Cecilia de la Vega's Avatar

Cecilia de la Vega

@cecidelavega.bsky.social

Traductora EN-ES, investigadora y scout literaria. Runner de ocasión 🏃🏼‍♀️ Prof. Traducción Literaria y Traductología, Fac. de Lenguas, UNC Coordinadora de Susurros Chinos.

412 Followers  |  360 Following  |  65 Posts  |  Joined: 24.10.2023  |  1.9126

Latest posts by cecidelavega.bsky.social on Bluesky

Preview
"Caída de ballena" de Yume Kitasei - Susurros Chinos La niña no puede ver las grietas en el hielo cuando empieza a caminar sobre el lago. Puede, sin embargo, … More

📖 Caída de ballena, de Yume Kitasei
Publicado en Instantáneas de ficción 5

¿Qué pasa cuando el límite entre la historia personal y la historia del universo se rompe en un instante de caída?
💥 Un texto potente y lleno de resonancia

#traducciónliteraria

susurroschinos.com/index.php/20...

21.07.2025 11:10 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 0
Video thumbnail

Seguimos recibiendo propuestas de traducción literaria para el Premio Paula de Roma:
➡️ Hasta el 31/07
➡️ Dos categorías: traducción publicada y traducción inédita
➡️ Traducciones al español desde 5 lenguas: inglés, francés, alemán, italiano y portugués
¡No te quedes afuera! 🤗

02.07.2025 10:43 — 👍 3    🔁 0    💬 0    📌 1

Cada vez que voy a un evento de traducción se me acercan colegas a decirme lo difícil que debe ser traducir literatura y cuánto admiran a quienes lo hacemos 😊
Son colegas que traducen legal, médica, audiovisual, videojuegos 😳
¡Para mí sus áreas son IMPOSIBLES de difíciles! 😱
Cada quien a lo suyo 😉

23.06.2025 14:52 — 👍 3    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Este viernes 13 voy a dar el Taller "Diario de una traducción. Residencia Looren", a las 14:30hs (hora argentina), en el Aula Magna de la Facultad de Lenguas UNC.
La actividad es gratuita y se puede hacer de manera presencial o virtual.
Inscripción aquí: docs.google.com/forms/d/11Dg...

10.06.2025 12:42 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Desde el 11 de marzo de este año, y durante 4 semanas, fui residente en la Casa de Traducción Looren, en Suiza. Estuve traduciendo poemas de la increíble Susan Kiguli. Fue una experiencia transformadora para mí, de la que solo puedo sentirme agradecida.
ceciliadelavega.com/residencia-d...

24.05.2025 11:56 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0
La IA y los avances en la traducción
YouTube video by Telefe Córdoba La IA y los avances en la traducción

Ayer se acercaron de la televisión a la Facultad de Lenguas UNC para preguntarnos por el futuro de los traductorados frente a la llegada de la IA.

¿Habré sido clara? 😉

Me alegra que las y los traductores empecemos a formar parte de las discusiones.

youtube.com/watch?v=Brlb...

22.05.2025 18:18 — 👍 3    🔁 0    💬 0    📌 0
Susurros Chinos - Traducción Literaria Traducción Literaria

Hello, Mary. I'm contacting you about one of your stories. We'd like to translate it into Spanish. I run the literary translation team "Susurros Chinos" susurroschinos.com Please, send me a DM and I'll tell you more. Thanks in advance! 😊

20.05.2025 15:35 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Susurros Chinos - Traducción Literaria Traducción Literaria

Hello, Gayathiri. I'm contacting you about one of your stories. We'd like to translate it into Spanish. I run the literary translation team "Susurros Chinos" susurroschinos.com Please, send me a DM and I'll tell you more. Thanks in advance! ☺️

20.05.2025 15:28 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Susurros Chinos - Traducción Literaria Traducción Literaria

Hello, Francine. I'm contacting you about one of your stories. We'd like to translate it into Spanish. I run the literary translation group "Susurros Chinos" susurroschinos.com Please, send me a DM and I tell you more. Thanks in advance! 😊

20.05.2025 15:22 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

📣 ¡Atención a la comunidad traductora!
Ya abrió la convocatoria al "Premio de Traducción Paula de Roma"
Un reconocimiento de la Facultad de Lenguas UNC para quienes traducen obras literarias a la lengua española

🗓 Plazo para participar: 31/07
📌 Bases: www.lenguas.unc.edu.ar/sucedio_en_l...

19.05.2025 15:39 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

Mucho se dice de la invisibilidad del Traductor. Quien traduce se hace visible en cada decisión que toma, incluso cuando decide apegarse lo más posible al texto fuente. La invisibilización se produce cuando dan a conocer una traducción y no nombran a quien la hizo. Allí es 🫥

19.05.2025 10:47 — 👍 8    🔁 5    💬 0    📌 0
Post image

He aquí la peor pesadilla cuando traducimos poesía del inglés al castellano:

Inglés ➡️ 1 palabra de 2 sílabas
VS.
Castellano ➡️ de 4 a 6 palabras de 8 a 9 sílabas

"¡Sacala a bailar vos!" como dicen los cordobeses 😂

20.03.2025 07:15 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

Seguro. Y poner un plazo para la revisión. Yo suelo cuantificar mis relecturas, que suelen ser muchas pero no pueden ser infinitas!

02.03.2025 12:00 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

Cuando creas que terminaste una traducción, dejala reposar un par de días. Cuando la vuelvas a abrir, y le des una miradita antes de entregar, vas a ver que no la habías terminado. Salir del loop de la revisión puede requerir de la intervención de editor, familia, amigos y chamán.

02.03.2025 11:43 — 👍 8    🔁 0    💬 1    📌 0
Preview
David Remartínez, autor de 'Así se escribe un libro': "En España, se venden 400 ejemplares de media. A partir de 3.000 se considera un éxito" Aimar Bretos entrevista al escritor y editor de ensayos en 'Hora 25' | Cadena SER

Entrevista a David Remartínez.
Algunos números para tener en cuenta sobre la industria editorial de España.
cadenaser.com/nacional/202...

06.02.2025 05:02 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0

Cereza 🍒
El mejor sabor 😊

04.01.2025 23:32 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

Intenté salir a correr con 34°C. Recalco "intenté". Después de escaso kilómetro y medio, volví a casa a comer gelatina. La gelatina se me da bien en verano. Más que el running.

04.01.2025 23:17 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image

Traducir en verano tiene ese no sé qué 🌞

04.01.2025 12:08 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0

La multa es carísma. Por suerte no me pararon en ningún control 😇

03.01.2025 18:40 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

¿Quién anduvo casi cinco meses con la licencia de conducir vencida?
La cabeza de chorlito que suscribe.
Ayer me di cuenta. Hoy, después de tres horas de trámites, estoy dentro de los márgenes de la ley otra vez. En la senda del bien, de nuevo.
Hasta el siguiente vencimiento.

No prometo nada.

03.01.2025 17:53 — 👍 2    🔁 0    💬 1    📌 0

En diciembre se vendieron 60 de mis libros. De un título en particular, se vendieron 28. ¿Saben qué significa eso? Que en alguna escuela, en alguna clase, veintitantos chicos están trabajando con mi librito. ¿No es lindo?

02.01.2025 21:56 — 👍 7    🔁 0    💬 0    📌 0

El algoritmo me muestra contenidos sobre ayuno intermitente. Empiezo a pensar que no me conoce nada. ¿Yo? ¿YO, que no puedo estar mucho más de 6 horas sin comer? (y eso solo si estoy durmiendo).
¿Estamos todos locos?

02.01.2025 12:50 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

Las personas tocan las vidas de otras personas. No hay que olvidarse de eso. Hoy una colega me agradeció por todo lo que cree que yo le "di" este año. En realidad, todo lo que logró y disfrutó estaba en ella, no en mí. Solo tenía que animarse y ganar confianza. Las personas, juntas, son pura magia.

31.12.2024 19:11 — 👍 5    🔁 1    💬 0    📌 0

A fin del año pasado me vestí de blanco para recibir el año nuevo. El 2024 fue un año espantoso (no en lo laboral pero sí en todo lo demás). Esta noche me voy a vestir de negro para cortar la racha.
No creo en estas cosas pero es un buen modo de "exorcizar" los enojos y las tristezas.

31.12.2024 11:39 — 👍 5    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Para cerrar el año hablando de traducción, comparto el enlace al número 9 de la Nueva ReCIT, la revista de Traductología de la Facultad de Lenguas.
¡Un placer trabajar en esta publicación! 😊
revistas.unc.edu.ar/index.php/Re...

31.12.2024 10:26 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Me parece que más lo segundo 🤣🤣🤣
Felicidades para vos, Matt!!!

24.12.2024 16:04 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Revisando el último artículo de la revista para publicar y repasando los ingredientes que me falta comprar para la torre de panqueques* de esta Nochebuena.
¿Qué puede salir mal?

* Mis hijos sostienen que cada año me toca preparar la torre porque es lo único que sé hacer y lo más difícil de quemar.

24.12.2024 11:00 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0

Fin de año es estar editando un texto y no poder pasar de un página en toda la mañana. La misma página, en loop. Una vez y otra vez y otra vez, porque leo pero no veo.

18.12.2024 11:38 — 👍 6    🔁 0    💬 1    📌 0

Me fascinan los libros de fines del siglo XIX y principios del XX. Suelo centrarme en la obra de autoras que nunca ingresaron al canon, o que están ingresando recién ahora. El movimiento sufragista me atrae mucho. También me gustan los libros raros de la época, fantasy, ciencia ficción, horror.

17.12.2024 16:26 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

En lo que va de diciembre, por efecto navideño, se vendieron 40 de mis libros. Libros que escribo, que rescato, reedito, traduzco, republico.
Una golondrina no hace verano, lo sé. 40 libros tampoco. Pero me pone muy feliz.
No podría vivir de esto y, sin embargo, me da mucha alegría de vivir.

17.12.2024 16:11 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0

@cecidelavega is following 19 prominent accounts