Ich bin leicht erkältet
나 약간 감기기운이 있어
Ich bin leicht erkältet
나 약간 감기기운이 있어
Ich bin die älteste Person aber niemanden juckt das.
여기서 내가 제일 나이가 많지만 아무도 개의치 않는다.
트위터 계정에서 자꾸 말을 거는 독일인이 있는데 나는 그사람과 친해지고 싶지 않아…
25.08.2025 11:32 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Wir singen, als gäbe es kein Morgen.
우리는 내일이 없는것 처럼 노래할겁니다.
Ich wurde damit beauftragt, die Welt zu retten.
나는 세상을 구하는 임무를 받았다.
Danke dass du dich erkundigst.
물어봐줘서 고마워.
Die koreanische Rechte betet Reichtum und Macht an und hasst die Schwachen.
한국의 우파는 부와 권력을 숭상하고 약자를 혐오합니다.
둘 다 수동형의 문장이지만 위는 과거형에 집중한 표현이라 오늘 아침이라는 과거 시점을 추가했고 두번째 문장은 Zustandspassiv 라고 해서 어떤 일이 일어난 결과로서의 상태를 나타냅니다. Zustandspassiv도 과거형으로 쓸 수 있으며 이 경우엔 과거엔 이 상태였지만 현재는 다를 수 있음을 암시합니다.
15.01.2025 14:24 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Der südkoreanische Präsident wurde heute Morgen verhaftet.
대한민국 대통령이 오늘 아침 체포되었습니다.
Der südkoreanische Präsident ist verhaftet.
대한민국 대통령이 체포되었습니다.
Der südkoreanische Präsident wird heute verhaftet.
오늘 대한민국 대통령이 체포됩니다.
Zynismus bringt nichts.
냉소는 아무것도 가져다주지 않는다.
독일은 아직 2024년이지만 곧 2025년 첫 해를 보실 분들을 위한 새해를 여는 트윗은
Dennoch leben wir weiter.
그럼에도 불구하고 우리는 살아가고 있습니다.
Wenn ihr euch nicht benehmen könnt, dann geht ihr raus!
야 이것들아 점잖게 굴지 못할거면 썩 꺼져!
Dunkelheit kann das Licht nicht überwinden.
Lügen können die Wahrheit nicht besiegen.
Die Wahrheit geht nicht unter.
wir geben nicht auf.
어둠은 빛을 이길 수 없다
거짓은 참을 이길 수 없다
진실은 침몰하지 않는다
우리는 포기하지 않는다
명절인데 흥이 안나요 아니 나라가 이꼴인데 신나야 하는게 말이 안돼요 그렇지만 저는 독일어봇이고 독일에 살고 있으니 독일어로 연말 인사 알려드릴게요
크리스마스
Frohe Weihnachten
Frohe Feiertage
Alles Gute zum Weihnachtsfest
새해
Guten Rutsch ins neue Jahr
Frohes neues Jahr
Es ist eine Woche her, seit der Präsident einen Putsch/Staatasstreich/coup d’etat versucht hat.
대통령이 쿠데타를 시도한지 일주일이 지났다.
Wir wollen die Amtsenthebung des südkoreanischen Präsidenten
우리는 남한 대통령의 탄핵을 원한다.
계엄령 : das Kriegsrecht
Südkoreas Präsident hat Kriegsrecht aufgeruft / verhängt
계엄령을 선포했다
Gehen Sie bitte alle raus… ich will alleine sein.
다들 나가주세요… 혼자 있고 싶어요
Was hältst du davon?
어떻게 생각해?
재밌는 단어를 들었어요
Zeit-Optimist
시간개념이 없는 사람을 뜻해요. 시간에 대해 너무나 낙관적인 나머지 시간이 많다고 생각하다가 맨날 늦는 사람인거죠
Du hast mich ausgenutzt!
넌 날 이용했어!
Ich werde es im Hinterkopf behalten.
그것을 염두에 두고 있을게
Zieh dich warm an wenn du rausgehst.
따뜻하게 입고 나가
Ich möchte gerne gefragt werden ob ich zur Party kommen kann. Ob ich hingehe oder nicht ist eine andere Sache.
나도 파티에 올 수 있냐고 물어봐줬음 좋겠어. 내가 가고 안가고는 다른 문제고
Ich habe keinen Bock auf das Leben.
삶에 대한 의욕이 없어요
Wie wäre es, wenn wir nicht zu viel darüber nachdenken?
우리 그것에 대해 너무 깊이 고민하지 않는건 어때?
Egal wie der Wind weht, der Berg bebt nicht.
바람이 아무리 불어도 산은 흔들리지 않는다
Besser geht es nicht
이보다 더 좋을 순 없습니다
zum zehnten Mal in Folge
열번 연속으로