Christopher Walsh's Avatar

Christopher Walsh

@deflatermaus.bsky.social

PhD candidate & book historian studying text, memory, & heritage @Rutgers. Interests include Chinese history, East Asian languages, religious and theological book & print culture. Anglo-Catholic Episcopal layman.

772 Followers  |  715 Following  |  1,207 Posts  |  Joined: 19.08.2023
Posts Following

Posts by Christopher Walsh (@deflatermaus.bsky.social)

Preview
Sources of Chinese Tradition | Columbia University Press A collection of seminal primary readings on the social, intellectual, and religious traditions of China, Sources of Chinese Tradition, Volume 1 has been wide... | CUP

De Bary's "Sources of Chinese Tradition" is the book I was talking about for Daoist sources! Pretty accessible, good for undergrads. You might be able to get a chapter through library services.

06.03.2026 15:19 β€” πŸ‘ 3    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

One of the things I find very rich about the Theravada tradition (which I've discussed with Ben before!) is the very careful approach to psychology and metaphysics of the mind, AND the very strong focus on monasticism and focusing on one's own mortality and bodily impermanence

04.03.2026 21:15 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Very cool to see this conversation as someone who spent a few years in the Thai Forest Tradition before coming to Anglicanism!

04.03.2026 19:45 β€” πŸ‘ 4    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

very much hope this is not a "Coleman Barks translates Rumi without speaking Persian" situation

03.03.2026 17:24 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

I would never have put money on David Bentley Hart of all people translating the Daodejing

03.03.2026 17:17 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

also not great that they do not explain the methodology or the source of the AI translations. Where exactly are they pulling this from?

03.03.2026 16:26 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Check out Tubi's White Lotus knockoff, Red Eyebrows

02.03.2026 18:36 β€” πŸ‘ 4    πŸ” 1    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Even ten years ago I got asked by a random Chinese woman on the street in Shanghai, "are you Jewish? You look Jewish" (I am not). Nonplussed by my polite denial, she immediately pivoted to "Jews are very good at business, very smart." Almost verbatim, 你是犹ε€ͺδΊΊε—οΌŸηœ‹θ΅·ζ₯是δΈͺ犹ε€ͺδΊΊγ€‚ηŠΉε€ͺδΊΊοΌŒε•†δΈšεΎ—ε₯½οΌŒεΎˆθͺζ˜Žγ€‚

02.03.2026 01:10 β€” πŸ‘ 7    πŸ” 1    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

When she said she wanted to see the heart of a sage, how was she supposed to know King Zhou would take her literally, smh

23.02.2026 18:11 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

I would pay good money to see a film set in the Shang Dynasty, but it's got to be a crazy art film like Masahiro Shinoda's "Himiko," really lean into the alienness of Shang religion and society. The recent blockbusters of the Investiture of the Gods are good but are (naturally) too Ming

23.02.2026 18:10 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

up next for the Times, "Daji did nothing wrong: Lake of Wine and Forest of Meat actually soup kitchen"

23.02.2026 18:02 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Threads is a cesspool of rancid Lunar New Year vs. Chinese New Year discourse, it is so exhausting

23.02.2026 15:57 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Bourdieu and Goffman staying relevant in the Year of Our Lord 2026

22.02.2026 16:35 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

I recall some Japanese historiography uses medieval equivalences? Azuchi-Momoyama being something like "high medieval?"

21.02.2026 15:48 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Nadaswaram VS Bharatanatyam Full Video Song l Thillana Mohanambal l Sivaji Ganesan l Padmini..
YouTube video by APN Films Nadaswaram VS Bharatanatyam Full Video Song l Thillana Mohanambal l Sivaji Ganesan l Padmini..

it's worth it to just watch the dance scenes, Padmini is incredible and the music is great.

21.02.2026 01:43 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

one of my favorite Indian films is 1968's Thillana Mohanambal (starring the immaculate Padmini!) which has incredible dance and music scenes, but the absolutely funniest one is where the nadaswaram character played by Sivaji Ganesan plays Western dance music at a garden party in response to a dare

21.02.2026 01:40 β€” πŸ‘ 14    πŸ” 3    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Have you read Wilkinson (2014) on library ethics yet? "a librarian faced with a genuine moral dilemma must ask three questions: (a) what course of action is most consistent with expertise, (b) what action provides the highest level of service, and (c) what action best demonstrates social value?"

20.02.2026 01:12 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

oh, thanks for sharing! now I wish I'd included actual references! Glad you enjoyed it.

18.02.2026 01:04 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Thanks!

17.02.2026 18:37 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Should I parse it as 倩下溺 / 援之δ»₯道 - the world drowns / save by means of the Word? δΉ‹δ»₯ is what’s tripping me up here

17.02.2026 17:56 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 2    πŸ“Œ 0

lord, that should read HIGH voice. Too much 黃酒!

17.02.2026 02:42 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

That’s Zhou Shen! Famous for his ugh voice!

17.02.2026 02:30 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Good question. Catholics translate "Word" in John 1:1 as 聖言 "Word" and "Way" in John 14:6 as 道路。The CUV gives "ι“β€œ for Word, and 道路 for Way.

16.02.2026 23:20 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Am I off-based in thinking there's a better way to translate it? E.g. "The Word saves a drowning world, the Scriptures instruct a foolish people."

16.02.2026 22:35 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0
Post image

Classical Chinese folks, how would you render 倩下溺援之δ»₯ι“οΌŒ δΊΊζ°‘ζ„šθ¨“δΉ‹δ»₯ηΆ“ here? CCPosters goes with "the world is drowning and it needs the Word to save it. If the people are fools, teach them with Bible" but that feels quite simplistic. I'm having trouble parsing the 訓之δ»₯ηΆ“ and 援之δ»₯道.

16.02.2026 22:35 β€” πŸ‘ 4    πŸ” 1    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

As long as the checks keep clearing he doesn't need to know shit

12.02.2026 22:55 β€” πŸ‘ 5    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

I wonder the level to which these are conscious reflections of contemporary Chinese state fears about foreign infiltration compared to reception of historical "barbarian" narratives. I had to stop watching Vendetta because the story became too convoluted but the "foreign danger" theme was immense!

12.02.2026 00:49 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

The tropes are striking - the foreigners are devious, militarily strong. They covet what China has, they lie in wait for decades and are willing to betray bonds of brotherhood. Crucially, they are often undistinguishable from "Chinese" of the central states physically, but not in their hearts.

12.02.2026 00:49 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

The Tiemo reasons for wanting to take over Chang'an are incoherent; it's because their homeland is "too cold" and there isn't enough food in the winter. The Hua are motivated by vengeance; they were conquered and then wiped out by the Emperor's forces.

12.02.2026 00:49 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0