What makes a translated book stand out to publishers? How do Italian titles find their place in the English market? 📚
Join Ruth Clarke, Federico Andornino (Sceptre), Kate Harvey (Akoya) & Richard Village (Foundry Editions) for publisher insights!
Register: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
08.10.2025 13:04 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Event Reminder!
Join us in Cork tomorrow at the Irish Centre for Galician Studies at 5pm for What Remains in Translation, an event to mark the launch of our latest title.
Don't miss a thought-provoking conversation between Brais Lamela & Jacob Rogers, chaired by Martín Veiga.
07.10.2025 14:39 — 👍 1 🔁 2 💬 1 📌 0
Translation Multiples goes to London! Join me on 22 October at 4pm at the University of London (@soasuni.bsky.social), discuss several engaging examples together in an interactive format.
The event is free, but registration is required: www.soas.ac.uk/about/event/...
@princetonupress.bsky.social
07.10.2025 10:05 — 👍 10 🔁 5 💬 1 📌 0
Stanza from the poem 'Xota of the Mask' by Xaime Martínez:
pan, pan, pan, pan,
pan, pan, pan, pan.
As the geometric beats peter out,
the Guirria appears amid the rocky hillsides.
A posse of lads on horseback come following single file,
they ask for gifts, letting out cries and rattling off tunes on empty bottles of anís.
The Guirria jumps, wool cascading spume-like from his lips.
For #ITD2025 you could do worse than the three new mask-poems by Xaime Martínez, translated from Asturian and available to read at Versopolis, along with several more from his weird and wonderful poetry collection/detective novel Cuerpos perdidos en las morgues
www.versopolis.com/poet/606/xai...
30.09.2025 11:44 — 👍 5 🔁 3 💬 1 📌 0
Made up that @englishpen.bsky.social included Anima Fatua in its list of recommendations for International Translation Day! You can get hold of all the recommended books via their page on @bookshop.org
uk.bookshop.org/lists/new-re...
01.10.2025 11:45 — 👍 11 🔁 4 💬 1 📌 0
I'm really looking forward to this, do come along!
04.10.2025 12:36 — 👍 4 🔁 3 💬 0 📌 0
Today! @conwayhall.bsky.social
04.10.2025 11:57 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
if it's got Baillie Gifford on the front of it, it's no longer a serious/credible literary institution. this shortlist shows that it's stopped even pretending
02.10.2025 09:45 — 👍 20 🔁 5 💬 1 📌 0
Happy Publication Day to What Remains!
Out now - online & in bookshops - this award-winning debut from author Brais Lamela, translated by Jacob Rogers, is a powerful meditation on the meaning of home in an uncertain world.
02.10.2025 08:55 — 👍 3 🔁 2 💬 1 📌 0
A month in books: September 2025 📚
Literature Ireland's Translation Grant programme invites international publishers to apply for a contribution towards the translation of Irish literature from English or Irish into another language.
In September we received copies of 10 titles in 9 languages:
01.10.2025 15:50 — 👍 5 🔁 2 💬 1 📌 0
big old October coming up ...
01.10.2025 15:53 — 👍 9 🔁 6 💬 0 📌 3
If you're based in London, copies will also be on sale at the Spanish Book and Zine Fair at Conway Hall this Saturday, at the Amaurea Press table (stand 40)
www.conwayhall.org.uk/whats-on/eve...
01.10.2025 11:49 — 👍 0 🔁 1 💬 1 📌 1
If you're based in London, copies will also be on sale at the Spanish Book and Zine Fair at Conway Hall this Saturday, at the Amaurea Press table (stand 40)
www.conwayhall.org.uk/whats-on/eve...
01.10.2025 11:49 — 👍 0 🔁 1 💬 1 📌 1
Made up that @englishpen.bsky.social included Anima Fatua in its list of recommendations for International Translation Day! You can get hold of all the recommended books via their page on @bookshop.org
uk.bookshop.org/lists/new-re...
01.10.2025 11:45 — 👍 11 🔁 4 💬 1 📌 0
Thrilled to have Clare Pollard write our latest #FromTheArchive piece for September!
(Includes free access to the whole of our Iran focus issue. Link inside the article 👀)
30.09.2025 11:06 — 👍 5 🔁 3 💬 0 📌 0
This workshop w/@kaszyma.bsky.social asks how can we use languages to effect change? What's the difference between translation as activism & translation as art? & much more...
🗓️20 Oct Manchester Poetry Library, M15 6BG
🎟️FREE places for MMU & UoM Students
🔗 englishpen.beaconforms.com/form/057fe075
30.09.2025 11:37 — 👍 14 🔁 6 💬 0 📌 0
Stanza from the poem 'Xota of the Mask' by Xaime Martínez:
pan, pan, pan, pan,
pan, pan, pan, pan.
As the geometric beats peter out,
the Guirria appears amid the rocky hillsides.
A posse of lads on horseback come following single file,
they ask for gifts, letting out cries and rattling off tunes on empty bottles of anís.
The Guirria jumps, wool cascading spume-like from his lips.
For #ITD2025 you could do worse than the three new mask-poems by Xaime Martínez, translated from Asturian and available to read at Versopolis, along with several more from his weird and wonderful poetry collection/detective novel Cuerpos perdidos en las morgues
www.versopolis.com/poet/606/xai...
30.09.2025 11:44 — 👍 5 🔁 3 💬 1 📌 0
The theme for #ITD2025 highlights the importance of human trust in the art of translation. Translators carry the responsibility of ensuring trustworthy communication — a craft threatened by the rising use of AI-generated and machine translation.
30.09.2025 10:07 — 👍 9 🔁 5 💬 1 📌 0
⛓️💥Los nueve sindicatos presentes en Asturias piden el indulto para ‘las Seis de la Suiza’.
El magistrado emérito del Supremo, Martín Pallín, es el firmante número uno de la petición que pretende lograr la libertad a las sindicalistas, en tercer grado desde julio.
https://elsal.to/44264
29.09.2025 12:03 — 👍 117 🔁 86 💬 1 📌 2
Join @annierutherford.bsky.social for 'Reviewing Translations: Making the Translator Visible' ONLINE on Wednesday 22 October 📚 ✨
Find out more and book: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
In partnership with @goethe-institut-uk.bsky.social
24.09.2025 13:04 — 👍 6 🔁 4 💬 0 📌 1
Picture of the poem 'Song for an Irish Red Killed in Sicily' by Hamish Henderson
#BisexualVisibilityDay seems like a good day to celebrate poet, Gramsci-translator, folk archivist, and bisexual Scottish red Hamish Henderson 🩷💜💙
(picture is from his Collected Poems, 2020, edited by Corey Gibson)
23.09.2025 11:24 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Estaremos por Dublín presentando a tradución de Ninguén queda. Vinde!!
23.09.2025 10:17 — 👍 8 🔁 3 💬 0 📌 0
Poet &c | rishidastidar.com | linktr.ee/betarish
𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐨𝐫 | 𝐩𝐨𝐞𝐭 | 𝐚𝐜𝐚𝐝𝐞𝐦𝐢𝐜 | 𝐃𝐉
https://about.me/pierototo
Canada's Poetry Magazine, founded in 1978. Arc Poetry #107 is available to order now. Subscribe today at arcpoetry.ca!
Italian-born, raised all over the place, wound up in London for better or worse. Also: 🇮🇹 🇬🇧 translator & writer, hobby photographer, cat person, here for books & food. She / her.
Centro de investigación, formación e incidencia sobre la turistificación global y la defensa de las vacaciones; por un turismo popular.
Des de 1922 defensem la llibertat d'expressió i els drets lingüístics, promovem les lletres catalanes i treballem pel diàleg intercultural.
Small but mighty, award-winning indpendent bookshop in the heart of Edinburgh's lovely Bruntsfield area
https://www.edinburghbookshop.com/
https://emily613.substack.com/
Scrutable Occidental, erstwhile 北漂, quondam translator, Ming and Qing fiction enjoyer, congenital Philadelphian. Shitposty sinology. Cynicism makes you an easy mark. Signal: @bokane.1644.
http://www.burninghou.se
アレン・ジョセリン
I write. I ramble. I translate. And interpret.
筆者/翻訳・通訳家/取り留めの無い人
(she/they)
brainvsbook.com
kaikatsu.ca
Translator and textbook writer. Post on climate, energy, health, Spain, Brexit and other stuff.
Produce VoiceMap audio tours of Andalucía: https://voicemap.me/publisher/ben-barclay#tours
Substack: https://thegreentransition.substack.com/
Associate Prof of Chinese, gamer, reader of books. Translator of Zhang Tianyi's The Pidgin Warrior and Mao Dun's Waverings among other things. Ex-98G.
@HuShuo@mastodon.social
Game Localization Producer & JPN-ENG Specialist!
Subs for Sentai, Manga for 7 Seas. Prev. SEGA, Funimation.
She/her. Opinions are mine! I ♥ translation theory.
https://katrina-l-translation.online/
ローカライズ専門家! ( `・∀・´)ノヨロシク
Bookworm. Linguist. Japanese-English Translator. Video game Localization Director. Former manga/anime translator. DFTBA 💖💜💙 日本語OK!
https://j-entranslations.com
#AmReading: 東京バンドワゴン, The Wager
Neuroscientist turned science fiction, fantasy, romance #writer. Stories in Analog, Escape Pod, Cast of Wonders, Utopia SF. Latest novel: THE MISFIT & THE BEAST, YA romance about first love & high school theater. Based in Edinburgh. verabrook.com. she/her
Writer (SFWA), translator, humanist, general odd duck • 🇨🇦n in 🇨🇴 • avoids pronouns, they/them if key 🌈🌌
Publisher (Utz Publishing) and translator, mostly of children’s fantasy. Tiptoeing around explicit words and vague feelings. Often wears socks with Moomins on them. Heartbroken.
הוצאת ספרים עוץ: utz.co.il
Scholar, editor, translator in Germany. #ScandinavianStudies, #LitWiss & #EnvHum. Researcher of North Sea coastal & petro-cultures. Likes to be beside the seaside.
Classics professor, writer, and translator (of Horace and Ovid, with Catullus in-progress). she/her stephaniemccarter.com
Artist, printmaker, sculptor, translator of various subjects.
Foxes, owls, stones and bones
I have an online store for some of my limited edition linocuts; have a look-see and enjoy :) https://www.maria-strutz.co.uk/