中国語学習に励む網走出身40代's Avatar

中国語学習に励む網走出身40代

@studyzh.bsky.social

北海道網走市出身。1980年生まれ申年。中国語を仕事で使う機会が多く習得のために日々励んでいます。目標は何不自由なく仕事で中国語を使えるようになることです。一緒に勉強していきましょう。よろしくお願いします。

3 Followers  |  2 Following  |  768 Posts  |  Joined: 21.02.2026  |  1.4572

Latest posts by studyzh.bsky.social on Bluesky


【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 筋疲力尽 [ jīn pí lì jìn ]
【意味】 力尽きる、疲れ果てる

【解説】 「筋」は筋肉、「力」は体力。「全身の力、筋肉が尽き果てる」ことを表す四字熟語です。
【注意】 動詞句や形容詞句として用いる。状態を表すため、通常は後に目的語を置かない。
【例文】 我忙了一天,筋疲力尽。

28.02.2026 22:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 认帐 [ rèn zhàng ]
【意味】 借りを認める、責任を認める

【解説】 「帐」は帳簿を指し、借金を帳簿に記し認めることから転じて責任を認める意味に。
【注意】 動詞。客観的な借金や責任を認める行為を表し、否定形は「不认帐」。
【例文】 既然是你犯的错误,就必须由你认帐。

28.02.2026 22:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 抬头不见低头见 [ tái tóu bú jiàn dī tóu jiàn ]
【意味】 顔を合わせる機会が多い、ご近所さん

【解説】 毎日顔を合わせる間柄。揉め事は避け、仲良くすべきという含意。
【注意】 「不见」は「会わない」ではなく「会う」意味。「见」は見える。
【例文】 都是邻居,抬头不见低头见,别把关系闹僵了。

28.02.2026 22:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #中国語作文編 より

お題:この子はこうこらしてますます可愛くなった。

↓回答例
[ Zhè háizi pànghūhū de, yuè zhǎng yuè kě'ài le. ]
这孩子胖乎乎的,越长越可爱了。

【解説】 「胖乎乎的」は形容詞の畳語で「~な様子」を表す状態描写。「越A越B」構文は「AすればするほどBになる」という変化の度合いを示します。
【別解】 「越来越可爱了」も「ますます可愛くなった」を表します。「微胖」で「少しふっくらしている」という意味になります。

28.02.2026 22:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 耳根子软 [ ěr gēn zi ruǎn ]
【意味】 人の言葉に惑わされやすい、優柔不断

【解説】 耳が柔らかく様々な声に影響されやすい様子を表す。直訳から意味を推測しやすい比喩表現。
【注意】 人の性格を表す形容詞句。述語として直接、または「是」の後で使う。否定は「不」。
【例文】 你别太耳根子软,要有自己的主见。

28.02.2026 21:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 驴脾气 [ lǘ pí qi ]
【意味】 強情、頑固

【解説】 ロバの頑固な気性を表す。中国ではロバが頑固さの象徴とされる。
【注意】 主に人の性格を表す名詞句。ネガティブな比喩表現。
【例文】 他这个人有驴脾气,很难说服。

28.02.2026 21:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #結果補語可能型 より

◆ 吃得住 [ chīdezhù ]
【意味】 耐えられる

【解説】 「吃」は「受ける、耐える」の意味、「住」は安定を表す補語。困難に耐え、持ちこたえることを指す。
【注意】 否定形は「吃不住」。物理的・精神的両方の「耐えられる」に使う。
【例文】 这么大的工作量,他肯定吃得住。

28.02.2026 21:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #慣用句編 より

◆ 二流子 [ èrliúzi ]
【意味】 ならず者、ごろつき

【解説】 社会の主流から外れ、定職を持たず怠惰な者を指す侮蔑語。
【注意】 軽蔑的な名詞。定職を持たずぶらぶらする男性に使う。
【例文】 他从小就和一群二流子混在一起。

28.02.2026 21:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #離合詞特訓 より

◆ 明日、彼は海外へ出張に行く。
◆ 明天他出国去。 [ míngtiān tā chūguó qù. ]
【用法】 【3c. 単独補語(去)の末尾配置】「A+B+去」の形。「出国」の後ろに「去」を置く。

【解説】 離合詞「出国」は動詞+目的語の構造。方向補語「去」は離合詞全体が表す動作の方向を示すため、離合詞の末尾に配置される。
【別例】 我们吃完饭就下班去。

28.02.2026 20:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #超基本単語 より

◆ 前面 [ qiánmiàn ]
【意味】 前

【解説】 面は方向を示し、前と結合し前面に。場所や方向をより強調します。
【注意】 方位詞。名詞や動詞の後に置いて位置を示す。単独の「前」より明確な場所を表します。
【例文】 请把车停在前面空位的地方。

28.02.2026 20:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #慣用句編 より

◆ 侃大山 [ kǎn dàshān ]
【意味】 雑談する、おしゃべりする

【解説】 侃は冗談を言う、大山は大言壮語の意で雑談する俗語。
【注意】 動賓構造の俗語。友人間の会話に使い、フォーマルな場は避ける。
【例文】 下班后咱们找个地方侃侃大山。

28.02.2026 20:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #離合詞特訓 より

◆ 一週間大雨が降り、私は一度も散歩ができなかった。
◆ 下一整周的大雨,我连一次步都没散过。 [ xià yì zhěng zhōu de dàyǔ, wǒ lián yí cì bù dōu méi sànguo. ]
【用法】 【11. 连...也/都... × 離合詞の極限分離】目的語(B)を「连」の直後に、都/也の後に「動詞(A)」を置く。

【解説】 「连...都/也...」構文は離合詞の目的語を「连」の直後に、動詞を「都/也」の後に置くことで、極限の否定や強調を示す。
【別例】 他很忙,连一次忙都没帮过我。

28.02.2026 20:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 老虎也有打盹儿的时候 [ lǎo hǔ yě yǒu dǎ dǔnr de shí hou ]
【意味】 猿も木から落ちる(名人でも失敗する)

【解説】 百獣の王たる虎ですら居眠りする。名人でも失敗するという意味。
【注意】 慣用句。誰でも失敗することがある、という時に用いる。
【例文】 别灰心,老虎也有打盹儿的时候。

28.02.2026 19:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #成語編 より

◆ 力所能及 [ lì suǒ néng jí ]
【意味】 力の及ぶ限り

【解説】 「力」と「及」で「力の及ぶところ」意。能力内で最大限尽くす思想。
【注意】 「力所能及」は動詞句。主語の後や副詞的に使い、能力の限界内で尽くす。
【例文】 我承诺提供力所能及的帮助。

28.02.2026 19:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #慣用句編 より

◆ 背黑锅 [ bēi hēiguō ]
【意味】 濡れ衣を着せられる、身代わりにされる

【解説】 「背」は背負う。「黑锅」は汚れて黒い鍋。不当な責任を押し付けられる意。
【注意】 動詞句。「给/让(誰)背黑锅」で「(誰)に濡れ衣を着せる」。直訳注意。
【例文】 我可不替你背黑锅,自己承担责任吧。

28.02.2026 19:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 等闲视之 [ děng xián shì zhī ]
【意味】 軽く見る、なおざりにする

【解説】 「等闲」は「つまらない・軽んじる」意。「之」は代名詞で「それを」。「軽く見る」ことを表す。
【注意】 動詞句として用い、「之」は形式目的語。具体的な対象は句の前に置く。否定形「不可」とよく使う。
【例文】 面对工作中的挑战,我们决不可等闲视之。

28.02.2026 19:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #量詞編 より

◆ 件 [ jiàn ]
【意味】 衣服や事柄などを数える

【解説】 「件」は古く、訴訟文書を表し「事柄」を数えた。転じて「衣服」の量詞にも。
【注意】 量詞。汎用的な「個」とは異なり、衣服や事柄など特定のものを数える。
【例文】 这件衣服我很喜欢。
我还有一件事要处理。

28.02.2026 18:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 弱肉强食 [ ruò ròu qiáng shí ]
【意味】 弱肉強食

【解説】 自然界の生存競争を表す四字熟語で、社会にも適用される。
【注意】 成語で、動詞・名詞的に使用可能。社会や経済の競争を表す。
【例文】 在竞争激烈的市场中,弱肉强食是常态。

28.02.2026 18:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 凶多吉少 [ xiōng duō jí shǎo ]
【意味】 凶多吉少、良い兆しより悪い兆しが多い

【解説】 不吉な事象が多く幸運が少ない。絶望的状況を示す。
【注意】 主に物事の成り行きや見通しに使う形容詞句。
【例文】 他的病情凶多吉少,医生也无能为力。

28.02.2026 18:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #慣用句編 より

◆ 夸海口 [ kuā hǎikǒu ]
【意味】 大口をたたく、大風呂敷を広げる

【解説】 根拠なく大げさに話すこと。海のように広大な話をするイメージ。
【注意】 動詞句で、具体的な目標や約束について大言壮語する際に使う。
【例文】 别再夸海口了,赶紧把事情做好吧。

28.02.2026 18:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 吃软不吃硬 [ chī ruǎn bù chī yìng ]
【意味】 懐柔には弱いが強圧には屈しない

【解説】 軟は懐柔、硬は強圧。懐柔には応じるが強圧には屈しない人柄を指す。
【注意】 品詞は動詞句。人の性格や組織の方針を表す。直訳に注意。
【例文】 他这个人吃软不吃硬,你好好跟他说。

28.02.2026 17:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #量詞編 より

◆ 队 [ duì ]
【意味】 一団の人を数える

【解説】 队は元々軍事集団を指し、後に様々な集団を表す量詞に。列をなすイメージ。
【注意】 人の集団を数える量詞。数詞+队+名詞の形で使うのが一般的。
【例文】 前面有一队人正在排队买票。

28.02.2026 17:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #離合詞特訓 より

◆ 彼は隣国に宣戦布告した。
◆ 他对邻国宣了战。 [ tā duì línguó xuānle zhàn. ]
【用法】 【9. 前置詞(介詞)との連携】離合詞自体は直接目的語を取れない。「跟/和/对/为+人+離合詞」の形にする。

【解説】 離合詞は「動詞+目的語」の構造を持ち、直接目的語を取れません。そのため、介詞句を動詞の前に置いて目的語を示し、その介詞句が動詞を修飾します。
【別例】 他为我帮了个忙。

28.02.2026 17:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 要面子 [ yào miànzi ]
【意味】 面子を重んじる、体裁を気にする

【解説】 中国文化における「面子」は体面、名誉。それを「要」する姿勢。
【注意】 「要」は動詞、「面子」は名詞。やや否定的に「体裁を気にする」意。
【例文】 她太要面子了,不愿意承认错误。

28.02.2026 17:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 摆架子 [ bǎi jià zi ]
【意味】 もったいぶる、威張る

【解説】 「架子」は棚や枠組みから転じて体裁や態度。それを見せつけるように「摆」し、威張る。
【注意】 動詞句。不満や批判を込めたネガティブな表現。日常会話で頻繁に使われます。
【例文】 你别老摆架子,大家都不喜欢。

28.02.2026 16:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #中国語作文編 より

お題:君はまだ私が誰だか分かる?——ああ、なんだ君だったのか。

↓回答例
[ Nǐ hái rèndechūlái wǒ shì shéi ma? ——À, yuánlái shì nǐ a! ]
你还认得出来我是谁吗?——啊,原来是你啊!

【解説】
「认得出来」は「認識して見分けられる」という動補構造。「我是谁」は間接疑問文。「原来」は意外な発見を表す副詞。語尾の「啊」は感嘆。
【別解】
「还记得我吗?(まだ私のこと覚えてる?)」、「原来是你呀」も近い表現です。

28.02.2026 16:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 卖力气 [ mài lìqi ]
【意味】 力を尽くす、精を出す

【解説】 肉体労働の対価として力を提供する意味合いが強いが、精神的な努力にも使われる。
【注意】 “卖力”は略語。労力提供のニュアンスで、目的語は取らない。
【例文】 为了完成任务,大家都在卖力气干活儿。

28.02.2026 16:17 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #成語編 より

◆ 层出不穷 [ céng chū bù qióng ]
【意味】 次々と現れる

【解説】 「层」は層、「出」は現れる、「不穷」は尽きない意。物事が次々現れ尽きない様子を表す四字熟語。
【注意】 品詞は形容詞句。具体的な事柄に対して「次々と現れる」と表現する際に用い、肯定・否定両方の文脈で使える。
【例文】 最近各种新产品层出不穷,让人眼花缭乱。

28.02.2026 16:02 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #常用慣用語辞典 より

◆ 伤筋动骨一百天 [ shāng jīn dòng gǔ yī bǎi tiān ]
【意味】 重傷は完治に時間がかかる

【解説】「筋肉や骨の重傷は回復に100日かかる」という経験則から来た民間伝承です。
【注意】慣用句的に使われ、具体的な日数ではなく「時間がかかる」比喩です。成語ではない。
【例文】他的腿伤很重,真是伤筋动骨一百天啊。

28.02.2026 15:47 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

【中国語学習】 #熟語慣用句編 より

◆ 一块石头落了地 [ yī kuài shítou luò le dì ]
【意味】 安心する、胸をなで下ろす

【解説】 重い石が落ちて肩の荷が下りたような安心感を比喩。
【注意】 「了」で完了を表す動詞句。比喩なので実際に石は落ちていない。
【例文】 听到这个消息,我心里一块石头落了地。

28.02.2026 15:32 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

@studyzh is following 2 prominent accounts