SonaS11's Avatar

SonaS11

@sonakshis11.bsky.social

Senior Writing Fellow @ Ashoka Uni Translation Fellow @ SouthAsiaSpeaks Translations Editor @ Usawa Educational Arm Assistant @ Asymptote Discard Studies, Ecocriticism, Reading Pedagogies, Critical Theory Reader, Scholar, Translator, Writer, Zinester.

415 Followers  |  343 Following  |  9 Posts  |  Joined: 28.10.2023  |  1.9439

Latest posts by sonakshis11.bsky.social on Bluesky

A copy of Fair: The Life-Art of Translation by Jen Calleja sits on a marble table with a coffee cup and pastry bag nearby. The cover is deep blue with the large black type of the title running vertically.

A copy of Fair: The Life-Art of Translation by Jen Calleja sits on a marble table with a coffee cup and pastry bag nearby. The cover is deep blue with the large black type of the title running vertically.

A very creative and original memoir/manifesto that could be applied to any of the creative arts. It certainly made me think about all the hundreds of decisions made my translators on every page. Grateful for their skill and creativity. Highly recommended.

04.08.2025 13:53 — 👍 11    🔁 2    💬 2    📌 0
Post image

A favorite #birddivination from Maria's Woodpecker. The deck of 100 is out this week. Find it, and the story behind this strange labor, at almanacofbirds.org

03.08.2025 14:04 — 👍 9    🔁 3    💬 0    📌 0
Preview
Do Cows Appreciate Poetry? And Other Musings On Our Bovine Friends These poetic fieldnotes on befriending feedlot cattle reflect on our broken food system and life under constraint.

Today on Edge Effects, Mia Werger's poetic fieldnotes and stunning drawings bring a powerful conclusion to our Companion Species series. While befriending feedlot cattle, Werger reflects on the more-than-human experience, surviving amidst hopelessness, and dreaming of a free tomorrow. 🐄🖤

29.07.2025 18:33 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 1
A page in a 1936 exercise book belonging to a 12-year-old student at a Timbuktu Madrasa, a French-Arabic school established during the colonial period.

A page in a 1936 exercise book belonging to a 12-year-old student at a Timbuktu Madrasa, a French-Arabic school established during the colonial period.

A 1936 exercise book belonging to a 12-year-old student at a Timbuktu Madrasa, a French-Arabic school established during the colonial period.

Collection of the Bibliothèque des Manuscrits al-Wangari in Timbuktu, Mali (ELIT WAN 01324): www.vhmml.org/readingRoom/...

29.07.2025 14:04 — 👍 12    🔁 2    💬 0    📌 0
Preview
LatAm in Focus: Mafalda, Argentina's Feisty Heroine, Now Speaks English Listen to translator Frank Wynne discuss bringing Quino’s beloved comic strip to U.S. audiences this year.

@archipelagobooks.bsky.social

25.07.2025 04:57 — 👍 16    🔁 6    💬 1    📌 0
Preview
Two Palestinian Books Chosen for ‘PEN Translates’ Awards Yesterday, English PEN announced that their flagship grant program, "PEN Translates," was granting awards to 14 books from 10 publishers in 13 languages, including two Palestinian titles.

Two Palestinian Books Chosen for ‘PEN Translates’ Awards

Yesterday, English PEN announced that their flagship grant program, "PEN Translates," was granting awards to 14 books from 10 publishers in 13 languages, including two Palestinian titles.

25.07.2025 05:58 — 👍 11    🔁 6    💬 0    📌 0
Preview
Proscribing Palestine Action as terrorist organisation threatens fundamental rights - News & Events - English PEN

We are deeply concerned by the Government's proposal to proscribe the protest group Palestine Action under terrorism legislation.

Read our joint statement with @peninternational.bsky.social, @scottishpen.bsky.social & Wales PEN Cymru ⤵️
www.englishpen.org/posts/campai...

30.06.2025 12:58 — 👍 23    🔁 16    💬 1    📌 2

"— We scream into our megaphones who we no longer want to be … and who do we no longer want to be?

— (in unison) Sans-Papiers!"

Translated by WWB-er @terribleman.com!

25.06.2025 16:46 — 👍 7    🔁 2    💬 0    📌 0

@vrindac.bsky.social and my latest on friendship as a creative, caring, and generative force within academic spaces—especially when one occupies a precarious position within academia...
Would love to know your thoughts! 💛🧠✍️

19.06.2025 13:28 — 👍 6    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image Post image

Write the World 2025 is happening next week! An online day of amazing translation panels, including this one on translation workshops that I am moderating, with Elizabeth Lowe, Cecilia Rossi, and Regina Galasso. See the full schedule and register here: literarytranslators.org/event/write-...

20.05.2025 12:56 — 👍 3    🔁 2    💬 0    📌 1
The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: 

"Literature is how we create the world we want to live in. But that world is threatened by the administration's cuts to the NEA and the rich arts landscape it once supported. And the work we do to uplift bold, innovative global writing is newly at risk."

The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: "Literature is how we create the world we want to live in. But that world is threatened by the administration's cuts to the NEA and the rich arts landscape it once supported. And the work we do to uplift bold, innovative global writing is newly at risk."

The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: 

"Like many other arts organizations across the country, we learned on Friday night that our 2025 NEA grant has been terminated because our work “no longer aligns” with the administration’s priorities.

Moving forward, we cannot rely on funding that has sustained our magazine and our programs for well over a decade. Yet despite these challenges, we stand firm in our mission to amplify global literary voices and invite readers to explore a wider world through literature."

The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: "Like many other arts organizations across the country, we learned on Friday night that our 2025 NEA grant has been terminated because our work “no longer aligns” with the administration’s priorities. Moving forward, we cannot rely on funding that has sustained our magazine and our programs for well over a decade. Yet despite these challenges, we stand firm in our mission to amplify global literary voices and invite readers to explore a wider world through literature."

The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: 

"If you, like us, believe in the power of global stories, here’s what you can do in this destabilizing moment to support WWB and our vision of literature that embraces global interconnectedness:"

The following text, above a green circle reading "swipe" connected to the WWB logo through a line: "If you, like us, believe in the power of global stories, here’s what you can do in this destabilizing moment to support WWB and our vision of literature that embraces global interconnectedness:"

A set of green text boxes organized above the social media logos for Facebook, Bluesky, Instagram, YouTube, and LinkedIn, as well as a black button with white text reading "wordswithoutborders.org" and "wwb-campus.org". Two images, one of a teacher instructing students in a classroom and one of a selfie of smiling folks at a WWB event, are interspersed with the text boxes. The boxes contain calls-to-action to support WWB, including to donate, to subscribe to newsletters, to joine WWB Campus for free, to meet us at our free public events, and to follow us on social media and share our posts.

A set of green text boxes organized above the social media logos for Facebook, Bluesky, Instagram, YouTube, and LinkedIn, as well as a black button with white text reading "wordswithoutborders.org" and "wwb-campus.org". Two images, one of a teacher instructing students in a classroom and one of a selfie of smiling folks at a WWB event, are interspersed with the text boxes. The boxes contain calls-to-action to support WWB, including to donate, to subscribe to newsletters, to joine WWB Campus for free, to meet us at our free public events, and to follow us on social media and share our posts.

For most of our existence, WWB has received funding from the NEA. Now, like many others, we must chart a path forward without it. But our readers still deserve access to dazzling global writing. Please donate or share our work to support our mission of bringing the world close through literature.

05.05.2025 20:33 — 👍 59    🔁 45    💬 0    📌 7

"And for those who cannot read Tamil, there is always the Blaft Anthology of Tamil Pulp Fiction in English to savour."

www.blaft.com/collections/...

04.05.2025 23:35 — 👍 4    🔁 2    💬 0    📌 0
On Friday night, n+1—alongside many of our peer nonprofit arts organizations—received notice that our 2025 NEA grant has been terminated due to the Trump administration’s “shifting funding priorities.” We knew this might be coming, but receiving the official notice was still jarring, as was some of the messaging itself. It’s unclear to us whether we’ll still be able to recover the money we’ve been promised this year—a $12,500 grant meant to help us pay our authors, our editors, and to have the magazine printed and distributed to our readers. We’ve requested the funds we’ve already spent, and now we’re waiting to see if the money will come through. We’re trying to stay optimistic, but with the administration’s other announcement this week that the NEA might be shut down in its entirety, it’s hard to do so. 

I’m writing to ask for two things—first, for short-term, immediate assistance to help us replace these funds. You can make a donation through our website, or—if you’re in New York and free on June 10—you can buy a ticket to our annual benefit, the N Plus Ultra. Second, we ask for your ongoing support amid the challenges that we, and other small magazines, are already beginning to face. You can do that by subscribing, of course, convincing your friends to subscribe (or simply sending them a gift subscription), or by buying a bit of merch from our shop. And maybe most meaningfully, you can share the n+1 pieces you’re reading and stay engaged with (and be vocal in your support of) the independent media you care about most. We’ll need all the help we can get.

With gratitude,

Dani Oliver
Development Director, n+1

On Friday night, n+1—alongside many of our peer nonprofit arts organizations—received notice that our 2025 NEA grant has been terminated due to the Trump administration’s “shifting funding priorities.” We knew this might be coming, but receiving the official notice was still jarring, as was some of the messaging itself. It’s unclear to us whether we’ll still be able to recover the money we’ve been promised this year—a $12,500 grant meant to help us pay our authors, our editors, and to have the magazine printed and distributed to our readers. We’ve requested the funds we’ve already spent, and now we’re waiting to see if the money will come through. We’re trying to stay optimistic, but with the administration’s other announcement this week that the NEA might be shut down in its entirety, it’s hard to do so. I’m writing to ask for two things—first, for short-term, immediate assistance to help us replace these funds. You can make a donation through our website, or—if you’re in New York and free on June 10—you can buy a ticket to our annual benefit, the N Plus Ultra. Second, we ask for your ongoing support amid the challenges that we, and other small magazines, are already beginning to face. You can do that by subscribing, of course, convincing your friends to subscribe (or simply sending them a gift subscription), or by buying a bit of merch from our shop. And maybe most meaningfully, you can share the n+1 pieces you’re reading and stay engaged with (and be vocal in your support of) the independent media you care about most. We’ll need all the help we can get. With gratitude, Dani Oliver Development Director, n+1

Our NEA grant was canceled.

Here’s a letter from our development director about what’s happening.

04.05.2025 15:44 — 👍 370    🔁 172    💬 8    📌 17
Post image

On 16 May at Molasses Books (NY), I'm co-organising an event with beloved, where I'll be reading with poet-translator Miled Faiza, as well as Laura al-Tibi and Amr Amer, the duo behind "Against the Structural Weight of Catastrophe: A Poetics of Negation"

Join us at 8 pm / free

26.04.2025 19:50 — 👍 9    🔁 6    💬 0    📌 0
NVPoco Magazine No. 2 "Imagining Postcolonial Futures" Launch! The New Voices in Postcolonial Studies Network is proud to launch our latest issue of NVPoco Magazine!

Don't forget to sign up for the online launch 7th May 2025 to hear Sonakshi speak on her work❗

Register for free using the QR code above or by following this link: www.eventbrite.com/e/nvpoco-mag...

25.04.2025 22:15 — 👍 1    🔁 1    💬 0    📌 0

excited, and super thrilled to talk about my work on the 7th! Do drop by (online event!!) to listen to the amazing line-up that @nvpoco.bsky.social promises! ✨

26.04.2025 03:35 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Gulf of América | Los Angeles Review of Books Esther Allen reviews Greg Grandin’s “America, América: A New History of the New World.”

“Gulf of America,” my review of Greg Grandin’s extraordinary & indispensable new history is up on @lareviewofbooks.bsky.social

lareviewofbooks.org/article/gulf...

23.04.2025 12:53 — 👍 12    🔁 3    💬 0    📌 1
A pattern of mold spores with the quote “I would stare, expressionless, at the laughing people. They seemed oblivious to the texture of their own laughter. I didn’t join in, even as they laughed all together. Growing up, I was always called the ‘tactless child.’ And that was what I was, but I liked my tactlessness” and the text “Translating disability. ‘The Brightest World I Knew’ By Lim Sol-A, Translated from Korean by Clare Richards”

A pattern of mold spores with the quote “I would stare, expressionless, at the laughing people. They seemed oblivious to the texture of their own laughter. I didn’t join in, even as they laughed all together. Growing up, I was always called the ‘tactless child.’ And that was what I was, but I liked my tactlessness” and the text “Translating disability. ‘The Brightest World I Knew’ By Lim Sol-A, Translated from Korean by Clare Richards”

In “The Brightest World I Knew” by Lim Sol-A (tr. @‌clarehannahmary.bsky.social ), a woman’s apartment search in Seoul turns into an act of resistance. Read this story from our new issue “Translating Disability” on WWB: buff.ly/4kbVFXX

04.03.2025 15:05 — 👍 7    🔁 4    💬 0    📌 0

Beat away those mid-week blues by reading @theriveter.bsky.social's thoughtful translation(s)!!
Always a delight to read, and edit for Usawa! 🤗💜

17.12.2024 19:46 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0

would like to be included!

27.11.2024 00:56 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

It should really be *Between* Difficulty and Opportunity etc

23.11.2024 17:59 — 👍 9    🔁 1    💬 1    📌 0

Bluesky just hit 21m users!

as promised: please enjoy this very good hog

bsky.app/profile/kris...

21.11.2024 11:03 — 👍 6979    🔁 849    💬 130    📌 156
Preview
Knowledge: A Human Interest Story In this book the author argues for a groundbreaking perspective that knowledge is inherently interest-relative. This means that what one knows is influenced not just by belief, evidence, and truth, bu...

My book on Knowledge is out today (World Philosophy Day) with Open Book Publishers.

It's freely downloadable in PDF and Epub form, and cheap to order in hardback or paperback. #philsky

21.11.2024 15:28 — 👍 131    🔁 36    💬 10    📌 4

Please share & support Li Kotomi 李琴峰, who's not only a talented author but a kind & wonderful human. She doesn't deserve any of this. No person does.

More on her situation here:
note.com/li_kotomi/n/... (in English)
note.com/li_kotomi/n/... (in Chinese)
note.com/li_kotomi/n/... (in Japanese)

21.11.2024 04:41 — 👍 33    🔁 17    💬 3    📌 1

hi, thank you! No - I adhered to the original 🌻

20.11.2024 09:50 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
A photo of a town built into a mountainside and the text “'Translation and Rehabilitation: An Introduction to Indigenous Amazigh Literary Output' by Brahim El Guabli” with the quote “As the experience of Amazigh literature demonstrates, translation can play a restorative role in the field of Indigenous languages.”

A photo of a town built into a mountainside and the text “'Translation and Rehabilitation: An Introduction to Indigenous Amazigh Literary Output' by Brahim El Guabli” with the quote “As the experience of Amazigh literature demonstrates, translation can play a restorative role in the field of Indigenous languages.”

The text “'Translation and Rehabilitation: An Introduction to Indigenous Amazigh Literary Output' by Brahim El Guabli” with the quote ““It would seem contradictory to see a savior in translation, which is also shaped by the very forces of capitalism and cultural hegemonies it perpetuates, but the truth is that translation can prompt local speakers of a language to return to it when they see that it has gained value in other languages.”

The text “'Translation and Rehabilitation: An Introduction to Indigenous Amazigh Literary Output' by Brahim El Guabli” with the quote ““It would seem contradictory to see a savior in translation, which is also shaped by the very forces of capitalism and cultural hegemonies it perpetuates, but the truth is that translation can prompt local speakers of a language to return to it when they see that it has gained value in other languages.”

Today, WWB launches a new collection of indigenous Amazigh writing in North Africa and beyond, beginning with an introduction by Brahim El Guabli. Click to read El Guabli’s rigorous examination of the history—and the possible future—for Amazigh lit. https://buff.ly/4fy1s7h

19.11.2024 18:41 — 👍 18    🔁 9    💬 0    📌 1

We've added lots of great translation and global lit-centric presses and mags to this list since last week! If you think we've missed something, let us know! go.bsky.app/RPkPdAM

18.11.2024 16:12 — 👍 132    🔁 59    💬 5    📌 5

Hello, would love to be added 🌻

18.11.2024 14:03 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Preview
Allow Me to Introduce: Arah Ko Allow Me to Introduce is our recurring feature that makes space for writers to champion lesser-known works of art, artists, literature, writers, etc. and introduces them to our readers. This f…

NEW at Mid Theory Collective: I interviewed the brilliant poet (and my brilliant friend) Arah Ko, discussing her upcoming collection & chapbook, what poetic forms she's exploring, and the importance of poetry for the present. read here:
mid-theory.com/2024/11/18/a...

18.11.2024 13:55 — 👍 17    🔁 7    💬 1    📌 1

@sonakshis11 is following 20 prominent accounts