Isto foi possível graças à uniom de montes, ANPAS, a cultural, o ateneu, negócios locais... Hoje, com o controlo ideológico e económico do PP nas aulas, seria mais que complicado repetir um feito que conseguiu avanços enormes no fomento da consciência nacional desde o local.
04.07.2025 10:16 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Um amigo acaba-me de dar esta joia. No 94, o tecido associativo e cultural de Redondela juntou-se para que o cole da paróquia de Reboreda puidera editar 400 exemplares para o alunado do «Sempre en Galiza» no 50⁰ aniversário da sua saída do prelo.
04.07.2025 10:16 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
🐻 A TVG estreou na plataforma do Xabarín a serie «As aventuras de Paddington», traducida para dobraxe pola nosa socia @tradulage.bsky.social.
#QuenTraduce
#AudiovisualEnGalego
24.06.2025 09:02 — 👍 6 🔁 1 💬 1 📌 0
📝 O Faro de Vigo entrevistou a nosa presidenta Bea Fariñas para coñeceren de primeira man a nosa opinión sobre o uso da IA no ámbito profesional da tradución.
09.06.2025 09:40 — 👍 7 🔁 4 💬 1 📌 0
📣 É hoje! 📣
06.06.2025 10:21 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
Declaro-me membro do grupo MEGA.
Make @etiv-uvigo.bsky.social Great Again!
(Nom, ho, o ETIV nunca deixou de ser TITÂNICO 🫡)
31.05.2025 10:36 — 👍 0 🔁 1 💬 0 📌 0
🇯🇵 [Galeguizando o Xapón]
Unha conversa con Takekazu Asaka.
📍 Museo das Peregrinacións - 6 de xuño ás 19:00
Estamos moi emocionadas de poder anunciar o noso vindeiro acto público coa presenza do mestre Asaka, galardoado co VII Premio Xela Arias.
📢
22.05.2025 10:04 — 👍 11 🔁 12 💬 1 📌 4
A web tole-IA! 🤔
16.05.2025 09:34 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Vai-vos a web de Proz? Dá-me um erro de hosting e vejo que utilizam Cloudflare... 🫠
16.05.2025 08:16 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Como em cada 15 de maio, hoje o povo palestino comemora o dia da #Nakba.
77 anos há que começou a sua limpeza étnica por parte do sionismo.
Desde a Galiza internacionalista seguiremos do seu lado até que a Palestina for livre.
Desde o rio até o mar!
@mardelumes.bsky.social
✊️🇵🇸
15.05.2025 08:18 — 👍 1 🔁 3 💬 0 📌 0
📝 Aponta o vindeiro 30 de maio no calendário para celebrarmos a localizaçom de videojogos.
Que já chegam os Prémios @etiv-uvigo.bsky.social!
🥳
14.05.2025 12:24 — 👍 4 🔁 3 💬 0 📌 0
Sem entrar a falar no colapso energético do capital, mais umha vez, o SAI foi um dos investimentos mais importantes desde que trabalho por conta própria. Protege o teu computador de caídas da luz, subas de tensom e mesmo de tormentas eléctricas ao dar-che 5 minutos de autonomia eléctrica.
28.04.2025 11:01 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Parabéns, @celiarecarey.bsky.social 👏👏👏
28.04.2025 10:34 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
🏆 Onte outorgáronse os Premios Follas Novas e o galardón á obra traducida foi para «Os caravanistas», de Elizabeth von Arnim, traducida pola nosa socia @celiarecarey.bsky.social! 📚
27.04.2025 10:54 — 👍 10 🔁 4 💬 1 📌 0
Neste día de Sant Jordi, se queredes ler ficción en galego tedes a miña tradución da novela de Shirley Jackson, "A maldición de Hill House". Escrita na década dos 50 e descrita como protofeminista, a súa autora emprega unha historia de fantasmas como marco […]
[Original post on localization.cafe]
23.04.2025 10:19 — 👍 1 🔁 3 💬 0 📌 0
Keywords: communiqué from ACTA-Tramiti | AVTE
The video game localisation industry is becoming unsustainable for freelancers: multinational giant Keywords ignores requests for collective bargaining
Keywords: communiqué from ACTA
- @tramiti.bsky.social
"The video game localisation industry is becoming unsustainable for freelancers: multinational giant Keywords ignores requests for collective bargaining"
avteurope.org/keywords-com...
15.04.2025 07:23 — 👍 17 🔁 16 💬 0 📌 0
a frog wearing a strawberry hat sits on a white cushion
ALT: a frog wearing a strawberry hat sits on a white cushion
Boas! Queria perguntar se algumha equipa participante do @amorodojam.bsky.social necessita localizar o seu jogo para galego. Podo trabalhar desde o inglês ou castelhano. Um saúdo e folgos a todas as participantes :)
10.04.2025 09:48 — 👍 2 🔁 2 💬 0 📌 0
📝 Nom podo estar mais satisfeito polo trabalho de desenho feito por Anxo Sánchez García. Um trato atento e próximo, mas sem deixar de fazer aportaçons rigorosas que a sua experiência no sector lhe permite fazer. Necessitades umha web? Falai com el!
09.04.2025 10:43 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
💬 A ideia da web é servir de ponto de encontro para contratar os meus serviços profissionais, dar a conhecer o meu trabalho e, nom menos importante, ganhar a autoridade que um sítio web profissional outorga.
09.04.2025 10:43 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
🖥️ Apresento-vos a minha web!
👨💻 Ainda que este tipo de passos sempre deam um pouco de vertigem, chegou o momento de avançar no meu perfil profissional como tradutor audiovisual e localizador de videojogos.
#translation #localization #web
09.04.2025 10:43 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Que nível de jurado tem a @atrae.bsky.social! 👏👏👏
08.04.2025 11:33 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Folgos e sentimento de pertença a um colectivo graças ao associacionismo. Acho que saímos todas hoje com isso claro! 🤝
02.04.2025 12:44 — 👍 2 🔁 2 💬 0 📌 0
📝 Comunicado sobre as ordes de axudas á tradución de 2025 da Xunta
Manifestamos a nosa decepción coas novas ordes para a concesión de axudas á tradución de obras literarias.
01.04.2025 09:33 — 👍 10 🔁 5 💬 1 📌 1
📢 Mesa redonda na FFT da @uvigo.bsky.social!
Este mércores organizamos xunto á facultade un encontro con profesionais da tradución e da interpretación sobre saídas laborais para o alumnado.
Nela participarán as nosas sociais María Reimóndez, Mariana Guiadanes e @joserodgom.bsky.social.
31.03.2025 10:35 — 👍 6 🔁 6 💬 1 📌 1
🔫🏦 Já podedes ver «Ao outro lado da lei» na plataforma da TVG, com a minha traduçom para dobragem e legendas.
#AudiovisualEnGalego
#QuenTraduce
📲 Aqui:
agalega.gal/videos/detai...
20.03.2025 11:46 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
📝 Por tanto, e voltando à pergunta deste artigo, em que lado quero estar eu? No lado do bom uso desta tecnologia, um uso ético que sirva para melhorar o trabalho em todos os sectores e nom no lado do márketing que precarize as nossas condiçons laborais.
#xl8 #posediting #ai #translation
18.03.2025 11:29 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
🎯 De momento, esta tecnologia está mui bem para traduzir frases soltas sem contexto, mas nom pode substituir a traduçom humana, já que no seu processo só analisa texto. Ignora elementos cruciais na traduçom como os paratextos, as referências culturais, o impacto de chegada...
18.03.2025 11:29 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
❌ A pós-ediçom consiste em que umha tradutora corrija e adecente umha traduçom feita por um motor de traduçom automático. Isto nom só implica a precarizaçom das nossas tarifas, mas também a precarizaçom do nosso trabalho.
18.03.2025 11:29 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
⚠️ Ora bem, o uso deste tipo de software tem de ser decisom consciente e própria da profissional de traduçom. E nom umha imposiçom para precarizar o nosso sector com métodos de trabalho como a pós-ediçom.
18.03.2025 11:29 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Más información en https://paratraduccion.com/videojuegos/
EN>ES/GL translator and interpreter.
Sworn, video game & cultural translator and former "AI" worker.
Piper, ex-migrant and occasional video game streamer […]
[bridged from https://localization.cafe/@miguel_ga on the fediverse by https://fed.brid.gy/ ]
🏳️🌈 🖤
Grao en Ciência da Computaçom - Universidade da Corunha
A Corunha, Galiza
https://github.com/yref-boop
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España. #traducción #adaptación #subtitulación #localización #TAV #accesibilidad
🔗 www.atrae.org
Lifelong translator (English, Spanish, Galician), gameloc, literature, bagpipes and former compling.
Do Pelcho de Vilaguillulfe.
Con 🇵🇸 sempre.
Advogada. Direito do Trabalho, Seguridade Social e Emprego Público no despacho Miguel Vieito - Avogado ⚖️.
Galiza
Tradutor e subtitulador. // 📖🖥️ EN, FR, PT > ES, GL
Socio da @AGPTI e de @ATRAE_ORG
https://t.co/vfo5tkbNtm
Traductora audiovisual y friki en general
Aquí falo de cine, series, política e o que me Pete.
Língua ou barbárie.
Em tempos fui luifonti, num mundo anterior a 2024.
Em Bergantinhos
Son tradutora. Deputada do BNG no Parlamento Galego.
Tradutora audiovisual EN - ES,GL | 🎞️🎬
Socia de ATRAE e AGPTI | www.mariasuarez.es
info@mariasuarez.es
Traductora audiovisual y de videojuegos EN-ES/GL. Aficionada a los juegos de rol, las visual novel y los libros de segunda mano. En ocasiones veo sinónimos.
Paxareira 🦉🦚🦇🐞, paseanta 🐕 e tradutora 📚
#xl8
Aquí non vai haber aguacates.
🍉
E non: #AltriNon
https://mariaalonsoseisdedos.gal
🏡 Choqueira de nacemento, chairega de adopción
⌨ Translator (EN/DE - GL/ES) | Localization, Marketing & Transcreation, Audiovisual and Technical Translation
📝 Vogal de Formación da AGPTI
💻 www.palomabcr.com
Ela/Ella/She
Tradutora periférica.
Celtista.
Sempre estudando algo.
Membro de AGPTI e ATRAE.
Leo, edito e traduzo en irmascartone.com e noutros lugares.