Y hasta aquí mi breve idilio con las redes, vuelvo a mi feliz vida ignorante de leer cómics sin interactuar con el mundo exterior, se me sigan cuidando y vean «Un simple accidente», la mejor peli de octubre para acá. 🩵
Pero aguantamos.
Mucha energía de tomarse un Nesquick y para casa a ponerse el pijamita.
Ojalá vivir con el nivel de tranquilidad y paz que demuestra ahora mismo la cara de Bardem. Se ha quedado como una balsa. ✨
Poner la música de «La princesa prometida», golpe bajísimo para hacerme llorar. Malditos Oscars…
Well, we got to see Kieran Culkin talk a little bit more instead of hearing Sean Penn talk, so that’s good at least
Matt Berry, mi cantante sobre tejones favorito. 💖 #Oscars
Pues me da que es eso, en la app para la tele falla. ¡Les volveré a dar la murga otro año más! Gracias de todas formas. 🩵
Increíble y celebradísimo en esta casa. ¡Viva el terror!
Gracias de todas formas, hermosa. Voy a reiniciarlo por si acaso cuando hagan paroncillo.
Solo en navegador web me figuro, ¿no?
Qué va, me pone que no está disponible :( Al menos en la tele…
En la televisión nada :(
Vuelvo dos minutos a Bluesky solo para implorarle a los dioses y a los responsables de Movistar+ que me dejen ver los puñeteros Oscars con el audio original. Sé que interpretar esto es un infierno y es imposible hacerlo estupendo, pero para los que sabemos inglés es un sufrimiento cada año…
Hacía un tiempo largo que no sentía una desconexión tan profunda con todo y con casi todo el mundo en todos los aspectos posibles, así que voy a apartarme un ratito de la pantalla hasta que mi cabeza deje de engañarme para hacer cosas más fructíferas y menos destructivas. Cuidaos, gente bonica.
Cambia programar por traducir y the same.
Hace poco salió otro caso de mala praxis por parte de una editorial (Dolmen) que muy probablemente salga impune. Lejos de ser una excepción, este tipo de casos se está volviendo cada vez más corriente en el precarizado sector del libro.
Hablo aquí de algunas de las razones y de posibles soluciones.
No quería yo alarmar a nadie, es solo un suponer, por aquello de que no les gusta la cultura accesible y estas cosas.
Si los fascistas nos quitan eBiblio, haré que el mundo arda. Lo dejo dicho ya.
Las traductoras e ilustradoras somos las bomberas, mineras y trabajadoras del metal de la cultura. I won’t elaborate, pero seguro que hacéis la asociación en un pispás.
¿El viejo orden mundial? Nada, la democracia, el derecho internacional, el de privacidad, los de autor... Gilipolleces que debemos dejar atrás para eh... mmm... Ah, si, lo del señor con bigote. ¿Cuál de ellos? Da un poco igual.
Margaret von der Leyen la llamaban.
I thought I was alone… Felt very much like that for me.
Con «esto» quiero decir que internet me infla el globo muchísimo y luego una buena película me deja fría de más, creo que voy a retirarme a un monasterio, así no me sucederá esto nunca más. Todas mis esperanzas puestas en Park Chan-wook y en el terror, que este año nos ha dejado obras maestras.
Ayer vimos Hamnet y no sé si es porque me la habían pintado como la mayor obra maestra del año, pero me pareció una cosa bellísimamente rodada y... sobreactuadísima. Me pasa esto en sentidos distintos con todo el cine de Chloé Zhao y Paul Thomas Anderson desde The Master, no pasa nada, seguimos.
¿Haces reseñas? ¡Menciona la traducción y #QuiénTraduce! Recursos para encontrar al equipo (además de la propia obra) 🔽
Durante la campaña insistió por activa y por pasiva en que: a) no se metería en guerras, y b) bajaría el precio de la gasolina. No puto paraba de repetir esas putas dos cosas.
Fijaos si se turbofachizado el marco que hace no tanto Cristina Cifuentes (CRISTINA CIFUENTES) impidió que el autobús de Hazte Oír circulase siquiera en la Comunidad de Madrid.
Sería muy guay que la gente con podcasts se acostumbrase a nombrar a quienes traducen los libros de los que hablan, la verdad.
🟢 Solo quedan tres días para votar en el 💫Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción💫 de un cómic publicado en 2025.
⚡¡Animaos, profesionales de la traducción! Podéis proponer cuantas traducciones queráis, propias o ajenas.
Escribid a: 💌 premiosophiecastille@gmail.com