Тоя мост's Avatar

Тоя мост

@tomosekla.bsky.social

www.tomosekla.com

7 Followers  |  5 Following  |  10 Posts  |  Joined: 02.10.2025  |  1.4655

Latest posts by tomosekla.bsky.social on Bluesky


Междукултурната асиметрия в превода на произведения за деца. Кратък анализ на „Кучето детектив“ – Томосекла

Каква е идеята на превода за деца? Да се даде достъп на читателя до чужд текст на родния му език, без да се внася прекалено много чуждото, но и без да се заменя прекалено много с автентично български варианти, които биха изкривили изходния текст.
tomosekla.com/kuchetodetek...

15.01.2026 09:02 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
A Space for Literary Translators and their Process | The Third Wheel The Third Wheel is a digital publication conceived as a hub for literary translators and literature in translation. Alongside translated poetry and prose, we feature original writing that delves into ...

Ново международно издание за превод и преводачески чуденки, изглежда интересно:
thethirdwheel.org

11.12.2025 11:21 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

все по-трудно прикриваме с бомбастичните рекламни облъчвания, и с общи усилия да изградим една по-справедлива и по-здрава система на книгоиздаването в услуга на цялото общество.

09.12.2025 14:39 — 👍 3    🔁 1    💬 0    📌 0

...а заради оптимистичната вяра, че „може, по-иначе може“. Стига да има добро желание от всички страни - издатели, книготърговци, читатели, писатели, преводачи – може да не си затваряме очите за неравенствата и експлоатацията, за упадъка в качеството, който...

09.12.2025 14:39 — 👍 4    🔁 1    💬 1    📌 0
Три години от 10/42 – Томосекла

Ако упорстваме да насочваме прожекторите към нерадостната действителност, то не е от черногледство и любов към мрънкането, нито за да героизираме преводачите и да възхваляваме тяхната саможертва (няма нищо възвишено и благородно в мизерията)... 1/3
tomosekla.com/gledam-prote...

09.12.2025 14:39 — 👍 4    🔁 1    💬 1    📌 2
Свобода и мяра – Томосекла

Рецептата за хубав превод в „Към сватбата“ е усет за езика (наричан от някои талант) и свобода. С нея обаче винаги върви въпросът за мярата.

tomosekla.com/to-the-weddi...

21.11.2025 18:25 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Отговорността на преводача. Романът „Апостолов“ от Сибиле Левичаров на български език – Томосекла

От една страна, няма как да удостоверим точността на един превод без оригинала, от друга, преводът е отделно и самостоятелно произведение, винаги някак различно от онова, което превежда - Виолета Вичева за неуловимата природа на превода.
tomosekla.com/apostolov/

01.11.2025 10:26 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 1
Лавица – Томосекла

Тоя мост ще посрещне втория си рожден ден с малка реконструкция. В „Лавица“ ще събираме текстове, свързани с превода, които вече са публикувани някъде из интернет, но от тук навярно ще достигнат до нови читатели.
tomosekla.com/lavitsa

16.10.2025 05:50 — 👍 1    🔁 1    💬 0    📌 1
Джим или Джеймс? – Томосекла

На български „Джеймс“ е повече приключенско романче, допълнение към класиката на Марк Твен, по традиция възприемана у нас като детско-юношеско четиво, и по-малко идеологически манифест, радикална критика на расизма и робството. Защо се получава така?
tomosekla.com/jim-or-james/

08.10.2025 14:54 — 👍 0    🔁 1    💬 0    📌 0

Тоя мост се появява най-сетне тук с благодарности към всички знайни и незнайни, спотайващи се наоколо, помагачи и съмишленици

02.10.2025 14:24 — 👍 5    🔁 1    💬 0    📌 0

@tomosekla is following 5 prominent accounts