David Camus 🇺🇦

David Camus 🇺🇦

@davidcamus.bsky.social

Disabled worker | Horror translator (EN/FR) | Former editor & literary agent & SFFF professor at Sorbonne Nouvelle University | Writer | Book lover | 🇫🇷 🇪🇺 🇵🇱 | Électron livre✨ https://substack.com/@davidcamus?r=3d1111&utm_medium=ios

1,156 Followers 1,975 Following 2,077 Posts Joined Nov 2024
16 hours ago
Video thumbnail

This is hilarious.

Also, completely enraging.

7,728 3,547 99 173
22 hours ago

Parce que ce ne sont pas des brebis galeuses. C’est la réalité de ce qu’est un parti d’extrême droite.

687 186 10 2
2 days ago

j'avais eu l'occasion de rencontrer le directeur de la Pléiade peu après l'annonce de la Pléiade Lovecraft ; et je lui avais dit : l'une des principales difficultés, chez Lovecraft, c'est d'identifier les difficultés.
Tu ne peux pas régler un problème si tu ne sais pas qu'il est un problème.

1 0 0 0
2 days ago

Je n'avais pas beaucoup aimé sa traduction de 1984 et son paratexte m'avait donné l'impression qu'il n'avait pas vraiment compris (ou pas apprécié) le parcours politique d'Orwell.

1 1 2 0
2 days ago

... que te dire ? quand je dis qu'il faut traduire "un auteur", pas un livre, c'est vrai.
Et ça demande du temps, beaucoup, et de l'immersion, totale.
Personne ne peut être spécialiste de tout.

2 0 0 0
2 days ago

P.-S. : et j'ajouterais en conclusion : c'est toute la différence entre traduire un livre et traduire un auteur.

0 0 1 0
2 days ago
Post image

(...) moment elle vous parle ! Ce n'est plus de la chance : vous êtes dans l'oeuvre, elle est en vous, et les choses apparaissent, littéralement. Ce n'est pas vous qui travaillez - c'est le travail qui se fait en vous.
Il faut du temps.
Pas le choix.

3/3

1 0 1 0
2 days ago

(...) ces difficultés ont été correctement traduites.
La réponse est NON.
Pourquoi ?
Pas parce que Jaworski est un mauvais traducteur.
Mais parce que pour traduire correctement Lovecraft, il faut le traduire dans la durée et dans la totalité. S'immerger dans l'oeuvre. De telle sorte qu'à un (...)

1 0 1 0
2 days ago

Petite fierté : il y a dans "L'Affaires Charles Dexter Ward", de Lovecraft, 2 difficultés majeures (dont je parle dans ma préface et mon journal).

Évidemment, pour régler ces difficultés il faut d'abord les identifier.
Je regarde dans la traduction de la Pléiade (de Philippe Jaworski) si

(...)

4 0 1 0
2 days ago

Moi aussi ! @gsowinski.bsky.social : tu crois que c'est encore possible ? Dis oui ! Le mec est un génie !!!

2 0 1 0
2 days ago

Lovecraft Ă  CA Smith, octobre 1932 :

"More & more my tales tend to become efforts to express geographical implications—the Antarctic, “Innsmouth”, & so
on."

Pour vous, @henri-desbois-geo.bsky.social @laurentgontier.bsky.social !

3 0 1 0
2 days ago

Note : et quand je dis "s'immerger", je veux dire aussi par là : permettre l'immersion. La favoriser. Et nous y sommes arrivés, je crois.

6 0 0 0
2 days ago

Merci pour le partage @laemeu.bsky.social :)

1 0 0 0
2 days ago

Les rĂ´listes comprendront.

3/3

0 0 0 0
2 days ago

Car notre travail sur l'Intégrale ne peut pas se comprendre si l'on ne tient pas compte du fait que nous sommes tous les 2 des rôlistes, attachés à la complétude et aux détails.
Un souci du long terme - mieux, un désir du long cours, vivre la chose dans la durée, et la profondeur. S'immerger.

4 0 2 0
2 days ago

Longue conversation avec Frédéric Weil, directeur éditorial de @editionsmnemos.bsky.social
Nous reparlons de l'Intégrale Lovecraft, projet démarré en 2010.
Et notamment de l'importance des couvertures de Beksinski... mais aussi du fait que nous soyons tous les 2 des rĂ´listes.

(...)

5 1 1 0
2 days ago
Post image

L'aventure continue, en poche chez @bragelonnefr.bsky.social

Après plus de 100 000 ex vendus en GF chez @editionsmnemos.bsky.social depuis 2021 (merci, merci, merci !), il était temps de donner à l'Intégrale Lovecraft une seconde vie, à petit prix !

Parution le 11 mars.

8 1 1 1
2 days ago

Ça sera sûrement collector :) Hâte de le tenir entre mes mains 🙌

4 0 0 0
4 days ago

Thanks :)

1 0 0 0
4 days ago

J’ai causé dans le poste avec mes camarades, ça a parlé fanzine et Innsmouth :

www.youtube.com/live/PKqOkUg...

@miskatonicasso.bsky.social @masquearide.bsky.social @ind100podcast.bsky.social @nellychadour.bsky.social @christophethill.bsky.social @gsowinski.bsky.social

7 1 1 1
4 days ago

Ha ha, merci :) c est sur que ça aurait été mieux. Mais je voulais relire stylo 🖊️ en mains 🙌 histoire de faire quelques petites corrections :)

2 0 0 0
4 days ago

Merci à vous, c était cool :)

1 0 0 0
4 days ago
Jasko sur Lovecraft

Quand tu veux relire ta traduction de « Shadows Over Innsmouth », de Lovecraft, pour préparer ton entretien du soir, et que ta chatte, bon, bref …
@miskatonicasso.bsky.social

7 0 1 0
4 days ago

Avec des interlocuteurs tous plus vaseux les uns que autres ?

2 0 0 0
5 days ago
Preview
Association MISKATONIC La chaîne de l’association Miskatonic. Vous y trouverez le replay de nos conférences passées.

The lien, zokaou : www.youtube.com/@association...

0 0 0 1
1 week ago
7 5 1 0
1 week ago

Au plaisir d'échanger avec vous vendredi 6 mars à 21h00

6 1 1 0
1 week ago

Tiens vendredi prochain à 21h, avec @nellychadour.bsky.social @davidcamus.bsky.social @christophethill.bsky.social et @ind100podcast.bsky.social on cause sur la chaîne YouTube de @miskatonicasso.bsky.social.
Venez Ă  plein !

5 1 0 3
1 week ago

Excellent film sur une maire (Isabelle Huppert) qui cherche Ă  faire le bien de sa ville (en banlieue parisienne). Meilleure illustration de la vie municipale que j ai jamais vue - et film aussi intelligent que subtil. Une merveille

0 0 1 0
1 week ago

Ha ha, oui. Ça double les temps de trajet. Mais bon, faut prévoir, et c est bien sympathique.
Tu as vu le formidable « Les Promesses », sur @artefr.bsky.social ?

0 0 1 0