Another funny story of Tanuki for children is TOYOSHIMA Yoshio’s “A Festival of Tanuki”: www.aozora.gr.jp/cards/000906...
豊島与志雄の童話「狸のお祭り」も楽しいタヌキのお話です。
@aozorabunko.bsky.social
A volunteer PR account for Aozora Bunko (Blue Sky Open Collection: a nonprofit digital archive of Japanese Literature) www.aozora.gr.jp デジタルアーカイブ「青空文庫」のお知らせ用アカウントです。
Another funny story of Tanuki for children is TOYOSHIMA Yoshio’s “A Festival of Tanuki”: www.aozora.gr.jp/cards/000906...
豊島与志雄の童話「狸のお祭り」も楽しいタヌキのお話です。
If you want to read a heartwarming story of Tanuki (raccoon dog), we are happy to recommend TANAKA Kōtarō’s “A Tanuki and a Haiku Poet”: www.aozora.gr.jp/cards/000154...
ほっこりするタヌキの話をお探しなら田中貢太郎「狸と俳人」はいかがでしょうか。
3rd November in Japan is a day of Mikan (citrus unshu🍊), one of the most popular fruits in Japanese winter; a new public e-text in our collection is YAMAMOTO Shūgorō’s short samurai story “Mikan”: www.aozora.gr.jp/cards/001869...
11/3は蜜柑の日🍊青空文庫の新規公開作品も、山本周五郎の時代物短篇「蜜柑」です🍊
Mikunoshin has read a famous short story from Japanese elementary textbooks again! NIIMI Nankichi’s “Gon the little fox” is a masterpiece with its poignant ending.
みくのしんさんが今度は新美南吉「ごんぎつね」をお読みになったとのこと。いつも青空文庫のご紹介もありがとうございます。
- 35歳の大人が初めて「ごんぎつね」を読んだらどうなるのか? | オモコロ
omocoro.jp/kiji/523091/
Here’re other articles of his reading: bsky.app/profile/aozo...
24.10.2025 10:22 — 👍 8 🔁 2 💬 0 📌 0Mikunoshin has read a famous short story from Japanese elementary textbooks again! NIIMI Nankichi’s “Gon the little fox” is a masterpiece with its poignant ending.
みくのしんさんが今度は新美南吉「ごんぎつね」をお読みになったとのこと。いつも青空文庫のご紹介もありがとうございます。
- 35歳の大人が初めて「ごんぎつね」を読んだらどうなるのか? | オモコロ
omocoro.jp/kiji/523091/
KIRYŪ Yūyū’s essay “Between What You Want to Say and What You Have to Say” refers to SAITŌ Takao as a good example of the latter: www.aozora.gr.jp/cards/000535...
桐生悠々「言いたい事と言わねばならない事と」では、後者の発言をする好例として代議士・斎藤隆夫に触れられています。
Thank you so much for reading Japanese versions of Beatrix Potter’s picture books provided by the volunteer translator in our public collection! If you want to read aloud via video platforms or SNS, please check the guide: www.aozora.gr.jp/guide/roudok...
青空文庫には、ボランティア翻訳による絵本も多数あります。朗読も大歓迎です。詳しくは↓
Thank you so much for reading Japanese versions of Beatrix Potter’s picture books provided by the volunteer translator in our public collection! If you want to read aloud via video platforms or SNS, please check the guide: www.aozora.gr.jp/guide/roudok...
青空文庫には、ボランティア翻訳による絵本も多数あります。朗読も大歓迎です。詳しくは↓
Here’s a brief introduction of Humanitext Aozora, a RAG ai chat system using corpus from Aozora Bunko, written by a member of its research team.
国立国会図書館の「カレントアウェアネス」に開発者ご本人の解説が出たようです。こちらからどうぞ。
- E2827 – 青空文庫の新たな可能性を拓く対話型AIシステム「Humanitext Aozora」の紹介 | カレントアウェアネス・ポータル
current.ndl.go.jp/e2827
Here’s a brief introduction of Humanitext Aozora, a RAG ai chat system using corpus from Aozora Bunko, written by a member of its research team.
国立国会図書館の「カレントアウェアネス」に開発者ご本人の解説が出たようです。こちらからどうぞ。
- E2827 – 青空文庫の新たな可能性を拓く対話型AIシステム「Humanitext Aozora」の紹介 | カレントアウェアネス・ポータル
current.ndl.go.jp/e2827
1st October is the International Coffee Day; we are happy to share a new public e-text of NAKAYA Ukichirō’s short essay on coffee catering services in the US: www.aozora.gr.jp/cards/001569...
10月1日は国際コーヒーの日。青空文庫でも、米国のコーヒー配達サービスを紹介する中谷宇吉郎の随筆「珈琲の値上り」を新規公開しております。
1st October is the International Coffee Day; we are happy to share a new public e-text of NAKAYA Ukichirō’s short essay on coffee catering services in the US: www.aozora.gr.jp/cards/001569...
10月1日は国際コーヒーの日。青空文庫でも、米国のコーヒー配達サービスを紹介する中谷宇吉郎の随筆「珈琲の値上り」を新規公開しております。
On 21st September 1955, the presidentship of Juan Perón was overthrown by Liberating Revolution in Argentina; NAKAYA Ukichirō’s short essay “The Last Dictator” reported the event for a Japanese newspaper in the same year: www.aozora.gr.jp/cards/001569...
中谷宇吉郎「最後の独裁者」は1955年9月のアルゼンチンのペロン政権崩壊を伝えています。
On 15th September in Keichō 5 (1600), the decisive battle occurred at Sekigahara for the end of the long civil war period in Japan; YAMAMOTO Shūgorō’s short story “A Diary of Ochimusha” describes about a fate of defeated samurais a few days after the fight: www.aozora.gr.jp/cards/001869...
15.09.2025 04:31 — 👍 12 🔁 3 💬 0 📌 0On 15th September in Keichō 5 (1600), the decisive battle occurred at Sekigahara for the end of the long civil war period in Japan; YAMAMOTO Shūgorō’s short story “A Diary of Ochimusha” describes about a fate of defeated samurais a few days after the fight: www.aozora.gr.jp/cards/001869...
15.09.2025 04:31 — 👍 12 🔁 3 💬 0 📌 013th September 2025 is the 135th anniversary of MORI Otto’s birth; his semi-fictional essay “Petition from Corpses” is like a weird story of an anatomy lab in a university: www.aozora.gr.jp/cards/001977...
9/13は森於菟の生誕日。新規公開の「なきがら陳情」は事実とも空想ともつかない当人一流の諧謔味あふれる解剖学エッセイです。
If you want to read Franz Kafka’s works right now, you can find many Japanese translations of his masterpieces as public e-texts in our open collection: www.aozora.gr.jp/index_pages/...
青空文庫では、フランツ・カフカ作品の各種翻訳を取り揃えております。ぜひどうぞ。
1st September is Disaster Prevention Day in Japan for remembering the 1923 Great Kantō earthquake; we are sharing an e-text of NAKAYA Ukichirō’s “A Disaster Comes when People Become Unconcerned with It”: www.aozora.gr.jp/cards/001569...
9/1は防災の日。今日の青空文庫新着は中谷宇吉郎の随筆「天災は忘れた頃來る」。寺田寅彦の有名な警句について振り返る一文です。
Our collection includes lots of public e-text about the large earthquake that attacked on eastern Japan 100 years ago; HAGIWARA Sakutarō’s “Latest Thoughts” is one of the works that reports inhumane crimes in chaos of the disaster: www.aozora.gr.jp/cards/000067...
(関東大震災100年に)
図書カード:近日所感 (萩原 朔太郎)
If you want to read Franz Kafka’s works right now, you can find many Japanese translations of his masterpieces as public e-texts in our open collection: www.aozora.gr.jp/index_pages/...
青空文庫では、フランツ・カフカ作品の各種翻訳を取り揃えております。ぜひどうぞ。
Kōda Rohan was born on 22nd August 1867 in Edo; one of his main academic interests is Taoism, and his works on Taoism are an earlier legacy of its modern researches: www.aozora.gr.jp/cards/000051...
2025年8月22日は幸田露伴の生誕158周年。今日でも注目されるその先駆的道教研究のひとつを青空文庫にて新規公開しております。
On 21st August, Bunkyū 2 (1862), the British merchant C. L. Richardson was fatally slashed by a samurai of Satsuma in Namamugi near Yokohama, where you can find the memorial monument for him: www.aozora.gr.jp/cards/001858...
文久2年8月21日は生麦事件の日。この日の新着は、山本和久三の随筆「生麦事変の趾」。
One of MIYAMOTO Yuriko’s letters to her imprisoned husband in August 1945 shows her thoughts on the end of the war vividly: www.aozora.gr.jp/cards/000311...
「けふこの日汗にしみたる防空着を洗ふ井戸辺に露草あをし」――獄中の宮本顕治に終戦を伝える手紙内に記された宮本百合子の短歌です。
You can read “Sakurajima”, one of UMEZAKI Haruo’s masterpieces, the novella about a cryptologic officer in Sakurajima peninsula during the ending of WW2: www.aozora.gr.jp/cards/001798...
梅崎春生の代表作でもある「桜島」は、ある通信兵から見た終戦を描く中篇小説です。
HISAO Jūran’s novella “Daikon” describes an upper-class girl’s daily life from 15th August to 2nd September in 1945: www.aozora.gr.jp/cards/001224...
久生十蘭「だいこん」は、終戦の日から降伏の日に至るまでの、ある上流階級の娘の生活と周辺の空気を描いた中篇小説です。
ODA Sakunosuke’s “Night Before the End of the War” tells his memory on 15th August 1945: www.aozora.gr.jp/cards/000040...
織田作之助「終戦前夜」は、1945年8月15日前後の雰囲気を伝える随筆のひとつです。
One of MIYAMOTO Yuriko’s letters to her imprisoned husband in August 1945 shows her thoughts on the end of the war vividly: www.aozora.gr.jp/cards/000311...
「けふこの日汗にしみたる防空着を洗ふ井戸辺に露草あをし」――獄中の宮本顕治に終戦を伝える手紙内に記された宮本百合子の短歌です。
You can read “Sakurajima”, one of UMEZAKI Haruo’s masterpieces, the novella about a cryptologic officer in Sakurajima peninsula during the ending of WW2: www.aozora.gr.jp/cards/001798...
梅崎春生の代表作でもある「桜島」は、ある通信兵から見た終戦を描く中篇小説です。
HISAO Jūran’s novella “Daikon” describes an upper-class girl’s daily life from 15th August to 2nd September in 1945: www.aozora.gr.jp/cards/001224...
久生十蘭「だいこん」は、終戦の日から降伏の日に至るまでの、ある上流階級の娘の生活と周辺の空気を描いた中篇小説です。