Enhorabona, @joantdo.bsky.social i Arnau Pons!
31.01.2026 18:08 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
@destret.bsky.social
Traductora
Enhorabona, @joantdo.bsky.social i Arnau Pons!
31.01.2026 18:08 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0Ali Smith - Gliff - Raig Verd
#Llibres « (...) inventaràs una tecnologia que es menjarà totes les dades que hi ha sobre la gent a la xarxa i així la gent serà lliure de ser el que les dades diuen que són».
Els llibres d'Ali Smith, sempre especials. @raigverd.bsky.social @destret.bsky.social
DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ÉS ART, Sawako Nakayasu, #traduïtper Dolors Udina i editat per @raigverd.bsky.social
pissandpoopism.blogspot.com/2025/09/digu...
D'acord amb el Pàmies
19.09.2025 06:32 — 👍 39 🔁 21 💬 2 📌 2Para dudar de la traducción… de Kant — Crítica e irracionalismos www.kritica.org/blog/para-du...
Este podcast sobre traducción de filosofía de @msanchezr.bsky.social es interesantísimo.
Demasiado poco se publica sobre las particularidades de la traducción de ciencias humanas. No os lo perdáis.
😎
08.09.2025 08:09 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0«Però el centre comercial era ple de gent que comprava i semblava immensament trista, i els que treballaven a les botigues encara semblaven més tristos.»
NOIA TROBA NOI, d'Ali Smith, trad. @destret
No són cinquanta, però gairebé. El 3 de setembre serà a llibreries.
26.08.2025 08:37 — 👍 3 🔁 1 💬 0 📌 0"El meu delicte? Haver persistit a creure que les paraules podien salvar aquest país dels seus propis dimonis. Haver escrit que Algèria no es resumeix en una bandera i un himne, sinó que és abans que res un poble que mereix dignitat i justícia"
@peninternational.bsky.social
@pencatala.bsky.social
Al setembre a llibreries!
10.08.2025 17:47 — 👍 8 🔁 2 💬 0 📌 0Gustau Muñoz parla dels dos primers llibres de la col·lecció Cicló de Raig Verd: Diguem que la traduccio és art i Les dues ales d'un ocell, tots dos molt estimats per raons òbvies. www.eldiario.es/comunitat-va...
28.07.2025 11:38 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0“I think that when the translation is strong, it can even change the book’s genre.”
📌 ICYMI, Federico Perelmuter interviewed Cristina Rivera Garza for our summer issue southwestreview.com/volume-110-n...
Moltes gràcies, però he de dir que l'ajuda de l'equip editorial amb els trencacolls característics de l'Ali millora molt el resultat!
21.07.2025 08:10 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0gràcies!
19.07.2025 08:21 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0angorfa?
19.07.2025 08:13 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0Les guerres i els immobles. Dubravka Ugrešić en traducció de Pau Sanchis Ferrer per a @angleeditorial.bsky.social
26.06.2025 20:38 — 👍 11 🔁 4 💬 0 📌 1Pocs programes de llibres que hi ha a la ràdio i n'eliminen un de tan bo com aquest. Trist país, lamentables dirigents. Llegiu l'article de Miquel Adam: elpais.com/quadern/lite...
03.07.2025 08:15 — 👍 17 🔁 4 💬 2 📌 2Això és avui!
11.06.2025 07:25 — 👍 7 🔁 3 💬 0 📌 0«Escriure sobre els llibres escrits per al silenci», per @EnricIborra
«El rastre dels llibres» (@editorialafers), de MunozVeiga, és el tercer lliurament de la sèrie començada per «La vida dels llibres» (Afers) i continuada per «Després del llibre» (UB)
editorialafers.blogspot.com/2025/06/escr...
WALTER BENJAMIN VIST PER CLAUDIA KALÁSZ
cicle LECTURES DE LA MODERNITAT #83
Aquesta tarda, dimarts 10 de juny, a 2 quarts de 7, a la llibreria Jaimes - Carrer València 318 - 08009 BCN
Aquest dimecres recorrerem Londres de la mà de la Clarissa i els altres personatges de la novel·la de Woolf en aquesta lectura en veu alta de 'La senyora Dalloway'.
Veniu a celebrar el centenari d'una de les novel·les cabdals del segle XX!
📍 CCCB
🕐 de 16:30 a 21h
www.cccb.org/ca/activitat...
«Ara tenim un ecosistema literari ric i divers, però està en perill i crec que ens toca a TOTS arromangar-nos. »
Podeu llegir l'article sencer aquí encara que no sigueu subscriptors 👇🏼
llegim.ara.cat/opinio/destr...
La resposta a la Georgina Solà que esperàvem alguns «hipocondríacs» de la llengua. En Pol Viñas té 23 anys i és de Campdevànol.
«Solà és traductora, i crec que això és el més dolorós de tot plegat.»
Em sap greu la mort d'Edmund White, autor de The Farewell Symphony, un llibre extraordinari del qual vaig traduir una bona part i que per imponderables del destí no es va arribar a publicar mai. És bonic llegir el que en diuen tot d'amics seus. www.theguardian.com/books/2025/j...
08.06.2025 10:00 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0Un discurs remarcable de Jonathan Safran Foer a l'acte de lliurament del Prix Primo Levi 2025 k-larevue.com/jonathan-saf...
23.05.2025 12:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0