translation of miyako's manga interpretation of the song mugen my world! #yumemita #็ก้ๅคงใฟใ ใผใใใท
18.11.2025 07:27 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0@divineordain.bsky.social
https://divineordain.wordpress.com/ translator // a3 / bandori ๆฅๆฌ่ช / EN
translation of miyako's manga interpretation of the song mugen my world! #yumemita #็ก้ๅคงใฟใ ใผใใใท
18.11.2025 07:27 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i actually have no idea if i'm going to be translating episodes of bang dream chan that yumemita are in! it really comes down to if i'm interested in doing it it (*^-^)
30.10.2025 22:05 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i really do want to translate more plays but it's difficult to find lyrics/script and I'm no good at transcription ๐ฅฒ
27.10.2025 17:31 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i've been debating just translating the rest of unmask, so I'll probably do that before i shift back to yumemita
27.10.2025 17:30 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0estue phantom of the opera translation + embedded performance! #ใจใผในใชใผ #ใจใผในใใผ
22.10.2025 21:04 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0this is why i played with the idea of requests, but i didn't want to get flooded with them. however considering the traffic i average, it shouldn't be a problem
19.10.2025 17:47 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i personally find value in making sure as many performances are available as possible, but also it's just a lot of work to caption the same song over and over. im a hypocrite. but it doesn't stop anyone from going out there and finding their favorite performance
19.10.2025 17:47 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0i miiight be working on a mankai stage translation. although, now that i might be, do i upload the page as a teaser?? ๐
18.10.2025 02:57 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0this has taken me a while. apologies. but it's up now
13.10.2025 19:59 โ ๐ 0 ๐ 1 ๐ฌ 0 ๐ 0hello new mugendai mewtype fans ๐ธ
are you looking to listen to their older songs? don't know japanese?
I've got you ๐ถโ๐ซ๏ธ
(there will be more on the way as well, but i have posted pretty much half their discography)
divineordain.wordpress.com/bandori/muge...
i really wish telepathy was out by now but i haven't had the energy for something so complex ๐
27.08.2025 00:56 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0english captions are also now available under the media tab :)
08.08.2025 02:58 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i will probably translate ave mujica songs as they come out, as for yumemita, I'm still working through the older ones so new songs (like dream voyage) are low on the list
01.08.2025 22:59 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0made some changes to the website and it looks much better
20.07.2025 16:47 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0trash life translation!! a bit more difficult than other songs;;
TRASH LIFE ใใฉใณในใฌใผใทใงใณ๏ผ๏ผใใฎใฝใณใฐใไปใฎใใใใฃใจ้ฃใใ๏ผ๏ผ #ใใใฟใ
i became so confused at a long line in trash life that i started drawing a graph over the sentence to figure out the grammar
14.07.2025 02:54 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0i'm not gonna lie. i do NOT know enough to write the intricacies of Mugen My World, so ill hold off. i'd prefer if a native speaker translated it, to be honest
12.07.2025 19:35 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0should i translate miyako's manga,??? i don't care if people will be interested, I'll do it anyway
12.07.2025 16:54 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0kohaku done! just gotta you know. do real life stuff. then ill post it on my website, then the wiki, THEN add captions. they've performed it at least once
12.07.2025 00:15 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0matching a time signature is not more important than providing an accurate translation for the song. some of you could stand to learn this
09.07.2025 19:47 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0actually ive had a pretty decent day
04.07.2025 22:48 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0this suspension has forced me to touch GrAss... Great Ass. dw it's not funny you don't need to laugh
04.07.2025 22:47 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0i know ๐ญ i didn't mean to worry you guys, i was asleep and I've posted things like that before without anything happening.... unlucky
04.07.2025 19:22 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0