Noo, eso dentro de unas semanas (ojalá no).
25.09.2025 16:30 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0@eliasortigosa.bsky.social
📗Traductor (FR / EN / IT - ES). Culo inquieto. www.traduccionesortigosa.com
Noo, eso dentro de unas semanas (ojalá no).
25.09.2025 16:30 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Me encanta mi trabajo.
25.09.2025 16:28 — 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0Uy, qué va. Mejor no..., créeme.
17.09.2025 20:54 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0No puede ser que uno se dé golpes de pecho en Twitter en defensa de la clase obrera y luego tenga a sus trabajadores sin cobrar, just saying. Algún día abriremos ese melón. Ese melón en concreto.
17.09.2025 20:16 — 👍 10 🔁 2 💬 2 📌 0Si podeis difundirlo por favor ❤️ #malaga #alquiler
15.08.2025 19:52 — 👍 38 🔁 95 💬 1 📌 0Lo que sucede cuando espías a un adicto
open.substack.com/pub/yonki/p/...
No entiendo muy bien que en verano los horarios de las bibliotecas se REDUZCAN.
05.08.2025 13:52 — 👍 8 🔁 0 💬 0 📌 0Tutora, estas son mis manías, bienvenida a mi TED Talk.
20.06.2025 10:47 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0He hecho/realizado/elaborado un TFM (!).
20.06.2025 10:42 — 👍 9 🔁 0 💬 1 📌 0Por cambiar el ojo. Me lo recomendó @teresa-trad.bsky.social.
05.06.2025 09:57 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Siempre que imprimo acabo encontrando erratas... Estoy probando ahora con cambiar la tipografía para la revisión a ordenador, que es algo bastante básico en este mundillo pero que yo no tenía incorporado.
05.06.2025 09:33 — 👍 2 🔁 0 💬 2 📌 0Mucho autor famosillo y mucho directivo tomándose un vinito y haciendo ostentación, pero luego no nos da para pagar dignamente a los traductores y otros colaboradores, que trabajan por migajas inferiores al salario mínimo y que son los que sí están quemándose las pestañas por hacer los libros, oiga.
03.06.2025 07:32 — 👍 12 🔁 1 💬 0 📌 0Pones este bluit en un momento en que me planteo por primera vez no imprimir una traducción mía para corregirla en papel... Me has convencido.
05.06.2025 08:19 — 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0En la captura de pantalla se ve parte de un correo de un tal "Mister Thomas Zagalo" en inglés. Se lee mi respuesta sin enviar: "Sí, hombre, cómo te vas a apellidar zagalo".
Conteniéndome
03.06.2025 11:36 — 👍 8 🔁 0 💬 0 📌 0Me meto un momentico para hablaros de una página web llamada biblehub(punto)com, que tiene un buscador donde meter citas íntegras (o sospechas de). Hace unos meses traduje a una autora menonita y TELA, porque metía un montón de referencias así sin querer, y este sitio me hizo un gran apaño!
02.06.2025 08:46 — 👍 4 🔁 2 💬 2 📌 0Quéééééé. Gracias. :o
02.06.2025 17:04 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Con lo poquito que llevo traducido me doy cuenta de lo importante que es tener un mínimo de cultura bíblica porque, si no, es que no las pillas. En el uno de los últimos que hice las había por todas partes (aunque claro, era de Alcohólicos Anónimos).
02.06.2025 07:36 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Qué orgullo de compañeras, no dejaré nunca de decirlo.
30.05.2025 11:56 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Cuando leo «No te puedes perder la presentación de...», me lo tomo como un reto.
30.05.2025 05:32 — 👍 4 🔁 0 💬 0 📌 0@wheekerbooks.bsky.social
27.05.2025 19:56 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0🔵UN .GAL DE BALDE DURANTE UN ANO
👉Se te fas socia ou socio de Praza antes de que remate maio levas un dominio .gal e un servizo de hosting gratis para 12 meses
🤗Grazas á colaboración da Asociación de Medio sen Galego, Dinahosting e @puntogal.bsky.social
+info
🔗 praza.gal/ciencia-e-te...
Pantallazo del diccionario de la RAE: "cuantos aran y cavan". locución pronominal coloquial desusada: todos (‖ todas las personas).
Pffffff, resucitemos esta expresión, por favor.
23.05.2025 16:16 — 👍 7 🔁 0 💬 1 📌 0Sí, sí. Si lo he resuelto mirando la definición en Treccani, pero me inquieta que Reverso funcione tan mal.
23.05.2025 16:13 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Pues confieso que no lo he usado nunca... Gracias, reina. :*
23.05.2025 15:37 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Captura de pantalla de Reverso Context. A dos columnas: E se il serbatoio è asciutto, allo stato secco le uova possono esistere per due anni. Y si el depósito está seco, en un estado seco, los huevos pueden existir durante dos años. Piccoli lotti di produzione, l'uso generalizzato di naturale asciutto, secco, asciutto. Producción de lotes pequeños, el uso general de secado natural, secado, secar. Il composto è pronto quando risulta secco e asciutto al può richiedere fino a 5 giorni. Estará lista cuando sientas que está seca al tacto, lo que puede tardar hasta 5 días. Le Opuntia poi devono essere esposte al sole diretto, in zone con clima secco ed asciutto, che non scenda sotto i 5 ºC. La Opuntia debe exponerse a la luz solar directa, en áreas con un clima seco y seco que no caiga por debajo de 5 º C. Tutti gli strumenti Testo per la misura dell'umidità nel legno e negli edifici misurano l'umidità in peso percentuale rispetto alla massa asciutta (peso a secco) del materiale. El aparato puede mostrar la humedad del material directamente en porcentaje de peso relacionado con la masa seca (peso seco) a través de curvas características.
La traducción automática ha jodido Reverso. Trato de buscar la diferencia entre asciutto y secco en italiano y me salen cosas así:
23.05.2025 14:43 — 👍 8 🔁 0 💬 2 📌 0Yo ya no sé en quién podemos confiar, la verdad. Porque aquí tenemos a la UE (los que iban a regular y a defender la PI) coronándose (y siendo unos horteras): youtu.be/1mXrQ9N60bI?...
22.05.2025 11:11 — 👍 4 🔁 1 💬 0 📌 0Qué sinvergonzonería. Cómo se puede hacer semejante afirmación con la de talento que hay sin trabajo porque 1. están utilizando la IA para quitarnos de en medio y 2. te ofrecen dos pesetas, y "o lo tomas o lo dejas porque hay 20 más detras de ti".
22.05.2025 10:02 — 👍 11 🔁 4 💬 0 📌 0Qué suspicaz, de verdad... Confiemos en las empresas de traducción, ¿cuándo nos han fallado?
22.05.2025 09:59 — 👍 6 🔁 2 💬 4 📌 0He dado por hecho que era un mensaje estándar, un copipega..., así que ni he respondido. 😅
21.05.2025 13:23 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0