So near and yet so far
31.01.2026 17:35 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0@langpoljer.bsky.social
Language, society, politics: A personal view from Jerusalem
So near and yet so far
31.01.2026 17:35 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0Thanks for the reply! As always, the Spain/Latin America variations are fascinating, and should be addressed more in language learning
31.01.2026 16:50 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Thanks!
31.01.2026 16:48 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Thanks for confirming!
31.01.2026 16:18 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Puzzle pieces spread out on the floor Image by Mike Sweeney, Pixabay
Delighted to learn that a puzzle or jigsaw is known in Spanish as "rompecabezas," or head-breaker. If this is indeed in usage (not just in DuoLingo), I find it both excellent and easily memorable
#Langsky #Spanish
Personally, I like the term "AI skeptic," as it implies a deep suspicion of the technology and its impact, though not a full commitment to abstinence
31.01.2026 15:42 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0You know what they say, no one sits in their retirement years and muses, "You know, I really should have spent more time at the office"
29.01.2026 16:53 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0I sent my 13-yo a 6-7 joke and added, "I hope I didn't kill the meme." He answered drily, "it's already dead"
24.01.2026 10:17 β π 2 π 0 π¬ 0 π 0As I have noted in the past, there's a picturesque image in Talmudic #Aramaic: "istra belagina kish kish karya," a coin in an empty jar makes a lot of noise.
The classic Hebrew phrase for "much ado about nothing" has a nice rhyme: "mehuma raba `al lo meuma" (or "`al lo davar", but no rhyme there)
Thanks for this. I recently encountered the term "cognitive offloading" and find that it encapsulates perfectly the sense that we're being pushed to lose valuable skills by outsourcing them to a machine
21.01.2026 19:59 β π 6 π 0 π¬ 0 π 0Rabinovich Park, perhaps. Or Rabinovitch. Even Rabinowitz. But "Rabinoviz" is a new one for me... The park, a Jerusalem landmark, is also known as the "Mifletzet" (Monster) Park, after Niki de St. Phalle's "Golem" sculpture/triple slide
#LinguisticLandscape #transliteration_fails #StreetArt
I personally blame the Brothers Grimm for starting this trend (dislike Hansel and Gretel to this day), but there are other classics I tried to steer clear of when my kids were small, such as Babar and Bambi
17.01.2026 17:18 β π 2 π 0 π¬ 0 π 0Interesting! Thanks for sharing
15.01.2026 07:55 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0A quick etymology dive indicates that it's no coincidence that Yiddish "tsibile" (and German zwiebel) sound similar to Spanish cebolla, as all appear to derive from Latin cΔpulla
12.01.2026 19:01 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Excellent! Will adopt
11.01.2026 20:24 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Like TO point out, where's my edit button
11.01.2026 20:22 β π 3 π 0 π¬ 0 π 0I would just like point out that sometimes it is, indeed, walla
11.01.2026 20:18 β π 11 π 0 π¬ 2 π 0The hopeless confusion between translators and interpreters (it's even worse in Hebrew)
11.01.2026 20:02 β π 15 π 0 π¬ 3 π 1Unfortunately, now every time I hear a positive health claim about cordyceps I just think to myself "RUN don't let it get you"
11.01.2026 19:56 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0Graffiti in Hebrew: "Most people are good" (rov ha-anashim tovim)
On the occasion of #HebrewLanguageDay, a shoutout to all those who speak and appreciate the language. Take a word like "Tov" (good), for example, which can be found in the Bible (Genesis 1:4) but also in modern-day graffiti (below: "Most people are good")
#LinguisticLandscape #langsky
You may appreciate this @adamcsharp.bsky.social
05.01.2026 19:10 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0Trilingual sign at the Biblical Zoo for the Capybara, in Hebrew, English and Arabic (Capybara or "water pig")
Capybara and friend (presumably a Mara)
Was delighted to learn, during my latest visit to the Jerusalem Biblical Zoo, that the capybara's name in Arabic is "water pig" (khanzir al-ma'a), makes it sound even cuter
#LinguisticLandscape #langsky
Trilingual street sign for St. James Street - Hebrew, Arabic and English
In the Old City of Jerusalem, street signs show greater variation between the languages - more translation, not just transliteration. For St. James Street, the Hebrew offers "James ha-qadosh" (the saint), while the Arabic equivalent is "al-qadis Yaqub"
#trilingual #LinguisticLandscape #linguistics
Fascinating! Thanks for sharing
19.12.2025 19:31 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0December 18: World Arabic Language Day
Happy World Arabic Language Day to all those who use and appreciate Arabic!
Ψ£Ψ·ΩΨ¨ Ψ§ΩΨͺΩΨ§ΩΩ Ψ¨Ω
ΩΨ§Ψ³Ψ¨Ψ© Ψ§ΩΩΩΩ
Ψ§ΩΨΉΨ§ΩΩ
Ω ΩΩΨΊΨ© Ψ§ΩΨΉΨ±Ψ¨ΩΨ©
#Arabic #Langsky
Usually in #Hebrew one would just tell someone not to stick their nose in. But a more literary phrase is taken from the Midrash, "neither your honey nor your sting" (originally addressed, apparently, to a wasp) π
"Lo miduvshach velo meuqtzach"
Children of the 80's are out here appreciating the nod to "Money for Nothing" πΈ
17.12.2025 15:01 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0Once use of the language is inconvenient, that's already problematic - maybe not every speaker wants to make an effort/ ask for accommodations/ stand out as unusual, in order to use their own language
15.12.2025 17:14 β π 1 π 0 π¬ 0 π 0X, parent of Y is an especially popular format in my experience
15.12.2025 17:07 β π 3 π 0 π¬ 0 π 0Fasta Pasta rules... though I notice that in Hebrew they bill themselves as a pizzeria π
07.12.2025 19:14 β π 2 π 0 π¬ 0 π 0