No sé cómo no hemos acuñado ya la expresión “tener más peligro que un millonario divorciado”. Tanta murga con las tradwives cuando lo realmente preocupante eran los tradexhusbands.
21.01.2025 08:27 — 👍 487 🔁 125 💬 5 📌 1
Aquí me hallo documentándome para la interpretación del martes con artículos sobre la fitasa microbiana y la digestibilidad del calcio en el ganado porcino. Espero que vuestro domingo esté siendo más divertido que el mío...
10.12.2023 13:27 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Estoy viendo en directo la retransmisión de la reunión del Consejo de Seguridad de la ONU y
le mando un beso a la intérprete del embajador de Israel, porque el discurso original viene bien de barbaridades, de rapidez, de tonito y de todo 🤦🏽♀️
18.10.2023 17:24 — 👍 4 🔁 0 💬 0 📌 0
Y donde comentar sobre la Taylor a veces también, ¿no? 🥳 ¡Bienvenida!
03.10.2023 13:14 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
He leído por ahí que te mandan códigos a tu cuenta cada semana, Aida. ¡Esperemos que sea verdad!
30.09.2023 17:31 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
XXIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación
📆 16 y 17 de abril de 2026
📍 Campus de la Merced, Universidad de Murcia
https://linktr.ee/eneti2026umu
interpretación simultánea de conferencias 👩🏻🚀 • alquiler de equipo 🎧🎤 • presencial, híbrida y remota 💻 • gestión de eventos 🌐 |📱+34 665605557
Intérprete de conferencias FR/EN<>ES sevillana
Traductor audiovisual desde 1985. Biólogo. Star Wars, Star Trek, Marvel...
You will know me.. I’m Sander from the Netherlands
Traduzco, corrijo y maqueto libros y otros textos, y a veces los leo | Mis libros en http://instagram.com/dgimirizaldu/ | Escribo y edito cosas en polygoneducation.com
Translator & Interpreter EN, ES - DE - University Lecturer (UV) - Member of La Xarxa - (+34) 678 067 879 - stefanschmidt46022@gmail.com
🇮🇨 (ella/she) Intérprete de conferencias y traductora 🎧
https://www.laramarrerotraduccion.com
Found in (sworn, legal and medical) translation • I run on caffeine, sarcasm and inappropriate thoughts.
German-Swedish translator since 1995. Keynote speaker here & there. Member of SFÖ-SAT (SE), founding & honorary member of DVÜD (DE). 3rd last Curator of Sweden in 2018. That guy who founded TTNS on FB. Escaped from the blue bird. Prefers beer to wine. #xl8
Audiovisual translator en-es, es-en. Member of ATRAE, Subtle and Colegio de Traductores Públicos UY. #Fulbright Alumna. De todas partes y a estas alturas de ninguna.
EN-SP Sworn Translator, PhD in AVT, Lecturer at UA. Codirector of
@aulacineua. Member of @Tradit_UNED and @GID_ARENA groups. Editorial board of @revistaMonTI.
Traductora literaria, jurídica y científico-técnica EN/DE-ES
Profesora, correctora y lectora editorial.
🇪🇦🇩🇪🇬🇧
Traduzco e interpreto.
Baloncesto, montaña y politiqueo.
ARAGÓN. 🟨🟥🟨🟥🟨🟥🟨🟥🟨
Traductora e intérprete EN/FR-ES; médica, sanitaria, técnica|EN/FR-ES medical, healthcare, technical translator & interpreter; marta@francolopeztraducciones.com
🎬 Traductora multimedia (inglés y francés a español)
💬 Traductora jurada de francés
➕ hello@marta-simoes.com
📍 San Borondón
Screenwriter. Translator. Interpreter. Hablo nueve idiomas y digo muchas tonterías. Per llogar-hi cadires. (ella/she)
Traductora médica/jurídica y teleintérprete. Si saber no es un derecho, seguro será un izquierdo. Feminismo, vinilos y croquetas. She/Her
Rubia. 65% agua y 36% cafeína: mens dispersa in corpore serrano. Aquí se come traducción con cosas. • Medical ES/EN/FR/IT 🧬 •