And tvl must be short for tular ("border, limit")! Very cool.
08.10.2025 14:51 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0@olawikander.bsky.social
Lundensian. Ugaritologist, Hebraist, Semitist, part IE-ist, author. PhD & Reader/Senior Lecturer, Lund. Ex Pro Futura fellow (Uppsala & Cambridge). Ordained in a rare religion. Abyssum per Sapientiam Linguā Incarnandō. Ola-Wikander-eng.se
And tvl must be short for tular ("border, limit")! Very cool.
08.10.2025 14:51 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0The name of the guy is spacey: Vnata Zutas. Zutas does look like an Etruscan nomen gentile though (-as).
08.10.2025 14:50 — 👍 1 🔁 1 💬 1 📌 0Ah, Thanks for the revised transliteration! That makes more sense! Cool!
08.10.2025 14:46 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0And J. Maxwell Miller, who, iirc, thought Jebus was a *different* place than Jerusalem, but still a real place.
07.10.2025 23:19 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0Idea:
Version of the manga "Go! Go! Ackman" intended for specialists in Greek lyric poetry, called "Go! Go! Alcman".
(cf. Niels Peter Lemche)
07.10.2025 22:25 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Two ways to make passive verbs in Ruus Al Jibal:
1. Stem VII (yɨnCɨCɨC)
yōkɨl 'he eats' ➡️ yɨnwɨkɨl 'it gets eaten' √w-k-l
2. "Internal passive"
yōkɨl 'he eats' ➡️ yūkal 'it is eaten'
This council could have been an ostracon
05.10.2025 11:13 — 👍 29 🔁 3 💬 1 📌 0Train cars loaded with logs of wood, from Småland in Sweden.
Eblaite word of the day:
*ʕiṣ̂u(m) ("wood", spelt i-zu or ì-zu).
As mentioned earlier, some of if the letters are weird and the transliteration even weirder. I must admit I am highly sceptical...
06.10.2025 21:23 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Some of the letters look... weird. The alleged "n", for example.
06.10.2025 21:21 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0*look*
06.10.2025 21:18 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0The text (as opp. to letter forms) does not very Etruscan...
06.10.2025 21:18 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0(I would wager it's not, but...)
06.10.2025 21:17 — 👍 1 🔁 0 💬 2 📌 0Do you if it's in the CIE?
06.10.2025 21:15 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0I'll ask two people who know the corpus very well (Annie Burman and my dad) during the upcoming days.
06.10.2025 21:14 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Frog put the cookies in a box. “There,” he said. “Now we will not eat any more cookies.”
“But we can open the box,” said Toad.
“That is true,” said Frog.
Han heter "Mumintrollet". Inte "Mumin". Slut på meddelandet.
04.10.2025 17:34 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0Östra Mårtensgatan, a cobblestone street in Lund, under blue skies.
Ugaritic word of the day:
ntbt ("path, way, road").
Ett ex. av Birgitta Stenbergs bok "Rapport".
Birgitta Stenberg är en av de svenskspråkiga författare jag håller högst. En makalöst badass person, och stilistiskt och tematiskt sett något som liknar ett slags korsning av Anaïs Nin och beatförfattarna. Inte direkt en dålig kombination.
03.10.2025 14:56 — 👍 7 🔁 0 💬 0 📌 0Östra Mårtensgatan, a cobblestone street in Lund, under blue skies.
Ugaritic word of the day:
ntbt ("path, way, road").
Revising an article manuscript after comments from the research seminar.
29.09.2025 22:10 — 👍 4 🔁 0 💬 0 📌 0Me in a mirror, wearing a black suit jacket and a T-Shirt with a red, stylized image of Gaṇeśa.
गणानां त्वा गणपतिं हवामहे
कविं कवीनामुपमश्रवस्तमम् ।
ज्येष्ठराजं ब्रह्मणां ब्रह्मणस्पत
आ नः शृण्वन्नूतिभिः सीद सादनम् ॥
Please, remix guys on Youtube – state clearly if you just AI'd "your" work into existence. Don't hide behind vague Youtube labels which could mean anything.
Or even better: do the damn work yourselves. Sooooooo much AI music flooding Youtube, it's not even funny.
A spiked metal fence in front of trees and greenery, and an arched passage in the background.
Ugaritic word of the day:
tšỉḫrhm ("you hold them back, you delay them").
A spiked metal fence in front of trees and greenery, and an arched passage in the background.
Ugaritic word of the day:
tšỉḫrhm ("you hold them back, you delay them").
Baalei tekiah who borrowed someone else's shofar be like "not to toot my own horn..."
25.09.2025 08:56 — 👍 11 🔁 2 💬 1 📌 0Yup.
27.09.2025 15:40 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0ⲡⲉⲧⲉⲩⲙ̄ ⲙⲁⲁϫⲉ ⲙ̄ⲙⲟϥ ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̄!
27.09.2025 15:26 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0PSA:
Modern speakers do not own ancient versions of their languages.