π Translation Exchanges: Masterclass with Polly Barton
π Thursday 12 March 2026 | 16:30 @ The Queenβs College
π Places are limited; apply here: forms.office.com/e/NPMutS19ZX
@translationexch.bsky.social
Welcome to QTE, an outreach and research centre @queenscollegeox.bsky.social offering translation and international literature initiatives for schools, students and the public.
π Translation Exchanges: Masterclass with Polly Barton
π Thursday 12 March 2026 | 16:30 @ The Queenβs College
π Places are limited; apply here: forms.office.com/e/NPMutS19ZX
π Translating Poetry, Playing Wolf: A Conversation with Zuzana ΕΓhovΓ‘
π Wednesday 4 March 2026 | 17:00 @ The Queenβs College
π Register here: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
π Anthea Bell Prize: Competition Forum for Teachers
π Tuesday 3 March 2026 | 16:30 on Zoom
π Register here: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
Upcoming Events with the Queen's Translation Exchange Anthea Bell Prize:β Competition Forum for Teachersβ Tuesday 3 March 2026β 16:30 on Zoomβ Translating Poetry, Playing Wolf: βA Conversation with Zuzana ΕΓhovΓ‘β Wednesday 4 March 2026β 17:00 @ The Queenβs Collegeβ Translation Exchanges: βMasterclass with Polly Bartonβ Thursday 12 March 2026β 16:30 @ The Queenβs College β
We are running an exciting programme of events this week and next, including an #AntheaBellPrize webinar for MFL teachers across the UK and in-person events at @queenscollegeox.bsky.social with Zuzana ΕΓhovΓ‘ and Polly Barton, both acclaimed writers and translators. Register for free below! π
(1/4)
1 month left to enter the Anthea Bell Prize for Young Translators!
Register here: www.queens.ox.ac.uk/research-at-...
#AntheaBellPrize #CreativeTranslation #edusky
Oxford callingβfriends of mine, friends of horror and friends of Czech fiction in the UK: I canβt be there but you can! March 4
CC: @catapultbooks.bsky.social
The event, co-organised with Czech and Slovak Studies at Oxford, will be followed by a book signing and drinks reception. Independent bookshop @caper.fun will also be selling copies of Playing Wolf. Register for free here: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
19.02.2026 12:23 β π 3 π 0 π¬ 0 π 0Translating Poetry, Playing Wolf A Conversation with Zuzana ΕΓhovΓ‘ Wednesday 4 March 2026, 5PM @ The Queenβs College (OX1 4AW) Followed by a drinks reception & book signing Open to all, registration required
Join us on Wednesday 4 March 2026 for an evening at @queenscollegeox.bsky.social with the acclaimed Czech writer and scholar Zuzana ΕΓhovΓ‘. We'll be discussing poetry, translation, archival practices, and Zuzana's novel Playing Wolf (translated by @alexzucker.bsky.social).
19.02.2026 12:23 β π 2 π 2 π¬ 1 π 1
π Visit our Linktree for other useful links, including to our Guide for Teachers and FAQs page: linktr.ee/translatione...
(5/5)
π
Attend our 'Competition Forum for Teachers' on Tuesday 3 March to hear more about the Prize and put your questions to the central QTE team: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
(4/5)
β° Register now to gain access to this year's competition texts, over 100 free practice teaching resources, and our introductory Prize materials in Welsh and English: www.queens.ox.ac.uk/research-at-...
(3/5)
[...] simply as a refresher resource on how to run the competition in school.
Our national translation competition is now open for entries! Students aged 11-18 are invited to translate set extracts of poetry, fiction, and non-fiction from six languages, including from French into Welsh.
(2/5)
Beth mae ein hathrawon yn ei ddweud?β Mae'r Wobr yn gynhwysol iawn a difyr iawn β doedd yr un oβr myfyrwyr yn teimlo wediβu gadael allan.β I'n myfyrwyr ni, mae cymryd rhan yn y gystadleuaeth hon wedi eu hysbrydoli, eu hysgogi ac wedi rhoi hwb i'w hyder.β Roedd pawb yn yr adran yn dwlu ar yr adnoddau. βDβyn ni ddim wedi cael un ymateb negyddol. βDoeddwn i erioed wedi gwneud barddoniaeth efo Blwyddyn 7 o'r blaen. Allwn i ddim ddychmygu sut byddai'n gweithio. Bellach, dw iβn defnyddio adnoddau Anthea Bell i wneud hyn bob blwyddyn, ac mae pawb wrth eu boddau! βGydaβch adnoddau sydd mor ddiddorol ac wedi'u cynllunioβn dda... rwyβn teimlo nad disgyblion Blwyddyn 8 sydd gen i, ond myfyrwyr Chweched Dosbarth.β
Beth yw Gwobr Anthea Bell i Gyfieithwyr Ifanc? β
β
Now available on our website are introductory slides to the Anthea Bell Prize for Young Translators in both Welsh and English! These are perfect for learning more about the Prize, sharing information with students and MFL colleagues, or [...]
(1/5)
βThere are almost certainly stories weβre missing out on by only reading English-language fictionβ¦ The more translated fiction we read, the more our view of the world expands.β
02.02.2026 15:28 β π 46 π 22 π¬ 3 π 4QTE Anthea Bell Prize for Young Translators Now Open for Submissions
The Anthea Bell Prize for Young Translators is now OPEN! π
Over the next few weeks, secondary school students aged 11-18 will be translating short competition texts from six languages. π
π For more information, visit: www.queens.ox.ac.uk/research-at-...
#AntheaBellPrize #CreativeTranslation
Oxford Translates is set to be a brilliant opportunity to meet other translators, publishing professionals and leading voices from translation associations.
Be it a next step in your career or a plunge into a new industry, #OxfordTranslates will have something for you.
π Visit our Linktree for other useful links, including to our Guide for Teachers and FAQs page: linktr.ee/translatione...
(5/5)
π Come along to our online competition information evening on Tuesday 3 February: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
(4/5)
Teachers across the country have described the Prize as 'inspirational', 'inclusive', and 'confidence-boosting', and last year over 22,000 pupils took part.
π Register now to receive the competition details on Monday 2 February: www.queens.ox.ac.uk/research-at-...
(3/5)
The Anthea Bell Prize is an annual languages competition for secondary students aged 11-18, which is free to enter and opens on Monday 2 February.β The Prize promotes language learning, inspires creativity in the classroom, and increases opportunities to engage with literature and culture.β
(2/5)
Anthea Bell Prize for Young Translators | What do teachers say? | Engaging with this competition has been an inspirational, motivational β and confidence-boosting experience for our students. | It's just a great initiative in every way. It opens the world of languages to students beyond the confines of examination syllabi. | The Prize is very inclusive and engaging β no student felt excluded. | With the well-planned and engaging resources... I have the feeling that I donβt have Year 8 pupils in front of me, but Sixth Form students. | The Queen's College Translation Exchange
Teachers of MFL in the UK, we've got two questions for you..β.
β
β‘οΈ Have you registered for the Anthea Bell Prize for Young Translators?β
β‘οΈ Did you know we're running a webinar next week all about the competition, including how to get involved?β
(1/5)
Iβll be sharing some tips and insights into the judging process for the Anthea Bell Prize for Young Translators this Thursday β come join us!
20.01.2026 15:33 β π 2 π 2 π¬ 0 π 0π Visit our Linktree for other useful links, including to our Guide for Teachers and FAQs page: linktr.ee/translatione...
19.01.2026 15:31 β π 0 π 0 π¬ 0 π 0π Come along to our 'Meet the Judges' webinar on Thursday 22 January: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...
19.01.2026 15:31 β π 0 π 0 π¬ 1 π 0
π Register now to receive the competition details on Monday 2 February: www.queens.ox.ac.uk/research-at-...
β
The translations will be judged by a team of Oxford students and professional literary translators, with Area and National Winners to be announced in June 2026.β π
#Languages #CreativeTranslation #AntheaBellPrize #ShoutOutForGerman
Anthea Bell Prize for Young Translators Are you a risk taker? A problem solver? A critical thinker? A creative writer? Take part in the Anthea Bell Prize for Young Translators, a national translation competition for secondary school students aged 11-18. Monday 2 February - Friday 27 March Winners announced in June 2026 Translate poetry, fiction and non-fiction from: - French (into English and Welsh) - German - Italian - Mandarin - Russian (including beginners') - Spanish
The Anthea Bell Prize for Young Translators launches TWO WEEKS TODAY!β Our national competition will open for entries on Monday 2 February, when students aged 11-18 will have the opportunity to translate poetry, fiction and non-fiction from French, German, Italian, Mandarin, Russian and Spanish π
19.01.2026 15:31 β π 9 π 8 π¬ 1 π 0
π΄σ §σ ’σ ³σ £σ ΄σ ΏTeachers following @scilt.bsky.social @saltlangs.bsky.social might be interested in the Anthea Bell Prize for Young Translators, open to pupils aged 11-18
β¬οΈOnce registered, first competition tasks for French German Italian Mandarin Russian Spanish for 2026 launch 02/02 πPerfect for #LangsWeekScot
Happy New Year! π We're kicking off 2026 with the Anthea Bell Prize webinar series for MFL teachers. Registration is free and open to all, whether you're new to the Prize or run it every year in your school. More information can be found in the thread below π§΅
05.01.2026 16:54 β π 2 π 1 π¬ 0 π 0
π‘ 'Anthea Bell Prize Competition Information Evening' Webinar
π
Tuesday 3 February 2026, 4:30PM
ποΈ Register for free: www.ticketsource.co.uk/queens-trans...