I've recently been trying to create some CJK layout examples. They're still very basic and have many areas for improvement (such as more examples, multilingual support, more info about browser support, dark mode, display the underlying code, etc.).
Link: xfq.github.io/cjk-layout-l...
Over 1,000 people in one Chinese village were forced to change their surnames, because computers couldn't type them.
This isn't a tech curiosity. It's a barrier to bank accounts, train tickets, and ID cards.
My latest on why character encoding is an ethical imperative:
dev.to/xfq/the-ethi...
Many people have forgotten Tim Berners-Lee's article "Cool URIs don't change", which emphasizes that links should be designed to be persistent. It suggests avoiding elements that are prone to change in links to ensure their long-term validity.
“Westerners get used to this so-called ‘modern’ design, and they think everything should be like this. But when they put it into the CJK background, they found everything was different.”
www.japantimes.co.jp/life/2025/12...
Styles are prone to being overridden unexpectedly, and interactions between properties are often complex.
Unicode 18.0 (to be released in September 2026) will include 11,328 Small Seal Script characters, which is the set of characters standardized by Qin Shi Huang during the "standardizing writing" movement.
In addition, Unicode 18 will also add 965 Jurchen characters.
The updated version of clreq published today supports extra spacing between Chinese and Western text: www.w3.org/TR/clreq/
“Each user agent serves its user, not any of the other constituencies.”
says the @tag.w3c.social.ap.brid.gy in their latest Group Note Draft on user agents www.w3.org/TR/2025/DNOT...
It's cool!
I'm curious, what tools were used to create the animation effects?
I think it's great. Personally, I prefer reading text because it's easier to search, but watching videos (both long and short) occasionally is also nice.
Yeah, I like it too!
Some pages on the W3C i18n subsite are finally mobile-friendly!
When redesigning the W3C website, I think we deliberately avoided frameworks like React and Vue to ensure the production JavaScript code remains readable and avoid excessive complexity.
Today marks 37 years since Joe Becker's landmark "Unicode 88" document! #Unicode #i18n
If you like a sans-serif font, I've been using the Raleway font for reading
Yeah, Lin Yutang spent all his family fortune on this, but unfortunately political waves such as the civil war and the Korean War came one after another, and the machine mass production plan failed.
🌍 Internationalization isn’t just translation. www.smashingmagazine.com/2025/08/powe...
FOR REVIEW: Address formats around the world
The article Address formats around the world is out for wide review. We are looking for comments by Friday 5 December.
w3c.github.io/i18n-drafts/...
See the blog post at www.w3.org/blog/Interna...
New translation into Chinese:
Unicode双向文本算法基础 (Unicode Bidirectional Algorithm basics) www.w3.org/Internationa...
Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.
He split a character into two parts for indexing, similar to radicals, and people can type a character with a maximum of three keys.
Theoretically, 6×6×8×29=8352 characters can be typed, some of which are empty, so there are about 8,000 characters. He used a combination of Chinese characters to represent rare characters outside the 8,000 characters, such as "吉吉" for "喆".
The core of the typewriter he invented is a complex roller, with 6 middle rollers on a large roller, 6 small rollers on a middle roller, 8 sides on a small roller, and 29 fonts on a side.
text-autospace
I usually read the official documentation, but I know many people around me prefer to watch videos to learn.
haha. Now you know the rules and so do I 😀
W3C@30 talk