Caitilin Walsh, CT's Avatar

Caitilin Walsh, CT

@caitilinwalsh.bsky.social

translator, cook, writer, musician, mom. I wear many hats, most of them green-tinged.

84 Followers  |  89 Following  |  29 Posts  |  Joined: 12.10.2023  |  2.0773

Latest posts by caitilinwalsh.bsky.social on Bluesky

Post image Post image

Wisconsin AB 292 would allow courts to permit the use of AI in civil, criminal, and certain municipal proceedings. 😬

Join Dr. Bill Rivers THIS EVENING, June 17, for more information.

@atanet.org
@najitorg.bsky.social

Zoom link: us02web.zoom.us/j/8801907403...

17.06.2025 15:25 β€” πŸ‘ 3    πŸ” 2    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 2
Black and white cartoon, with title β€˜The artists whose work was used when you made a picture using AI, and how much they were paid’. There are six figures, each being creative in some way (painting, drawing, with a phone, at a screen). Underneath the six figures the following captions: β€˜Nothing, zero, nil, nought, not a sausage,  nowt’.

Black and white cartoon, with title β€˜The artists whose work was used when you made a picture using AI, and how much they were paid’. There are six figures, each being creative in some way (painting, drawing, with a phone, at a screen). Underneath the six figures the following captions: β€˜Nothing, zero, nil, nought, not a sausage, nowt’.

New drawing: β€˜The artists whose work was used when you made a picture using AI, and how much they were paid’. One of ten drawings about AI from Diagram Club #042: open.substack.com/pub/diagramc...

08.06.2025 18:18 β€” πŸ‘ 130    πŸ” 57    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 1
Horizontal rectangle graphic with light grey background and stylized black lettering is designed to look like a comic book page (complete with grid, flash graphics, the Russian word for "kaboom"; in a speech bubble, and skillfully cartoonized portraits of the 4 contestants). Minimal text gives the event title, the contestants' names, and the date, time, and location. See post and link for details.

Horizontal rectangle graphic with light grey background and stylized black lettering is designed to look like a comic book page (complete with grid, flash graphics, the Russian word for "kaboom"; in a speech bubble, and skillfully cartoonized portraits of the 4 contestants). Minimal text gives the event title, the contestants' names, and the date, time, and location. See post and link for details.

Join NOTIS's NW Literary Translators for ➑️ A RUSSIAN COMIC TRANSLATION SLAM πŸ’₯ on Wed. June 4 at Folio (downtown Seattle)! This year, 4* intrepid translators battle over an excerpt of a 2009 #comic by Russian artist Lena Uzhinova. $5 members, $15 nonmembers. Details at notisnet.org/event-6133341 🧡1/2

25.05.2025 17:42 β€” πŸ‘ 4    πŸ” 2    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 1
Post image Post image Post image Post image

Like so many other organizations, we received word that ALTA's NEA grant to support the annual ALTA Conference & Emerging Translator Mentorship Program has been terminated, as our programming β€œno longer effectuates agency priorities.”

You can see a fuller list of those affected here: rb.gy/ypk834

09.05.2025 12:30 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 5    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

That’s why I have a document handling fee. If the client doesn’t provide a clean document, they have to pay me to do it.

02.05.2025 14:33 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Preview
Embracing the Part-Time Paradigm: Empowering Part-Time Professionals to Adopt the Small-Business-Owner Mentality - American Translators Association (ATA) Many language professionals start out doing their work β€œon the side” of whatever else they are doing in life. When people find out you are bilingual, you may be asked…

Do you work part-time as a language #professional? Check out my article on the @atanet.org Savvy Newcomer blog.

The ability to run your business on a part-time schedule is one of the advantages of being your own boss! Life is busy with other commitments, and that's OK!

tinyurl.com/3nstm8hn

01.05.2025 15:57 β€” πŸ‘ 3    πŸ” 2    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

I feel seen.

24.04.2025 13:35 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Post image

Great to see a colleague of long standing stepping to lend his voice to support #languageaccess at the @usccrgov.bsky.social hearing. It's still the law of the land, despite the March 1 Executive Order.

21.03.2025 14:48 β€” πŸ‘ 3    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Post image

25.7 million or 8% of people ages five or older living in the U.S. are limited English proficient (#LEP). This Friday March 21 @usccrgov.bsky.social will hold a briefing on #languageaccess for individuals with limited English proficiency. #CivilRights

Details: www.usccr.gov/meetings/202...

17.03.2025 17:26 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 1    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

'St. Paddy's Day' is usually preferred over 'St. Patty's Day.'

'Paddy' is the shortened form of the original Irish spelling of 'Patrick,' which is 'PΓ‘draig.'

'Patty' is the shortened form of 'Patricia.'

17.03.2025 14:13 β€” πŸ‘ 1243    πŸ” 230    πŸ’¬ 27    πŸ“Œ 33
Claude Malhuret,  Senator of the French Republic, speaks the truth about what is happening in the US
YouTube video by Gregory Mullins Claude Malhuret, Senator of the French Republic, speaks the truth about what is happening in the US

ICYMI
www.youtube.com/watch?v=wmDV...

06.03.2025 15:04 β€” πŸ‘ 2098    πŸ” 795    πŸ’¬ 86    πŸ“Œ 213
Preview
American Literary Translators Association Submission Manager The American Literary Translators Association (ALTA) is a non-profit organization that supports and promotes literary translation and translators.ALTA awardsΒ sixΒ major prizes at the annual ALTA…

πŸ“£ 2 weeks left! Submissions to ALTA's 6 book awards (which award excellence in literary translation for books published in 2024) and the ALTA Travel Fellowships (which provide emerging translators $1,000 each to help them travel to the annual conference) close on 3/17! Submit here:

03.03.2025 15:00 β€” πŸ‘ 2    πŸ” 1    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Clearly a typo. Someone slipped and added a zero. #proofreading

27.02.2025 23:36 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0

Yup, found it there. Good to know these public records are safe in private databases.

22.02.2025 21:03 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 0
Post image

Riiiight. Just wanted to view a page in the 1880 census. #genealogy

22.02.2025 18:36 β€” πŸ‘ 3    πŸ” 1    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 1

Might have something to do with Muskrats in their IT systems.

19.02.2025 19:35 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Sad and brave. Sending love and light.

18.02.2025 20:46 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

TFW you're searching to verify a contract term, and find it used in a decision authored by the Notorious RBG. I'm calling it valid. #IAmTranslating

17.02.2025 16:26 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

why universal translators use american accents

10.02.2025 15:49 β€” πŸ‘ 201    πŸ” 30    πŸ’¬ 7    πŸ“Œ 1

Hoping it's another smokescreen to distract from what's really going on.

05.02.2025 20:24 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Preview
Reclaim The Records We’re Reclaim The Records, a new not-for-profit activist group of genealogists, historians, researchers, and open government advocates. We identify important genealogical records sets that ought to be...

URGENT: New York Wants to Lock Up Vital Records β€” Again! 😫

A backdoor proposal to essentially ban public access to birth, marriage, and death records got snuck into their annual budget bill?!

And we have FIVE DAYS to do something about it?!

Here's how we can stop it:
mailchi.mp/reclaimthere...

05.02.2025 03:57 β€” πŸ‘ 27    πŸ” 29    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 4

Call for #submissions! 🚨
Hello #literary #translators, we have some slots open in February & March for translation readings, so send your videos to translatorsaloud@gmail.com! 5 to 7 mins long, and you can read from published work, upcoming releases, or books seeking an English-lang #publisher. #xl8

03.02.2025 11:26 β€” πŸ‘ 10    πŸ” 9    πŸ’¬ 1    πŸ“Œ 2
Preview
The Stevns Translation Prize The Stevns Translation Prize, run by Peirene Press (UK) and Two Lines Press (US), is an annual award which offers opportunities for emerging translators to translate their first full-length work of fi...

Submissions are now open for the Stevn's Prize! Two Lines Press is seeking emerging French to English translators. To learn more please visit: www.stevnstranslationprize.com

30.01.2025 17:46 β€” πŸ‘ 17    πŸ” 12    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 3

I see you. Braised lamb here. And biscotti.

22.01.2025 15:37 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Preview
Call for Speakers - ATA 66th Annual Conference (ATA66) Celebrate your profession at ATA66! Experience the generous and supportive community created by dedicated translators and interpreters.

Call for Speakers: Session proposals for The American Translators Association 66th Annual Conference, October 22-25, 2025, in Boston, are open. Proposals due by March 3, 2025: www.atanet.org/ata66/call-f...

What will you be speaking on? #translation #xlate

21.01.2025 21:05 β€” πŸ‘ 1    πŸ” 1    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Is it time (see what I did there) for UTC yet?

21.01.2025 16:42 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Preview
ELIS 2023 LANGUAGE INDUSTRY SURVEY ELIS focuses on the industry trends, expectations and concerns of a wide range of language industry stakeholders, including language service companies, independent language professionals and others.

Are you a freelance #translator or #interpreter?
Make sure you take part in the #ELIS2025 survey!
We at #FITEurope will analyse all data on freelance translators and interpreters and will report on the findings on March 18 at the #TEW on ELIS2025.
Deadline: January 31.
elis-survey.org
#xl8 #1nt

20.01.2025 10:39 β€” πŸ‘ 23    πŸ” 16    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0
Man's hands playing upright piano. Overlaid on the image are the words "It takes more than having two hands to be a good pianist. It takes more than knowing two languages to be a good translator."

Man's hands playing upright piano. Overlaid on the image are the words "It takes more than having two hands to be a good pianist. It takes more than knowing two languages to be a good translator."

It takes more than having two hands to be a good pianist. It takes more than knowing two languages to be a good translator.

Cultural knowledge, excellent writing and subject expertise are just some of the skills that set a translator apart.
#xl8 #translation #slowtranslation #ITICommunity

20.01.2025 10:59 β€” πŸ‘ 15    πŸ” 4    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 1

Dictation + birdfeeder + new cat = nonsensical text. #Iamtranslating #officecat

17.01.2025 16:55 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

Copilot is Clippy reincarnated. Annoying and not helpful. (And hugely problematic for those of us who work with confidential content) @microsoft.com please allow us to turn it off without losing the cloud services we *do* want.

17.01.2025 16:06 β€” πŸ‘ 0    πŸ” 0    πŸ’¬ 0    πŸ“Œ 0

@caitilinwalsh is following 20 prominent accounts