Le 12 août, j'achète un livre québécois. Des livres écrits par une Québécoise. Des histoires ayant pour cadre le Québec. Des récits sur l'histoire du Québec.
12.08.2025 15:08 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0@danielearchambault.bsky.social
Author, Artist, Educator. Linguist and Cartoonist. I use visual storytelling to document a society’s cultural, historical, and linguistic landscape.
Le 12 août, j'achète un livre québécois. Des livres écrits par une Québécoise. Des histoires ayant pour cadre le Québec. Des récits sur l'histoire du Québec.
12.08.2025 15:08 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Visual Storytelling: From INK to IPAD to AI. Discover how to tell stories with images, turning them into compelling visual narratives, while exploring the creative possibilities and ethical questions of today’s visual tools.
No prior experience required.
Juin. Le premier des mois d’été. Un mois tout en couleur. Sortons nos pinceaux… dehors !
June. The first of the summer months. A month full of color. Let’s take out our paintbrushes… outside!
Junio. El primero de los meses de verano. Un mes lleno de color. ¡Saquemos los pinceles... al aire libre!
Joyeuse Saint-Valentin! Happy Valentine's Day!
14.02.2025 22:53 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0a
01.02.2025 21:06 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0En février, un mois si court, concentrons-nous sur la douceur.
In February, such a short month, let’s focus on gentleness.
En febrero, un mes tan corto, concentrémonos en la dulzura
The popular Visual Storytelling class, Creating and Publishing a Graphic Novel, is back at the Palo Alto Art Center for its fifth edition!
07.01.2025 16:08 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Happy New Year!
Bonne année!
Calendrier de L'Avent
Au 23ᵉ jour de décembre, William, tout excité, est impatient d’aider Wendy à terminer les courses de dernière minute pour Noël.
Advent Calendar:
On the 23rd day of December, William, full of excitement, is eager to help Wendy finish the last-minute Christmas shopping.
Advent Calendar. On the 22nd day of December, Violaine and Violette were entrusted, once again this year, with the solemn task of hanging the Christmas stockings for the entire family.
23.12.2024 03:26 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Calendrier de l'Avent. Au 22ᵉ jour de décembre, Violaine et Violette se sont vu confier, cette année encore, la tâche solennelle de suspendre les bas de Noël pour toute la famille.
23.12.2024 03:25 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Avent.
Au 21ᵉ jour de décembre, Ursule glisse gracieusement sur le petit rond à patiner de ses voisins, s’imaginant en patineuse étoile.
Advent
On the 21st day of December, Ursula glides gracefully on her neighbors' little skating rink, imagining herself as a star dancing skater.
Calendrier de l'Avent
Au 20ᵉ jour de décembre, le vaillant Thomas prend les devants pour protéger ses petits amis dans une mémorable bataille de balles de neige.
Advent Calendar
On the 20th day of December, the valiant Thomas takes the lead to protect his little friends in a memorable snowball fight
On the 19th day of December, Simone lifted Solange onto her shoulders, and together, the two sisters cheerfully made their way despite the thick layer of snow.
19.12.2024 21:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Au 19ᵉ jour de décembre, Simone a soulevé Solange sur ses épaules, et ensemble, les deux sœurs avancent joyeusement malgré l’épaisse couche de neige.
19.12.2024 21:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0On the 18th day of December, Rose and Raphaël break the hushed atmosphere of the snowy afternoon by singing their most beautiful Christmas carols at the top of their voices.
19.12.2024 04:05 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Au 18ᵉ jour de décembre, Rose et Raphaël rompent l’atmosphère feutrée de cet après-midi de neige en entonnant à pleine voix leurs plus beaux cantiques de Noël.
Advent Calendar. Day 17
On the 17th day of December, Peter and Penelope enjoy a fresh blanket of snow speeding down on their toboggan, almost disappearing into a white cloud.
Calendrier de l'Avent. Jour 17
Au 17ème jour de décembre, Pierrot et Pénélope profitent d’une belle bordée de neige pour glisser à toute allure sur leur toboggan, disparaissant presque dans un tourbillon blanc.
Au 16ème jour de décembre, Pierrot et Pénélope, se tenant solidement par la main, s’élancent confiants et joyeux sur leurs tout nouveaux patins
On the 16th day of December, Pierrot and Penelope, holding tightly to each other’s hand, glides off confidently and joyfully on their brand-new skates.
Calendrier de l'Avent. Jour 15
Le quinzième jour de décembre, Olive tend une oreille amusée aux confidences animées de ses petits amis, les oiseaux.
Adevent Calendar. Day 15.
On the fifteenth day of December, Olive lends an amused ear to the lively chatter of her little friends, the birds.
Avent. Jour 14.
Au 14ème jour de décembre, Nathalie soupire en songeant à tous ces jours d’école qui la séparent encore des vacances des Fêtes.
Advent. Day 14.
On the 14th day of December, Nathalie can’t hold back a sigh as she thinks about all those school days left until the holiday break
13 décembre. Miriam, le visage levé vers le ciel, savoure l'instant magique où les flocons de neige fondent délicatement sur sa langue tendue.
December 13, Miriam, her face turned toward the sky, savors the magical moment as snowflakes melt delicately on her outstretched tongue.
Avent. Jour 12.
Au 12ème jour de décembre, Laurence choisit ses pastels les plus éclatants pour dessiner un oiseau multicolore à offrir à sa maman.
Advent calendar. Day 12
On the twelfth day of December, Laurence chooses her brightest pastels to draw a multicolored bird as a gift for her mom.
Calendrier de l'Avent. Jour 11.
Au 11ème jour de décembre, Katia, dès le petit matin, sort nourrir les oiseaux de son jardin.
Adevent Calendar. Day 11
On the 11th day of December, at the break of dawn, Katia steps out to feed the birds in her garden.
Calendrier de l'Avent. Jour 10
Au dixième jour de décembre, Jojo se blottit bien au chaud sous ses couvertures pour lire une histoire de Noël à ses chatons.
Advent calendar. Day 10
On the tenth day of December, Jojo snuggled up warmly under the covers to read a Christmas story to her kittens.
Avent.
Au neuvième jour de décembre, Isabelle est ravie d’apprendre qu’elle jouera le rôle d’un ange dans le spectacle de Noël de son école.
Advent.
On the ninth day of December, Isabelle is thrilled to learn that she will play the role of an angel in her school's Christmas play.
Au huitième jour de décembre, Hélène découvre avec surprise un joyeux lutin de Noël, malicieusement caché dans un coin de sa maison.
Advent Calendar. Day 8.
On the eighth day of December, Helen is surprised to discover a cheerful Christmas elf mischievously hidden in a corner of her house.
Calendrier de l'Avent. Jour 7
Au septième jour de décembre, Gabrielle, emmitouflée dans son manteau d'hiver, emmène ses chatons en promenade.
Advent Calendar. Day 7.
On the seventh day of December, Gabrielle, bundled up in her winter coat, takes her kittens out for a walk.
Calendrier de l'Avent. Jour 6
Au sixième jour de décembre, Fanny prie Saint-Nicolas de garnir ses petits souliers de bonbons.
Advent Calendar. Day 6.
On the sixth day of December, Fanny asks Saint Nicholas to fill her little shoes with sweets.