Ainda não li mas já adquiri pra ver como tá a edição e isso me deixou bem contente. Que venham mais obras dos anos 40 (e antes) e comece por aqui a ir aos poucos quebrando o mito criador Tezuka!
Quem quiser: amzn.to/4o0ceYt
@mcalci.bsky.social
Dou aulas sobre a história dos quadrinhos e traduzo coisas. https://hotmart.com/pt-br/club/historiadomanga 👉 https://youtube.com/@m_calci
Ainda não li mas já adquiri pra ver como tá a edição e isso me deixou bem contente. Que venham mais obras dos anos 40 (e antes) e comece por aqui a ir aos poucos quebrando o mito criador Tezuka!
Quem quiser: amzn.to/4o0ceYt
Foda, viu!
Eu devo ter baixado todos os mangás disponiveis no site da dieta e SEMPRE quis fazer o a editora fez e que massa que eles fizeram. Que traga mais mangás antigos.
Agora nas minhas aulas posso falar que teve outras obras da época que não do Tezuka
youtube.com/live/OOSTd7B...
Olá pessoal! Fiz uma live-aula sobre a história da Garo! Como ela começou e o motivo dela ter sido tão relevante pros quadrinhos japoneses na decada de 60 a 80 (em diante).
Veja e compartilhe 💜✨️
Pra traduzir e' mais caro
06.10.2025 16:16 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Érico & Assis
06.10.2025 15:49 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0E também e' muito maluco o trabalho de Tsurita ser tão parecido com coisas de Lispector. Até a personagem do conto lembra a autora.
Vale mencionar que Lispector só foi publicada em japonês em 2021.
Não saberemos se Tsurita leu Clarice em inglês ou não, mas são pontos que se conectam.
E o diario de viagem foi a oportunidade de fazer com que os japoneses soubessem como eram outras culturas e como o estrangeiro vivia em seu país.
04.10.2025 18:27 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Apesar de ter guinado pra um conservadorismo e ter diminuido a carga politica em suas obras nos anos 40, Rakuten foi importantíssimo pra ter criado uma geração de novos artistas. Que inspirariam outros grandes nos anos 30 a fazer o mangá ser a potencia que foi a partir dessa década.
04.10.2025 18:26 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0Rakuten foi convidado pelo embaixador francês a visitar a França. Rakuten aproveita a chance e viaja pra outros paises encerrando nos EUA.
Nesse percurso, faz um diario quadrinizado publicado na Jiji manga.
Volta de viagem cheio de revista de humor e deixa no estudio p/ galera copiar.
"O mangá e' um fenômeno recente"
Corta pra Rakuten, nos anos 20, fazendo uma turnê mundial pra divulgar o mangá.
eu acho que o maior mal do século é a ilusão de que a gente pode ter tudo o que quiser, a qualquer momento (e que só depende da gente). as pessoas não conseguem mais lidar com frustração, castração, limites e parece que hj a compreensão de que a vida não é justa desapareceu.
03.10.2025 19:31 — 👍 170 🔁 38 💬 3 📌 2Hoje começo oficialmente o especial de terror la na twitch.tv/mcalci
Às 19h a gente começa a jogar joguinhos de terror. Apareçam.
Pcc fazemdo a maior campanha anti-alcool do Brasil porem o reves e' que a maconha vai ficar mais cara
02.10.2025 17:04 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0O mangá do Latino pós-termino com a Kelly Key
02.10.2025 16:07 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Letradíssima e sabia fazer quadrinho. Era pra ela ser valorizada que nem essas autoras dos anos 80 e 90. Por ser mais antiga e mais experinental entra naquilo q vc postou no começo: a galera não digere bem
01.10.2025 23:14 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0Dentro de tudo que pesquisei de artista da Garo, os mais legais são menos falados/publicados. Meu sonho e' ver Kusunoki Shohei sendo publicado.
A garo tem que ir com cuidado msm.
E (todas) as autoras que contribuiram com a revista eram super bacanas e ricas de conteudo textual e gráfico. Foda d+
E' culpa de francês pau mole isso daí. O tcham do Tsuge e' o trabalho de página... nisso ai ele tá num nivel bem alto.
01.10.2025 23:08 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Pode ser, também não vi tanto estardalhaço com Nejishiki (e Tsuge tem muito mais do mesmo dentro de seu trabalho). E se sair da "média leitora", ainda assim só falam dos mesmos sempre 🫥
E bicho, ela era MUITO visionária (e seus colegas copiaram coisa dela, aposto 50tinha)
E aquela velha máxima que permeia a história do mangá: quem morre cedo e não produz, fica ocultado por quem viveu.
Quantos relevantes que não estão nessa e mais quantos que ainda nem foram redescobertos.
(Fora o agravante dela ser mulher nesse meio do esquecimento - proposital ?)
Um absurdo falarem tão pouco ou nada da Tsurita. As obras delas são tão elegantes e sinceras que deixa qualquer outro autor no chinela. Até Tsuge que as pessoas babam (até demais) tem momentos qur fica aquem em diversos contos da Tsurita.
Acerto da veneta em publicá-la.
Amo que o PCC dá uma amostra bem interessante de como seria uma cidade inteira sendo governada por empresas: gente morrendo de intoxicação de metanol depois de beber uma caipirinha pq adulteram as bebidas para faturar mais
01.10.2025 19:16 — 👍 1325 🔁 289 💬 14 📌 27Não vou elaborar porém isso aqui e' uma história em quadrinho
01.10.2025 15:35 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Perto de gibi a literatura e' ó desse tamanico 🤏, coitada.
01.10.2025 13:36 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Lembrando do grande momento politico do Luis fuck, Luis fuck you, Luis FODASE
01.10.2025 13:31 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Ficou mal colocado esse q falei do ingles, me referia a quando traduzem a palavra quando tem um equivalente onomatopaico em PT.
O saltita e' uma onomatopeia sim, mas mimética como usam em ingles como slide, por exemplo, quando tem um equivalente: zup e afins.
A sacada da tira e' excelente
O mais próximo desse tipo japones que percebi, até agora (ainda não comecei a procurar nisso e nem se e' um equivalente, de fato) foi em A hora da estrela que Clarice usa "mole-mole" pra enfatizar a entrada facil da lâmina na barriga de alguem.
01.10.2025 04:25 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Não, japonês a onomatopeia (pode) vira verbo (ou adjetivo) e não o oposto - mas precisa ter as particulas de verbo e abjetivo pra transformar.
Esse saltita ai eu vejo como vício de tradução (ou preguiça) adotada do inglês.
Hoje é o dia de quem traduz, e resgatei essa foto de 3 anos atrás só pra não deixar o dia passar em branco. São mais de 15 anos de, estrada, mais de 250 livros, muita coisa pra dizer, muitos amigos queridos que eu fiz no caminho.
A tradução é a minha profissão, uma que eu exerço com muito orgulho.
Zehaha essa o cebolinha personificou toda a problematica da minha pesquisa.
Estou contigo ceboláceo!