Ji qala Mîr Celadet ve, zimanê kurdî weke ku tu çewalek ka li ser rûyê behrê birjîne peyvên wê ji hev belawela bûyî...
Xebateke xwebexş û qedirnas;
1001 Peyvên Kêmnas
Di Kurdiya Kurmancî De
Berhevkar û Amadekar
Bahoz Baran
Wardoz
@rewsen.bsky.social
Zimanê kurdî derbirîna herî kurdewarî ye.
Ji qala Mîr Celadet ve, zimanê kurdî weke ku tu çewalek ka li ser rûyê behrê birjîne peyvên wê ji hev belawela bûyî...
Xebateke xwebexş û qedirnas;
1001 Peyvên Kêmnas
Di Kurdiya Kurmancî De
Berhevkar û Amadekar
Bahoz Baran
Wardoz
Qonaxên jiyanê (life stages), rêyên veguhastinê (transformation) in.
Derhişiya (unconscious) mirov ji hişmendiya (consciousness) mirov mezintir e.
Deriyê derûnnasiyê
(Gateway to psychology)
Bingeha veguherînê, têgihiştin e.
Jiyan, ji me napirse, em ji jiyanê dipirsin.
Xwendin, rêya têgihiştina hişmendiyê ye.
Tişt û heyberan weke ku hene qebûl bike, ne weke ku tu dixwazî.
Em mirovên din weke heyberan (objects) dibînin, ne weke mirovan.
Deriyê derûnnasiyê
(Gateway to psychology)
Zinar: Zimanê dewleta Medan kurmancî bû
⬇️
diyarname.com/news.php?Idx...
#Ziman #Çand #Folklor #Kurdî #Med #ZeynelabidinZinar
Kestiya balafirhilgir a Amerîkî Ford gihîst Karayîban: Hêza taybet a 12,000 kesan kete herêmê
www.peyamakurd.info/kurmanci/cih...
Divê mirov bextê xwe bihefidîne.
Bi serê dêûbavê: Mirov bi axa xwe, dibe mirov.
Çawa diya xelkê nabe diya mirov, welatê xelkê jî nabe welatê mirov.
Gotinên pêşiyan
‘Seyîd Riza li dijî zilmê tu carî serî netewand’
diyarname.com/news.php?Idx...
#SeyîdRiza #Bîranîn
#Rûsya amade ye hevkariya bi Iraqê re bidomîne pistî hilbijartinên parlamentoyê
www.peyamakurd.info/kurmanci/cih...
Rastî, bi temamî nayê vegotin.
Her çi tê tepisandin, dîsa li xwe vedigere.
Yê li dijî xwe şer neke, wê bi yê-din re li hev bike.
Laşê me birîn û bîranînên me yên derûnî û giyanî di xwe de vedihewîne.
Rastiya xwebûna xwe, bi xwe bibînin -ne ya ji aliyê yê-din ve hatiye diyarkirin.
Bi min xurt e, li min xurt e.
Carinan qelem ji şûr tûjtir e.
Derew li xerîbiyê, fort li kaliyê.
Bihostek nezanî, gavek xizanî.
Çiqasî bireqise, ewqasî dimelise.
Gotinên pêşiyan
Wenê: Hejmara 132yan a Nûbiharê
Hunermendên Hunergeha Welat bi stran û bi govenda xwe li ser dikê bûn.
www.diyarname.com/news.php?Idx...
#HunergehaWelat #Festîval #FestîvalaFîlman #Mîhrîcan #MîhrîcanaFîlman #MîhrîcanaFîlmanARojava #Fîlm #Diyarname #Qamişlo #Diyarname20SalîYe
Mirov li cihê xwe dibe ez (xwe).
Ji bo mirov/an, ziman pir girîng e.
Mirovê li siya xwe dinêre ronahiyê dibîne.
Bingeha hişmendiyê bi ziman ve hatiye avakirin.
Hişmendiya (conscious) rastîn di derhişiya (unconscious) derûnê de sernixumandî ye.
Deriyê derûnnasiyê
(Gateway to psychology)
Ji laşê Xwezayî heta Laşê Kolonîzekirî diyarname.com/news.php?Idx...
@brahimaluci.bsky.social
Av diçe avahiyê.
Çav, sûretê dilan e.
Av rabû deng belav bû.
Çav, xinamê xwe nas dike.
Cihê baran lê bibare, teyrok jî lê dibare.
Banê xaniyan, tenê bi keviran bilind nabe.
Gotinên pêşiyan
Xwebûna dabeşkirî (divided self): Mirov di navbera xwebûna rastîn (true self) û xwebûna derewîn (false self) de dabeş dibe.
Gotinên derûnkolînerî (psychoanalysis)
Armanca hemû jiyanê "xwe" (self) nasîn e.
Laş, bîra (memory) birînên derûnî tomar dike.
Hevdilî (empathy) amûra herî giring a têgihiştina derûna yên-din e.
Mirov bi şêwaza jiyanê xwe diyar dike, û ev şêwaz bi ziman tê ava kirin.
Gotinên derûnkolînerî (psychoanalysis)
#Trump banga efûkirina Netanyahu kir peyamakurd.info/kurmanci/cih...
12.11.2025 16:36 — 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0Ji laşê Xwezayî heta Laşê Kolonîzekirî
Frantz Fanon, derûnbijîşkê (psychiatrist) Martînîkî, yek ji lêkolerên herî girîng ê sedsala 20an e ku li ser bandorên derûnî û giyanî yên kolonîyalîzmê xebitiye. Di nivîsên xwe de, Fanon destnîşan dide ku kolonîyalîzm ne tenê ...
diyarname.com/news.php?Idx...
Li Kerkûk, Silêmanî, Duhok û Hewlêrê kîjan partî bi ser ket?
diyarname.com/news.php?Idx...
#Hilbijartin #IraqHilbijartin #Hilbijartin2025
Ji laşê Xwezayî heta Laşê Kolonîzekirî
Laşê xwemalî û Laşê Înkarkirî
Merleau-Ponty, fîlozofê fenomenolojîst, behsa laşê xwemalî dike - laşê ku ez bi wî re li cîhanê me ku ez bi wî re tişt û heyber û mirovan têdigihêjim û tevdigerim ku ew ne tenê tişteke (heyber) ...
diyarname.com/news.php?Idx...
Ji laşê Xwezayî heta Laşê Kolonîzekirî
⬇️
diyarname.com/news.php?Idx...
@brahimaluci.bsky.social
Aş dike, qeraş dixwe.
Esmanê sayî, baran jê nayî.
Anî ji deriya, da xêra miriya.
Ya bike û metirse, ya meke û mepirse.
Aş, ev aş be; qeraş, ev qeraş be; wê arvan jî tim bişewite.
Gotinên pêşiyan
..... vê heftê mirovên ku serdana bloga min kirinin...
Keremkin 364 nivîsên li ser beş û binbeşên derûn û derûnnasiyê, û hişê çêkirî - HÇ (AI) û hwd...
brahimaluci.blogspot.com?m=1
Elle - la fille tzigane
Min dît, ew keçika qereçî
li dêv deriyê konê xwe ye
tik î tenê û li ser darê lingan
Asîman reş dixeniqî
stêran çavên xwe dadidan.
Wergera ji fransî Yeqîn h.
Kovara LEWerger
Em hemû bi heman sembolan ve girêdayî ne.
Ez, ew im û ew, jî ez im. Hemû tiştên ku em li hemberî wan dixebitin, nîşana beşeka ji me ya ku em qebûl nakin e.
Deriyê derûnnasiyê
(Gateway to psychology)
Birînên zaroktiyê di jiyana me ya kamiliyê de reng û deng vedidin.
Heta ku tu derhişiya xwe hişyar û hişmend neke, ew ê jiyana te bi rêve bibe.
Mirov nikare bi tevahî her tiştê xwe bizane. Her tim tiştek kêm û veşartî dimîne.
Deriyê derûnnasiyê
(Gateway to psychology)
Êl hebe, beg jî heye.
Esil pişt e, zik ne titişt e.
Êl yeman e, beg yeman e?
Êlê xwe bi pîrê girt, pîrê xwe bi êlê girt.
Gotinên pêşiyan
Meerlo diyar dike ka çawa tirs û zexta civakî dikarin bibe sedema qebûlkirina ramanên serdest bêyî ku mirov ramaneke rexnegir pêşkêş bike. Ew behsa wê dike ka çawa rejîmên totalîter bi karanîna van teknîkan dikarin azadiya ramanê û serxwebûna takekesî têk...
brahimaluci.blogspot.com/2025/11/bind...
BINDESTIYA HIŞ Û AQIL
Dr. Meerlo di kitêba xwe de behsa rêbazên derûnî û civakî dike ku rejîmên zordar ji bo kontrolkirina ramanê û bindestkirina takekesan bikar tînin. Ew diyar dike ka çawa teknîkên wek şûştina mêjî, tirs û zexta civakî, û kontrolkirina...
brahimaluci.blogspot.com/2025/11/bind...
Here naxirê, were axûrê.
Goştê keran ji kûçikan re helal e.
Nebêje, ez ê bikim; bibêje, min kir.
Kevirê ji cihê xwe leqiya, dewsa xwe nagiri.
Mirî di mala wî de ye, çûye di şîna xelkê de digirî.
Gotinên pêşiyan