kadxudā's Avatar

kadxudā

@kadagxwaday.bsky.social

33 Followers  |  25 Following  |  76 Posts  |  Joined: 23.11.2023
Posts Following

Posts by kadxudā (@kadagxwaday.bsky.social)

Post image Post image Post image Post image

The unthinkable happened. US-Israeli bombs have damaged the Qajar palace complex of Golestan in central Tehran. The hall of mirrors is damaged. 200 year old wooden panels are destroyed. I have no idea what else. This is now personal.

02.03.2026 20:20 — 👍 105    🔁 49    💬 6    📌 14

Shit 😞 I'm fortunate enough to have seen it 2 years ago

02.03.2026 22:03 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

kaboom kaplow

02.03.2026 05:09 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0

It used to be incessant construction noise waking me up every morning, now it's explosions in the sky & drones buzzing. It all looks the same from my end really

01.03.2026 13:08 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0

We say mohom ~ mo-om

01.03.2026 12:49 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

3s. ni/niste
1s. nehom

But there is so much dialectal variation that there might as well be dialects where it's the way you wrote it.

Most dialects have 3s. -en, which is cognate with Balochi -ent/-int, which I think is from hēnd? (in these dialects the 3p. is also -en)

01.03.2026 12:15 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

In some Achomi dialects, the copula is also -e.

It remains -e even after -a, so xuna ast is xuna-e ~ xuna-y.

The exception is after -u and -i, where it becomes -a:

johu-a “it's beautiful”
xardani-a “it's edible”

01.03.2026 11:59 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

And when the 's' resurfaces in e.g. xuna-s خونه‌س. Does he address that?

01.03.2026 11:34 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

The booms just started again here

01.03.2026 04:37 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0

Our interceptor missiles don't seem very effective.

28.02.2026 17:13 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Dang drone sounded like it was right above our house, I was bracing for impact

28.02.2026 16:50 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0

Thanks🙏🏻

28.02.2026 11:37 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Smoke billowing

28.02.2026 11:26 — 👍 4    🔁 0    💬 1    📌 0

Our whole house shook over here

28.02.2026 11:23 — 👍 3    🔁 0    💬 2    📌 0

Most likely via the Hindustani verb band karnā بند کرنا 'to close'.

Southern Persian dialects also haveبند کردن 'to close'.

27.02.2026 18:46 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

The same verb means 'to close' in Bahrain and eastern Saudi.

bannad, ybannid, etc

From Hindi-Urdu band 'closed', from Persian band- 'to close'.

27.02.2026 18:29 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Looks like Qabus will be getting an email from the plagiarism office

27.02.2026 18:13 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

bitt < bint in village dialects in Bahrain too.

25.02.2026 18:53 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

Another example of this pattern, with emphatic F:

təf̣ag 'rifle, musket'

24.02.2026 17:39 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Huh, so that's where būri comes from (a word I know to mean 'faucet', though typically in Bahrain we say lōlab for faucet, from Persian)

We also say zegert زِگِرت in Achomi, and it has the Khaleeji meaning ('stylish, well-dressed').

24.02.2026 16:50 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

We distinguish between حط and خلى

ḥaṭṭ = put
xalla = keep, let

In the first example we'd use مخلي while the latter two would have حاط.

But strangely, I noticed at uni the Shia youth seem to use خلى in all cases now 🤔

24.02.2026 14:05 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Huh, it looks like Iraqi does the same thing, xāll for the active participle instead of mxalli (even though it's a pattern II verb):

24.02.2026 13:14 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

Yeah, they are. And Yemenis take it a step further and pronounce ق as /g/ even when speaking MSA in an official capacity.

24.02.2026 12:30 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

Yeah, it's a commonly heard sound. In a non-inherited MSA word, like رقم 'number', we always pronounce it as raqam (or raġam among those who switch). Unlike say, Saudis who would say ragam, or Levantines with raʔam, etc.

24.02.2026 12:21 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

There are some dialectal words with original غ that I grew up hearing only pronounced as /q/ and only later found out were originally /ġ/:

yəqma ~ yəġma 'gulp'
dəqs ~ dəġs 'dugong (used as an insult)'

24.02.2026 12:06 — 👍 3    🔁 0    💬 2    📌 0

Right, ق can be /g/, /ǧ/, but usually either /q/ or /ġ/, not both.

24.02.2026 11:59 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

Which leads to funny things like غريب 'strange(r)' being pronounced like قريب 'close, familiar, relative'.

24.02.2026 11:42 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

All can pronounce the sound itself, but some speakers of the Sunni dialect switch it around with غ completely. So technically it's part of the native sound inventory, it just signifies غ instead of ق.

24.02.2026 11:42 — 👍 2    🔁 0    💬 2    📌 0

Nope, ḥalqūm and luqum. It's not native or inherited, so q stays q (I think Iraqi does the same)

24.02.2026 09:45 — 👍 3    🔁 0    💬 2    📌 0

I've heard both حلقوم and لقم

24.02.2026 09:18 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0