初めての商談通訳、終わりました。翻訳とはまた全然違う脳みその使い方で疲れたし緊張もしたけど、やっぱり楽しかった!もっとスキルアップして、定期的にお仕事を依頼されるようになりたいものですね。
20.02.2025 12:16 — 👍 9 🔁 0 💬 2 📌 0
Présente 🙋♀️
06.02.2025 20:48 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Plume et Mots se spécialise dans les métiers de la langue française.
Mon activité se fait en tant que freelance déclarée :
-Cours de FLE (tout niveau)
-Cours de FOS
-Correction/relecture
-Aide à la rédaction
Ensemble, faisons rayonner les mots !
Traducteur japonais-français (LN, mangas) SAOP 5, 6.
Parle des animes que je regarde.
Réflexions et essais sur les animes, leurs récits et symboles : https://darckness68.wordpress.com/
Passionné du Hyakunin isshu
アニメの物語とその象徴的なところにめぐる考察.
百人一首愛好者
Plongez dans l'univers des light novels et mangas avec JNC NINA. Rejoignez la révolution de la lecture numérique !
25. Je bosse dans une maison d'édition et je crée des choses à droite et à gauche.
« La passion guide ceux qui jouissent de la vie. »
Je m'occupe de @kotteriart.bsky.social !
Blog: https://noissape.wordpress.com/
J’écris aussi sur Comixtrip.
Traducteur japonais-français. Mordu de mangas, animés et jeux vidéo. Auteur de billets à mes heures perdues pour Le Dévorêve.
https://ledevoreve.wordpress.com
https://myanimelist.net/profile/Apichua
Arigato, votre rendez-vous d’entretiens au long cours avec celles et ceux qui ont fait émerger la culture manga et animé en France.
https://shows.acast.com/arigato?fbclid=PAAabRXJ307unPeTiNCK8ucKF1ONEEdHyLa8mM2BeZJiqf-Yaq0E6eJm3NFGw_aem_AZG-ib-YsS0iADGO91
Kotodama - éditeur de mangas 📚
🎤 Idols, 🍣 sushis, 🚂 trains, ⚔️ traditions
Le Japon en Manga ✅ Un label des éditions Petit à Petit 💬
Contact : ilona@petitapetit.fr
Retrouvez nos titres ici : https://www.petitapetit.fr/collection/kotodama/
Lettreur de mangas (Karakuri Circus, Kengan Omega, GashBell, ...)
FR/EN/JP OK!
#KCWIN #KCORP
Compte officiel du webzine Manga-News.
Toute l'actualité manga et anime : séries, films, planning, auteurs, éditeurs, extraits à découvrir...
Éditeur de mangas. ✨
Le Japon pour les petits et les grands ! (s'ils sont sages)
Horimiya, Honey Lemon Soda, Bloom, Twisted-Wonderland et bien d'autres !
Doctorant EPHE-PSL en études japonaises
Presse catholique, identité nationale et régime impérial dans le Japon de Taisho (1905-1931) ⛪🎎
Sorte de rōnin académique. Ex-ENS Lyon, ex-UPCité, ex-Todai
Adhérent @lesecologistesfr 🌻
Anti-centriste
JDJ, c’est l’alliance de passionnés du secteur j-loisirs depuis 2008 : manga, japanimation, littérature, J-music, cinéma, jeu vidéo, … Et plus encore !
Luna/Jade, Japanese to English translator (Fushi no Kami V7, World's Least Interesting Master Swordsman V9, Making Jam in the Woods, Record of Wortenia War V23+, B-Project: Ryuusei*Fantasia)
I like tea, cats, languages, reading & video games.
J-E Translator (日英翻訳家): #ILTV📕(#わた推し), Secret Saint📕(大聖女), Kijin Gentōshō📕(鬼人幻燈抄)
Open to commissions!
I play Vintage MTG. Coaching $35/h
ヴィンテージMTGやっています
🔞 Digital distribution & UX designer/developer @ JP-EN media localization
Talks #lightnovels / #anime / #manga / #games / #translation | pro-fiction | he/they | Finnish 🇫🇮 but posting primarily in English | opinions firmly my own
🔗 daiz.moe
JP-EN translator
Working/worked on Mythical Hero, AZNANA, Dragon's Dogma 2, Ever Maiden and secrets
I talk about games a lot I'm sorry
Director of Games @FAKKU ☆エロゲーが大好きな女性翻訳者☆ JP-EN translator/writer/VN & eroge fan ☆ よろしくね(o^∇^o)ノ♪ (X: @merumeruchann)
🇫🇷Élu des Français du Japon🇯🇵 (Conseiller des Français de l’étranger) N’hésitez pas à me contacter.在外フランス人選挙区日本選出代議員.Elected Representative of French Nationals in Japan.