“Many visitors came to offer Kheto marriage proposals for his beautiful, accomplished Anju. Kheto would always reply, ‘My daughter is still too young.’ ”
A story by Jhaverchand Meghani, translated from the Gujarati by Jenny Bhatt. buff.ly/R1lWe61
02.07.2025 20:01 — 👍 3 🔁 1 💬 0 📌 0
“Mepo had worked hard to plow the field and make it as pliable as a soft mattress. Forget about weeds; he did not leave even a single stray blade of grass standing.”
A story by Jhaverchand Meghani, translated from the Gujarati by Jenny Bhatt @jennybhatt. buff.ly/R1lWe61
03.07.2025 18:02 — 👍 4 🔁 2 💬 0 📌 0
“Mepo stood still. He stood still forever. With just the slightest tug, that Ranavav-whetted sickle sank deep into his neck.”
A story by Jhaverchand Meghani, translated from the Gujarati by Jenny Bhatt. buff.ly/R1lWe61
04.07.2025 21:19 — 👍 6 🔁 2 💬 1 📌 0
Van Gogh the Translator
“When I entered the room in Hôtel Drouot where [drawings] by Jean-François Millet (1814-1875)] were exhibited, I felt something akin to: Put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou...
@jennybhattwriter.bsky.social This article is fascinating--translation from one visual artist to another. We are all derivative of our forebears, even though being "derivative" is frowned upon. *Translation* is a much better concept! Congratulations! libertiesjournal.com/online-artic...
10.07.2025 16:08 — 👍 2 🔁 1 💬 1 📌 0
Thanks for sharing, Martha. I'm not online much these days, so I'm sorry I missed this earlier.
14.07.2025 20:44 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Please join us for this virtual reading on April 17th at 5.30 PM Pacific Time. Details in the link below. I'm looking forward to reading with these stellar translators and writers.
11.04.2025 14:28 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Meet the Translation Fellows
Congrats to WWB contributors and NEA translation grantees Kalau Almony, Elina Alter, @jennybhattwriter.bsky.social,
@soleildahveed.bsky.social, @gayadorno.bsky.social, @larissakyzer.bsky.social, Mara Faye Lethem
Alta Price, @mahmudwriter.bsky.social...🧵
www.arts.gov/impact/liter...
15.01.2025 18:48 — 👍 14 🔁 3 💬 2 📌 1
Thank you.
15.01.2025 20:31 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Jenny Bhatt
Profile of 2025 NEA Translation Projects Fellowship recipient Jenny Bhatt.
huge congrats to @jennybhattwriter.bsky.social bhattwriter.bsky.social, a literature phd student
@utdallas.bsky.social, who's received an NEA grant to support her translation of Crossroad by Varsha Adalja, an important work of contemporary Indian fiction! www.arts.gov/impact/liter...
14.01.2025 19:54 — 👍 5 🔁 1 💬 1 📌 0
Thank you so much, Dr. Greer!
14.01.2025 22:47 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
“...an oil-and-water combination of ambition, laziness, insecurity, certainty, and drive.” -OEB
Assistant Professor @SMU.
I study #AfricanAmericanLiterature #Post45AmericanLit #EnvironmentalHumanities
Novelist: DUET FOR ONE is out! So is THREE MUSES. Literary and cultural critic. Board member PEN/Faulkner Foundation, member National Book Critics Circle.
www.marthaannetoll.com
https://marthaannetoll.substack.com
Translator & writer. Based in Berlin, she/her. Here for books recs in English and German to read and translate
Resident wound care expert, chauffeur, cat feeder. Married to the inimitable Derek Mong. Translator of Olena Stiazhkina, AIex Averbuch, Ilf and Petrov, Ksenia Buksha, Ilya Danishevsky, Shura Burtin, Sigizmund Krzhizhanovsky... read more at anneofisher.com
Poet Laureate emerita, Arlington, VA. Translator of Akram Aylisli (fiction), Anna Starobinets (memoir), & Russian-language poets from Kazakhstan, Russia, and Ukraine. https://katherine-young-poet.com/
writer & translator of Ia Genberg, Hanna Johansson, Judith Kiros and others // that's Karin Broos in the header
Translator from Russian to English. Iliazd, _Rapture_. 2019 NEA Translation Fellowship for Iliazd, _PhiloSophia_ (excerpts from Rab-Rab Press). Iliazd's _Speechless Sentence_ and excerpts from _parisites_ and _dUnkee fərEnt_ in _TYPO_ #7.
Writer, translator, and dabbler in film.
Tin House Fiction 2025.
Writing in The Polis Project, The Cult Collective, Brownies Zine, etc
Literary translator from Russian
2024 Words Without Borders Momentum Grant Winner
Third Culture Kid
Gender Coin-flip
📍 Philadelphia
🏠 Houston
🌱 Tashkent
One of the world’s longest-published literary magazines, now in its 99th year. Your passport to great reading. Online at https://worldliteraturetoday.org/.
writer | translator | friend | out now: THE EXTINCTION OF IRENA REY | HOMESICK | up next: NAKED MESSAGES | croftwork.net | https://bookshop.org/lists/books-i-ve-translated-or-written
Daughter, Sister, Wife, Mother, Aunt. Dog Mom, Professor of English, Poet, Cook, Connections and Spelling Bee player.
Journalist, educator and literary critic. I write for Kirkus Reviews, Hindustan Times, Himal Southasian, Queerbeat, Business Standard, The Hindu, Frontline, Teacher Plus, Deccan Herald, Scroll.in, ArtIndia and OPEN. Email: chintan.writing@gmail.com
Associate Professor, Australian National University ll South Asia, History, Postcolonialism, Empire ll Mum to two boys: one canine & one human, knitter, storyteller ll
Writer | Mother | Immigrant | Managing Editor @mlnjournal.bsky.social | PhD Hispanic Lit | Fulbright (Brazil) | Bylines WaPo, Time, Guernica, etc. (she/her)
Book forthcoming w Bloomsbury Academic
Human Generated: https://victorialivingstone.substack.com/
Poet + Executive Editor The Adroit Journal @adroitjournal.bsky.social
Books: TIC TIC TIC (9/25); MARILYN: ESSAYS & POEMS (An Insomniac's Slumber Party with Marilyn Monroe); GIVE A GIRL CHAOS
NYU mfa
heidiseabornpoet.com
Global poetics+politics @SOAS |author Erasing Palestine @versobooks.bsky.social |The Persian Prison Poem |Writers & Rebels |🇵🇸academic freedom| Non-aligned leftist also on Substack rgould.substack.com
rrgould.hcommons.org & @balaghas.bsky.social Bristolian
Irish literary translator, editor, writer, advisory editor to the Stinging Fly, and The Paris Review, 2022 International Booker Chair. he/him/oi, you! 🌈
she/them. freelance book editor, literary
translator (Hindi-English) and writer. Prev. @SpeakingTigerBooks @PanMacmillanIndia. Winner of @EnglishPEN’s PEN Presents 2022. #translating political fiction from Hindi 🏳️🌈🏳️⚧️🇬🇶
Bengali-English-Bengali #literarytranslator ~ #nowtranslating a literary novel by day, a detective novel by night ~ All posts are strictly personal views. arunavasinha.in