Я з цими словами старий комп на ХР включав)
05.12.2023 08:40 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0@octobersun.bsky.social
Я з цими словами старий комп на ХР включав)
05.12.2023 08:40 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Оригінал
23.09.2023 10:32 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Мій перший переклад вірша з англійської, зроблений восени 2021. Може я зараз шукаю сенси там, де їх немає, але бачу, як цей вірш перегукується з деокупацією наших міст. Гелберт Кіт Честертон «Хто йде додому»
23.09.2023 10:32 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Ось оригінал
22.09.2023 16:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Мій переклад твору Шеймаса Гіні, який я зробив ще до повномасштабного. Але актуально пиздець. Не знаю, правда, як правильно перекласти назву, аби зберегти всі сенси. Чи то «Реквієм по врожаю» чи то «Памʼяті стрижених».
22.09.2023 16:03 — 👍 2 🔁 0 💬 2 📌 0У цей хуйовий період в житті починаю вести цю соціальну мережу. Може, розпаяє. Подивимся, чи на довго вистачить.
22.09.2023 15:57 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0