やっと一仕事終わらせた!
pixiv側の制作に戻るぞ!
@cobalttsf.bsky.social
コバルト/코발트, KR (JP/EN are also ok) 大体の場合日本語で投稿します。未成年の方はフォローしないでください。 - pixiv: TSF original novel(JP&KR, NSFW) / TSF comic translation - FANBOX: @ cobaltnovel - DLSite Translator Unite(KR) - #みん翻FFB855 - Tool: Affinity
やっと一仕事終わらせた!
pixiv側の制作に戻るぞ!
スクリーントーン消しタノシイナ
(再びみん翻作業中)
【TSF和訳】エリーの皮・第4話
www.pixiv.net/artworks/140...
Original work "Ellie Skinsuit 4" by Imp Underneath
JP translation by cobaLt
おはようございます。
昨夜FANBOXで告知いたしましたが、Ellie Skinsuit第4話(日本語版)を24日0時ごろ投稿いたします。
よろしくお願いいたします。
あと、言うのはアレなんですがUrban dictionaryの強さを知りました。
やっぱ俗語は難しい。
エリーの皮第4話ですが、Imp先生に内容確認をお願いする前の誤字チェック作業をやっております。これ大事。
ちなみに当たり前ですが内容確認は誤訳を防ぐため。なにせよみんなで翻訳とは違って中継のない1:1なので。
なんかタグが上手くいってないな?
06.01.2026 02:26 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0【한국어판】 새로운 인생 ~동경하던 클래스 메이트 편~/다함께 번역
판매 시작일: 2026년 01월 06일
dlaf.jp/maniax/dlaf/...
#DLsite #みん翻FFB855
(#FFB855 명의입니다)
【한국어판】 변신 TS 미니계 누나쇼타의 첫 ●정 섹●/다함께 번역
판매 시작일: 2025년 09월 27일
dlaf.jp/maniax/dlaf/...
#DLsite #みん翻FFB855
(타이틀 일부를 자체 검열해두었습니다)
【한국어판】취급 주의!! 마법의 제모 크림./다함께 번역
판매 시작일: 2025년 09월 25일
dlaf.jp/maniax/dlaf/...
#DLsite #みん翻FFB855
【한국어판】 변신 TS 암● 꼬맹이 아저씨와 원●교제 섹●/다함께 번역
판매 시작일: 2025년 09월 02일
dlaf.jp/maniax/dlaf/...
#DLsite #みん翻FFB855
(타이틀 일부를 자체 검열해두었습니다)
다함께 번역 작품, 생각해본 끝에 이쪽에도 게시해보기로 했습니다.
「みんなで翻訳」作品についてですが、こちらにも告知することにしました。
일단 지금 판매 중인 작품부터 다 올려보겠습니다.
ひとまず現在販売中のものは全部投稿してみます。
전용 태그(専用タグ): #みん翻FFB855
おはようございます。FANBOXを更新いたしました。
プロフィールにFANBOXのIDをつけておきましたのでそちらから。
そういえばリンク・画像をつけたらラベル選択項目が出てくることを今気づきました。
本当に自分の小説ページリンクでも成人向けラベル付けたら問題ないのかな?本当に?なんか不安。
あと結構色んな動きのシーンがありそうな連載漫画もいくつか探して読んでますけど、こりゃ作者さまごとに表現が違ったりしたら大変ですね。
05.01.2026 11:42 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0「副詞 足 音 さま site:kotobank.jp」でGoogle検索を行った結果の画像
あまりにもオトマのペ探しが難しかったので策を工夫している次第
05.01.2026 11:39 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0500とかとんでもなさすぎる。
一応翻訳・編集作業は進めております。
急ぎます…
04.01.2026 01:21 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0それとできればクリスマスお題の短編も書きたかったのですが、いざ書き始めたら如何せん本番パートが進まない。
「続きの場面がすぐ浮かばない」のが弱点なのかも。
ついにAffinityのText Warpについてわかり始めました。
ただやっぱり韓国語UIが欲しい。うん。
코발트입니다. 새 계정이 필요한 시기가 된 것 같아서 팠습니다.
픽시브/팬박스/다함께 번역 링크는 BlueSky에서는 달지 않을 예정입니다만 일단 이 유저명+아이콘이라면 픽시브에서 유저 검색으로 찾아낼 수 있지 않을까 생각하고 있습니다(생각만).
아마 소설/번역 진행상황 같은 걸 주로 적게 될 것 같습니다.
新しくアカウントを作りました。
Pixiv・Fanboxとみんなで翻訳側のリンクはBlueSkyでは貼りませんが、このアイコンと名前なら恐らくPixivユーザー検索で探せるだろう、と思いたい。
小説・翻訳の進捗などについて語るかもしれません。よろしくお願いします。