Paola Ruffo's Avatar

Paola Ruffo

@paolaruffo.bsky.social

Associate Lecturer @sta-modlangs.bsky.social ๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿซ Computer-Assisted Literary Translation Researcher ๐Ÿ’ป ex-MSCA Postdoctoral Fellow at UGent (LT3) ๐Ÿฆ„ EN-IT Translator ๐Ÿ“š Public Engagement ๐ŸŽค Rockin' in the free world ๐Ÿค˜

108 Followers  |  149 Following  |  8 Posts  |  Joined: 07.01.2025  |  2.0882

Latest posts by paolaruffo.bsky.social on Bluesky

Annelise Finegan and Jen Calleja on stage at the Edinburgh International Book Festival

Annelise Finegan and Jen Calleja on stage at the Edinburgh International Book Festival

A hand holding the book 'Fair' by Jen Calleja with the sea in the background.

A hand holding the book 'Fair' by Jen Calleja with the sea in the background.

Finally managed to attend the Edinburgh International Book Festival today! Loved hearing Annelise Finegan and @jencalleja.bsky.social talk about their experiences of literary translation. Time to dive into "Fair" now! ๐Ÿ“š

15.08.2025 15:32 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
โ€˜Vicious cycleโ€™ of language degree cuts and declining enrolments Universities encouraged to offer language degrees to students with no prior experience as low uptake in schools creates pipeline problems

Cutting modern language degrees at universities is creating a โ€œvicious cycleโ€ and risks contributing to the continued decline of foreign language learning among children in the UK, it has been warned. @patrickjack.bsky.social reports
#academicsky #languages

31.07.2025 07:39 โ€” ๐Ÿ‘ 13    ๐Ÿ” 11    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 3
Post image

The #CTT2025 workshop ended yesterday after an insightful day into new creative domains, new applications and tools, new projects and new avenues for research and action. Many thanks, once again, to our presenters, and to everyone who participated! Now, on to the Summit itself!

25.06.2025 07:26 โ€” ๐Ÿ‘ 5    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 1
Post image Post image

Full house at #CTT2025 at #MTSUMMIT2025 for the paper with Lieve Macken and @paolaruffo.bsky.social on translation difficulties in different workflows in literary translation ๐Ÿคฉ

24.06.2025 09:11 โ€” ๐Ÿ‘ 8    ๐Ÿ” 3    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Post image

It's time for the first session of the workshop! Lieve Macken is presenting on the role of different literary translation workflows in overcoming translation difficulties @jdaems.bsky.social @paolaruffo.bsky.social

24.06.2025 09:10 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Greater awareness not more cases behind ADHD surge, study suggests Study found ADHD is not becoming more common, despite a surge in people being diagnosed.

in all seriousness though

FUCKING FINALLY YEAH MAN THANK YOU KINGS COLLEGE www.bbc.co.uk/news/article...

05.06.2025 08:31 โ€” ๐Ÿ‘ 288    ๐Ÿ” 104    ๐Ÿ’ฌ 3    ๐Ÿ“Œ 8
Preview
Ghent University accused of covering up sexual misconduct of well-known professor Despite the complaints, UGent took no action other than asking the professor to stay away from his department for a year, Belgian media Humo reports.
25.03.2025 12:01 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

Als zelfs โ€˜weldenkende mensenโ€™ schrijven op sociale media dat Hilde Van Liefferinge haar verhaal waarschijnlijk verzonnen heeft, terwijl er andere klachten naar boven komen, dan weet je hoeveel moed het vraagt om dit verhaal naar buiten te brengen. Nog altijd is voor zovelen de vrouw โ€˜de daderโ€™.

25.03.2025 05:27 โ€” ๐Ÿ‘ 33    ๐Ÿ” 8    ๐Ÿ’ฌ 3    ๐Ÿ“Œ 0
The University of St Andrews and the Legacies of Empire, 1700-1900 This report is the result of a research project commissioned by the Principal of the University of St Andrews. We aimed toย investigate the legacies that colonialism, empire, trade and slavery have lef...

Important new report published today from the University of St Andrews: "The University of St Andrews and the Legacies of Empire, 1700-1900" - looks like a really thorough and well researched piece of vital work. Thanks to the researchers. zenodo.org/records/1497...

13.03.2025 14:05 โ€” ๐Ÿ‘ 8    ๐Ÿ” 3    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
CTT 2025 - Calls The workshop on Creative-text Translation and Technology (CTT) aims to attract a broad range of attendees, such as researchers, educators, translators and industry stakeholders, to discuss the applica...

๐Ÿ“… Extended deadline for our workshop on Creative-text Translation and Technology #CTT2025 @mtsummit2025.bsky.social! Now SUNDAY MARCH 16TH. Less than two weeks left to submit your work on #MT, #LLM for translation, #audiovisual translation and more!

Submission info: ctt2025.ccl.kuleuven.be/calls

04.03.2025 13:25 โ€” ๐Ÿ‘ 4    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 2

#CTT2025 is co-located with the MT Summit 2025 @mtsummit2025.bsky.social (Geneva, Switzerland, 23-27 June 2025)

๐Ÿ“ ๐—–๐—ง๐—ง ๐˜„๐—ฒ๐—ฏ๐˜€๐—ถ๐˜๐—ฒ:
ctt2025.ccl.kuleuven.be

๐Ÿฆ‹ ๐—™๐—ผ๐—น๐—น๐—ผ๐˜„ ๐—–๐—ง๐—ง ๐—ผ๐—ป ๐—•๐—น๐˜‚๐—ฒ๐˜€๐—ธ๐˜† ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ ๐˜‚๐—ฝ๐—ฑ๐—ฎ๐˜๐—ฒ๐˜€: @ctt2025.bsky.social

๐Ÿ“… ๐—ž๐—ฒ๐˜† ๐—ฑ๐—ฎ๐˜๐—ฒ๐˜€:
Submission deadline: 16 March 2025 (23:59 GMT)
Workshop date: 24 June 2025

11.03.2025 12:49 โ€” ๐Ÿ‘ 3    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

The ๐Ÿ๐ง๐ ๐–๐จ๐ซ๐ค๐ฌ๐ก๐จ๐ฉ ๐จ๐ง ๐‚๐ซ๐ž๐š๐ญ๐ข๐ฏ๐ž-๐ญ๐ž๐ฑ๐ญ ๐“๐ซ๐š๐ง๐ฌ๐ฅ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐š๐ง๐ ๐“๐ž๐œ๐ก๐ง๐จ๐ฅ๐จ๐ ๐ฒ (#CTT2025) is accepting paper submissions until ๐’๐ฎ๐ง๐๐š๐ฒ ๐Ÿ๐Ÿ” ๐Œ๐š๐ซ๐œ๐ก!

We welcome work on the use of CAT tools, MT and LLMs in creative domains, e.g. literary and audiovisual translation, localisation... ๐Ÿ“š ๐ŸŽฎ๐ŸŽฅ

More info: ctt2025.ccl.kuleuven.be

11.03.2025 12:49 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
CTT 2025 The workshop on Creative-text Translation and Technology (CTT) aims to attract a broad range of attendees, such as researchers, educators, translators and industry stakeholders, to discuss the applica...

As part of the MT Summit 2025 we are organising the 2nd Workshop on Creative-Text Translation and Technology (to be held 24/06). The deadline for submissions is March 16th. We have excellent keynote speakers! Take a plunge! ctt2025.ccl.kuleuven.be/home

11.03.2025 10:08 โ€” ๐Ÿ‘ 8    ๐Ÿ” 7    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 1
Preview
Remove Coventry University vice-chancellor from government role Coventry University is facing an unprecedented jobs and debt crisis under the leadership of vice-chancellor John Latham. The institution is threatening to sack 300 staff and rehire some of them in its...

speakout.web.ucu.org.uk/remove-coven...

06.02.2025 11:19 โ€” ๐Ÿ‘ 0    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Cardiffโ€™s closure of modern languages will tongue-tie its humanities The global examination of culture is not possible without languages at degree level, sayย Wendy Ayres-Bennett,ย Charles Burdett andย Emma Cayley

Opinion: The global examination of culture is not possible without languages at degree level, say Wendy Ayres-Bennett, Charles Burdett and @emmacayley.bsky.social

#AcademicSky #EduSky

05.02.2025 11:25 โ€” ๐Ÿ‘ 11    ๐Ÿ” 1    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0
Preview
Sign the Petition Save MLANG at Cardiff University!

The situation of #ModernLanguage programmes in the UK continues to worsen.
Cardiff University has recently announced plans to cut 400 members of staff and programmes, including modern languages, nursing and music.

Save MLANG at Cardiff University! chng.it/rgZnmfWdsT

30.01.2025 15:45 โ€” ๐Ÿ‘ 8    ๐Ÿ” 14    ๐Ÿ’ฌ 2    ๐Ÿ“Œ 1

I've been pondering the discrepancy between perceived success and financial precarity as a literary translator. People come up to me and say, "Wow, you're doing so well! You won a big prize! It's wonderful to see you so successful!" At which point I freeze awkwardly. Um, define success? ->

12.01.2025 08:19 โ€” ๐Ÿ‘ 70    ๐Ÿ” 11    ๐Ÿ’ฌ 3    ๐Ÿ“Œ 3
Preview
DUAL-T - Language and Translation Technology Team - Ghent University LT3, Language and Translation Technology Team, is a research group at Ghent University's Department of Translation, Interpreting and Communication which conducts fundamental and applied research onโ€ฆ


More about the "Developing User-centred Approaches to Technological Innovation in Literary Translation (DUAL-T)" project: https://lt3.ugent.be/projects/developing-user-centred-approaches-to-technologica/

DUAL-T dataset: https://zenodo.org/communities/dual-t/records?q=&l=list&p=1&s=10&sort=newest

08.01.2025 12:00 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 0    ๐Ÿ“Œ 0

As part of the DUAL-T project, 24 professional literary translators were asked to translate 3 short stories (EN>NL) using MS Word, Trados Studio 2022, and a proprietary #MTPE platform. This article compares measured and perceived temporal, technical, and cognitive effort across the three workflows.

08.01.2025 12:00 โ€” ๐Ÿ‘ 1    ๐Ÿ” 0    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 0
screenshot of the homepage of the Revista Tradumatica website showing the tile and abstract of the article mentioned in the post.

screenshot of the homepage of the Revista Tradumatica website showing the tile and abstract of the article mentioned in the post.

๐Ÿ“ข New article out in the latest issue of @revtradumatica.bsky.social on #HCI in Translation and Interpreting:

"Measured and Perceived Effort: Assessing Three Literary Translation Workflows": https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n22-ruffo-daems-macken

#xl8 #literarytranslation #MTPE

08.01.2025 12:00 โ€” ๐Ÿ‘ 7    ๐Ÿ” 2    ๐Ÿ’ฌ 1    ๐Ÿ“Œ 1

@paolaruffo is following 20 prominent accounts