「父の呪術士、呪術士誰々〜」って訳されてたとこ、「父の呪術士誰々〜」ってまとめれないかと思っていたら、父が呪術士だったから、原語がどうなってるか気になる。
19.03.2024 14:44 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0@commecicommeca.bsky.social
「父の呪術士、呪術士誰々〜」って訳されてたとこ、「父の呪術士誰々〜」ってまとめれないかと思っていたら、父が呪術士だったから、原語がどうなってるか気になる。
19.03.2024 14:44 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0近衛衛兵ってなんだよ
11.03.2024 13:49 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0