Have you ever resized your browser and seen text reflow? Behind that simple effect lies a world of linguistic and technical complexity: youtu.be/Pk2S2VXVFuI
30.10.2025 07:10 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0@webi18n.bsky.social
Posts related to the Worldwide Web Consortium's Internationalization Activity. 🐘 @webi18n@w3c.social
Have you ever resized your browser and seen text reflow? Behind that simple effect lies a world of linguistic and technical complexity: youtu.be/Pk2S2VXVFuI
30.10.2025 07:10 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0FOR REVIEW: Number, currency, and unit formatting
w3c.github.io/i18n-drafts/...
See the blog post at www.w3.org/blog/Interna...
New translation into Chinese:
字符编码:核心概念 (Character encodings: Essential concepts)
www.w3.org/Internationa...
New translations into Chinese:
在HTML中声明语言 (Declaring language in HTML)
www.w3.org/Internationa...
使用b和i元素 (Using b and i elements)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing these translations.
New translations into Chinese:
如何用Unicode控制字符处理双向文本 (How to use Unicode controls for bidi text)
www.w3.org/Internationa...
HTML中的字节顺序标记(BOM) (The byte-order mark (BOM) in HTML)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing these translations.
New translations into Chinese:
处理RTL文字的源代码和代码示例 (Working with source code markup and code examples for RTL scripts)
www.w3.org/Internationa...
双向文本空格丢失 (Bidi space loss)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing these translations.
FOR REVIEW: Guide to the ECMAScript Internationalization API
The article Guide to the ECMAScript Internationalization API is out for wide review. We are looking for comments by Friday 26 December.
w3c.github.io/i18n-drafts/...
See the blog post at www.w3.org/blog/Interna...
FOR REVIEW: Address formats around the world
The article Address formats around the world is out for wide review. We are looking for comments by Friday 5 December.
w3c.github.io/i18n-drafts/...
See the blog post at www.w3.org/blog/Interna...
New translation into Chinese:
HTML中的行内标记和双向文本 (Inline markup and bidirectional text in HTML)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
HTML中的结构标记和从右向左的文本 (Structural markup and right-to-left text in HTML)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
CSS与标记语言对双向文本的支持 (CSS vs. markup for bidi support)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
对选项菜单进行排序 (Sorting select options)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
文本的视觉顺序与逻辑顺序 (Visual vs. logical ordering of text)
www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
Unicode双向文本算法基础 (Unicode Bidirectional Algorithm basics) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
在.htaccess中设置charset信息 (Setting charset information in .htaccess) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
什么是行间注? (What is ruby?) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Chinese:
Web国际化快速提示 (Internationalization Quick Tips for the Web) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translations into Italian:
La dimensione del testo nella traduzione (Text size in translation) www.w3.org/Internationa...
Siti web internazionali e multilingue (International & multilingual web sites) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Alessia Bosio for providing this translation.
New translation into Chinese:
Apache MultiViews语言协商设置 (Apache MultiViews language negotiation set up) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
New translation into Persian:
چرا از ویژگی زبان استفاده کنیم؟
(Why use the language attribute?) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Goudarz Jafari for providing this translation!
New translation into Italian:
Localizzazione vs. Internazionalizzazione (Localization vs. Internationalization) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Alessia Bosio for providing this translation.
New translation into Italian:
Siti Web Monolingue vs Multilingue (Monolingual vs. multilingual Web sites) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Alessia Bosio for providing this translation.
Greek text: ήσουν ή εγώ ή εσύ ΗΣΟΥΝ Ή ΕΓΩ Ή ΕΣΥ
- a disjunctive eta in a Greek sentence keeps its tonos diacritic
This behaviour is now interoperable across WebKit, Gecko, and Blink browsers.
More details: www.w3.org/TR/grek-gap/...
WEB I18N GAP FIXED: Greek case conversion
WebKit now supports Greek specific behaviours for text-transform: uppercase:
- words that are all uppercase lose tonos
- for diphthongs with tonos on the first character tonos is removed but a dialytika is added above the second character in the diphthong
QUESTION for UI experts in RTL and vertical scripts.
Should touch-action support logical directions?
See the discussion at github.com/w3c/alreq/is...
This is only a start, since other browsers don't support this CSS yet, and Safari still doesn't support the 'replace' value. However, this is the kind of property that you can apply to all text now, and as browsers improve it will make the text look better.
More details: www.w3.org/TR/clreq-gap...
WEB I18N GAP PROGRESS: Support for extra spacing between Chinese/Japanese and Western text
Safari 18.4 supports text-autospace:ideograph-alpha ideograph-numeric;
This means it's now possible to properly display horizontal scripts in vertical arrangements, such as table headings.
This is a significant step forward, and turns many cells green in the language matrix! See www.w3.org/TR/latn-gap/...
WEB I18N GAP FIXED: “Writing-modes sideways values not implemented”
With the release of Safari 18.4 all major desktop browsers now interoperably support the sideways-lr and sideways-rl values of CSS writing-mode.
In Chinese, Japanese, Korean, and Mongolian vertically-set text it is normal for list counters to sit upright above the start of the list. This article describes how to use CSS for this, and what doesn't yet work.
07.03.2025 11:57 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0