/YpfKoOfapso?...
19.02.2026 16:25 —
👍 3
🔁 2
💬 0
📌 1
En attendant la sortie officielle, nous vous lançons un petit défi! Saurez-vous deviner dans quels lieux nous étions et de quels corpus il s’agit? 📸👀
18.02.2026 14:21 —
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
En décembre 1986, la famille de Caroline Dawson quitte le Chili et trouve refuge au Québec.
Dans « Là où je me terre », elle raconte les défis de l’immigration et sa découverte de la culture québécoise. 🩵
Parmi ses plus anciens souvenir, l’hiver de 1987, ce qui signifie froid, vent et… sloche!
13.02.2026 12:59 —
👍 2
🔁 0
💬 0
📌 1
On trouve aussi la graphie "roue de neige".
Déjà en 1959, Dulong considère que le mot est vieilli et connu seulement des "plus de 60 ans". Il en attribue l'origine à un ancien usage originaire de l'Ouest de la France, où "roue" signifiait "andain de foin".
06.02.2026 13:21 —
👍 2
🔁 0
💬 0
📌 0
La rou de neige désigne un amoncellement de neige, autrement dit un banc de neige.
Gaston Dulong en atteste l'usage dans plusieurs localités du Québec où se fait sentir l'influence acadienne, comme Bonaventure (Gaspésie), Havre-Saint-Pierre (Côte-Nord) ou encore les Îles-de-la-Madeleine.
@langueQC
06.02.2026 13:21 —
👍 5
🔁 0
💬 1
📌 1
Fred est sorti de sa tanière et prédit un printemps hâtif! 🌱
02.02.2026 12:39 —
👍 2
🔁 2
💬 0
📌 0
C’est lundi prochain, jour de la marmotte, que nous saurons si l’hiver sera long ou si nous connaîtrons un printemps hâtif.
Au Québec, la marmotte la plus célèbre vient de Val-d’Espoir, à quelques kilomètres du rocher Percé.
Connaissez-vous son nom?
30.01.2026 12:58 —
👍 4
🔁 1
💬 0
📌 2
C’est lundi prochain, jour de la marmotte, que nous saurons si l’hiver sera long ou si nous connaîtrons un printemps hâtif.
Au Québec, la marmotte la plus célèbre vient de Val-d’Espoir, à quelques kilomètres du rocher Percé.
Connaissez-vous son nom?
30.01.2026 12:58 —
👍 4
🔁 1
💬 0
📌 2
La pêche à la morue est inscrite au Répertoire du patrimoine culturel du Québec du Ministère de la Culture et des Communications du Québec.
Pour en savoir davantage👇
www.patrimoine-culturel.gouv.qc.ca/rpcq/detail....
23.01.2026 13:08 —
👍 2
🔁 0
💬 0
📌 0
Le mot "manigot" est attesté dans toutes les régions directement concernées par la pêche à la morue, pratiquée sur les côtes de la Gaspésie et de la Côte-Nord et aux Îles de la Madeleine. On le trouve bien sûr également en français acadien.
23.01.2026 13:08 —
👍 2
🔁 0
💬 1
📌 0
Le manigot est un gant sans doigts utilisé pour se protéger les mains pendant la pêche à la morue.
Pendant longtemps, les pêcheurs pratiquaient à la ligne à main et le frottement des lignes pouvait facilement blesser la paume des mains.
#langueQC #patrimoineQC
23.01.2026 13:08 —
👍 2
🔁 0
💬 1
📌 1
YouTube video by Fonds de données linguistiques du Québec
"Wesh", "chelou" et... "mamie": la France influence-t-elle l'usage québécois?
Saviez-vous que toutes les citations de la semaine qui contiennent de l'audio sont disponibles sur notre chaîne YouTube?
N'hésitez pas à vous abonner! Vous y trouverez aussi des capsules de présentation de plusieurs corpus versés au Fonds.
#langueQC
21.01.2026 14:01 —
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
Cette Montréalaise observe déjà en 1984 que certaines personnes utilisent "papi" et "mamie", mais considère encore qu’il s’agit avant tout de mots "français", c’est-à-dire "de France", ce qui n’est certainement plus le cas aujourd’hui.
La langue change!
16.01.2026 13:15 —
👍 3
🔁 0
💬 0
📌 0
Après avoir utilisé "mémère" et "pépère", "grand-maman" et "grand-papa", les Québécois ont commencé à dire "mamie" et "papi".
Ces mots, empruntés à l’usage français, se sont progressivement diffusés partout au Québec, surtout à partir des années 1990.
16.01.2026 13:15 —
👍 3
🔁 1
💬 1
📌 1
Entendez-vous le son des grelots?
Dans notre dernière citation de l’année, tirée du recueil « La vie en rêve » de Louis Dantin, l’auteur décrit les signes annonciateurs du temps des Fêtes.
Notre équipe vous souhaite de joyeuses Fêtes et une bonne fin d’année! Au plaisir de vous retrouver en 2026!
12.12.2025 12:47 —
👍 5
🔁 3
💬 0
📌 1
« Wow le roulage des R » : lorsque la prononciation soulève les passions | Fonds de données linguistiques du Québec
C'est d'ailleurs l'occasion parfaite pour relire le billet consacré au R roulé que nous avons publié sur notre site il y a quelques mois!
fdlq.recherche.usherbrooke.ca/zonedecouver...
11.12.2025 13:17 —
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
Les archivistes de Radio-Canada ont déniché ce superbe extrait avec Béatrice Picard.
La comédienne évoque les cours de diction qu'elle a suivis avec Madame Audet, dont nous avons récemment diffusé certains enregistrements radiophoniques.
www.facebook.com/reel/1575306...
11.12.2025 13:17 —
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 0
Il fait un véritable froid de canard! ❄️❄️❄️
Le cinéaste et écrivain Pierre Perrault s'aventure à expliquer les origines de l'expression "froid de canard" qu'on utilise pour dire qu'il fait très froid.
Connaissez-vous d'autres expressions liées au froid?
05.12.2025 13:26 —
👍 4
🔁 1
💬 0
📌 1
Sommaire de l'émission avec Annie Desrochers et tour de table | OHdio | Radio-Canada
Écoutez l’extrait de l’émission Le 15-18 : Sommaire de l'émission avec Annie Desrochers et tour de table
Bonjour chers auditeurs, bonjours chers parents, et bonjour surtout à nos invités d'aujourd'hui!
@niedesrochers.bsky.social nous présente quelques extraits des cours de diction donnés par Madame Audet en 1956 sur les ondes de CKAC.
Merci pour ce clin d'oeil!
ici.radio-canada.ca/ohdio/premie...
03.12.2025 15:59 —
👍 4
🔁 2
💬 1
📌 2
La tradition a évolué et le sens religieux a disparu avec le temps, mais l’esprit demeure : celui de la découverte et de la magie qui nous accompagne jusqu’au matin de Noël.
28.11.2025 14:00 —
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
Aujourd’hui, derrière les petites portes cartonnées aux dessins rappelant les Fêtes, comme l'évoque cette citation de Christophe Bernard, se cachent le plus souvent des chocolats, mais aussi parfois des jouets, des bijoux et même d'autres surprises commerciales ou gourmandes comme du fromage!
28.11.2025 14:00 —
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 0
Dans quelques jours les premières portes s’ouvriront!
Le calendrier de l’avent, symbole de l’attente avant Noël, a parcouru un long chemin depuis ses origines allemandes au XIXᵉ siècle. À l’époque, les croyants accrochaient au mur 24 images pieuses ou en offrant une image par jour aux enfants.
28.11.2025 14:00 —
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 1
À quoi pouvaient ressembler les cours de diction donnés au Québec dans les années 1950?
Écoutez les cours de Madame Audet pour le découvrir!
🔊 fdlq.crifuq.usherbrooke.ca/corpus/7038e...
📷 Roger Saint-Jean du journal @lapresse.ca (Source : @banq-officiel.bsky.social, Fonds La Presse, P833,S2,D122)
26.11.2025 16:19 —
👍 5
🔁 0
💬 0
📌 1
Le maintien de la prononciation avec [e] fermé dans l’usage québécois explique sans doute pourquoi la graphie <é> s’est maintenue jusqu’à la fin du 19e siècle, bien après que les dictionnaires aient commencé à enregistrer <è>.
21.11.2025 11:59 —
👍 2
🔁 0
💬 0
📌 0
Dans l’article "collège" de son glossaire, Dionne nous rappelle que le mot s’écrivait "collége" dans son jeune temps, avec l’accent aigu. Cette graphie était en effet assez courante dans l’imprimé québécois jusque dans les années 1880.
21.11.2025 11:59 —
👍 2
🔁 0
💬 1
📌 0
Jeu de mots volontaire de la part de Dionne ou simple inquiétude devant l’humeur changeante des mœurs de son époque?
21.11.2025 11:59 —
👍 4
🔁 0
💬 1
📌 1
Curieux d'en savoir plus sur la manière dont les corpus de langue orale sont traités par notre équipe?
La préparation des corpus oraux montréalais versés au Fonds de données linguistiques du Québec fait l'objet d'un chapitre dans cet ouvrage qui vient de paraître.
#langueQC #patrimoinelinguistique
17.11.2025 19:28 —
👍 5
🔁 2
💬 0
📌 0