ottawa-valley wotd:
crosst d' lein
/krษst d(ษ) lejn/
Positional-phrase
- across a border
> we's headed crosst d' lein temurrou
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
@trinitynvll.bsky.social
I'm gonna fuck your mom
ottawa-valley wotd:
crosst d' lein
/krษst d(ษ) lejn/
Positional-phrase
- across a border
> we's headed crosst d' lein temurrou
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
discomon
09.10.2025 23:59 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0we got teired on et bein an argyment ๐ซก
09.10.2025 16:18 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ald-man Hank whippin up d' chipfrys
ottawa-valley wotd: chipfrys
/tษษชpfrejส/
Noun
- potato chips or fries
> let's gaw fur chipfrys!
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
Autumn in Algonquin
Arthur Lismer
1914
ottawa-valley wotd: dou
/dษตw/, /dส(w)/
Noun
- a dove or pigeon
> de d' dous awwes cry like des?
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics #scotstober
o_0
07.10.2025 19:31 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0date idea: Dating
07.10.2025 17:23 โ ๐ 16 ๐ 2 ๐ฌ 3 ๐ 0ottawa-valley wotd: fennson
/fษฬnsษn/
โข from 'venison'
Noun
- meat of wild deer
Adjective
- formed of venison
> de ye want som fennson patties? we have extra
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
hiiiii yesplz
06.10.2025 20:50 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ottawa-valley wotd: whilies
Noun
- a while
> i may jist stay out fur a whilies den
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
often used in 'cou-byre' and similar compounds to specify the animal being held
04.10.2025 18:01 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ottawa-valley wotd: byre
/bejr/, /bษหr/, /biหr/
โข from Old English 'bศณre'
Noun
- a shed or stable to hold livestock, generally cows or horses
> i drove a truck here fur the ciattle-byre in Beachwood ..fur the first year we were married eh?
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
a coupla mool mooses
ottawa-valley wotd: mooses
Noun
- dialectal plural of 'moose'
> oi, look at de mooses der!
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
gin yer feelin hardly gay
turn yer eirs owr essa-way
why at neyht must-shud we play? wit att we lose on passin day
when de moon dus bring her leyht
chills frill frosts o fluttered freyht
worried sick o mebbes an meyhts
i cannet mek mi wrongs fro reyhts
#ottawavalley #dialect #language #scotstober
:sob:
02.10.2025 01:04 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ottawa-valley wotd: boarpig
โข elaboration of boar and pig
Noun
- a swine, especially one of greater weight and lesser domestication
> an he wes chased out bi de boarpig!
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd:
pollywag/polliwag
/pษฬlษชwag/
โข alteration of poll ('head') + wiggle, equivalent to poll+ie+wag
Noun
- a tadpole
- a child
> can't ye ciatch a pollywag?
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
a northern leopard-frog, typical of the ottawa-valley region.
ottawa-valley wotd:
toadfrog & frux
Noun (toadfrog, taudfrux)
- a toad or frog, when the distinction is not considered necessary
Noun (frux)
- a frog
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd:
mool & moolie
Adjective| mool
โข from Irish & Gaelic maol (hornless)
- hornless
- 'unamused'
Noun| moolie
โข mool+ie. related to Yola moolyogue, Ulster-Scots moulleen & the name McMillan
- a hornless cow/ungulate
- an idiot
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
Faded, warm toned color photo of a shorthaired orange tuxedo tabby sitting on a speckled linoleum floor next to a wooden table and chairs. Itโs very pretty and looks off to the right with a slightly worried expression but relaxed body language.
Concerned orange. ๐ Photo from my collection, 1967.
24.09.2025 00:04 โ ๐ 1653 ๐ 174 ๐ฌ 13 ๐ 4can also be formed "sanner" as an alternative to "sammy"
24.09.2025 02:29 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ottawa-valley wotd: sannich
/sรกnษชtษ/
โข variant of 'sandwich'
Noun
- foodstuff between bread
- an enclosure of 3 parts
Verb
- to make a 'sandwich' of
> dโye want a sannich?
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd: mays'ell
/mษjzษl/, /mษ(ห)zษl/, /-ษl/
โข univerbation of "may as well"
Modal Verb
- may as well; should, ought-to, better
> well, ye mays'ell pour et off.
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
pluralised as 'toad(s) in hol(s)' with either root marked
31.08.2025 17:11 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0ottawa-valley wotd:
toad in d'hol
/tรณหd ษชn d (h)ษl/
โข local form of "toad in the hole", likely after a same-named sausage dish
Noun
- toast with an egg fried into the centre. known elsewhere by names such as "egg in a nest"
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd: muccus
/mสฬkษs/
โข variation of 'mucus'
Noun
- mucus, slime
- snot, saliva
- lichen
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd: dart & hack darts
Noun (dart)
- a cigarette or joint
Verb-phrase (hack a dart)
- to smoke a 'dart'
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd: gitchies
/gษชฬtสษชz/
โข from Polish gacie or Ukrainian าะฐฬัั
Noun
- underpants
> de place cem doun burnin, i ran out in mi gitchies.
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics
ottawa-valley wotd: spuilt, speilt
/spejlt/, /spษหlt/, /spสjlt/
โข development of 'spoilt'
Adjective
- to waste, spoiled, expired
> hey, de bread gone speilt agiane
#ottawavalley #dialect #language #canada #linguistics