Five copies of 'Eely' by Steve Ely, spines facing outwards.
Daybreak in the wreck of Dogger. Gulls drifting
over the slowly rising sea. Seals hauled-out
on sandbanks, bleached ribs of stranded whales.
Dunlin and knot, swarming the mudflats,
armies of silt-spearing godwit and whaup.
Last day to order 'Eely' with £2 off
longbarrowpress.com/current-publ...
03.08.2025 08:19 — 👍 19 🔁 7 💬 0 📌 1
New name and partner for groundbreaking prize for small press publishers
Announcing The Queen Mary Small Press Fiction Prize
The Republic Of Consciousness Prize is undergoing a slight change as it celebrates it's tenth year. #Booksky, get this on your radar if it's not already.
therepublicofconsciousness.substack.com/p/new-name-a...
30.07.2025 17:28 — 👍 27 🔁 14 💬 1 📌 2
Incredibly sad to hear the news of Xuan Bello's death - a brilliant, unique writer with an amazing breadth of work.
‘I write in a language that few speak, and even fewer read,’ he wrote, in the encyclopaedic novel Hestoria Universal de Paniceiros, but his efforts did so much to belie those words ✊
29.07.2025 19:29 — 👍 2 🔁 1 💬 1 📌 0
Dexónos Xuan Bello de forma inesperada. La murnia enllénanos pol adiós d’un collaciu y pola perda d’un escritor imprescindible pa entender les lletres asturianes de los 40 años caberos. El Resurdimientu nun s’entendería ensin los versos y la prosa de Bello.
⤵️
29.07.2025 20:02 — 👍 7 🔁 3 💬 1 📌 2
The title of that issue, conceived of as a literary map of Spain in all its linguistic diversity, was 'Poetics of Language', an idea for which Xuan Bello was the perfect embodiment: novelist, journalist, translator and, of course, poet
29.07.2025 20:04 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
His story 'Tres histories de la historia' appears in English translation in issue 24 of @grantamag.bsky.social´s Spanish companion magazine Granta en Español, translated by Valerie Miles
29.07.2025 19:57 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Asturies pierde a ún de los sos meyores escritores. Y la Xunta pierde un amigu. Con otros militantes fundadores, participó nel nacimientu de la nuestra organización allá per 1984. Dedicóse dafechu a la lliteratura y el periodismu, pero siempre nos echó un gabitu cuando lu llamemos (1)
29.07.2025 18:43 — 👍 23 🔁 11 💬 1 📌 5
L’Academia de la Llingua Asturiana llamenta tener que confirmar la muerte de Xuan Bello, miembru correspondiente d’esta institución y Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana. El so llabor nes lletres asturianes foi inmensu y nunca va escaecese. Queremos acompañar a la familia nesti momentu murniu.
29.07.2025 18:47 — 👍 37 🔁 19 💬 0 📌 4
First page of the poem Paniceiros by Xuan Bello in English translation
Second page of the poem Paniceiros by Xuan Bello in English translation
This is an English translation of one of Xuan Bello's poems, also titled Paniceiros, after his hometown, translated by fellow Asturian poets Laura Marcos and Daniel García Granda
29.07.2025 19:48 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Incredibly sad to hear the news of Xuan Bello's death - a brilliant, unique writer with an amazing breadth of work.
‘I write in a language that few speak, and even fewer read,’ he wrote, in the encyclopaedic novel Hestoria Universal de Paniceiros, but his efforts did so much to belie those words ✊
29.07.2025 19:29 — 👍 2 🔁 1 💬 1 📌 0
Thanks for featuring our book ‘The Gospel According To…’ and for @gaystheword.bsky.social for stocking us! 💜
29.07.2025 14:46 — 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0
Reviewers! Get in touch if you’d like us to send you Before the Rocket 🚀 Out this September 🚀
29.07.2025 09:13 — 👍 6 🔁 4 💬 0 📌 0
read an extract here:
minorliteratures.com/2025/05/27/a...
27.07.2025 08:56 — 👍 11 🔁 2 💬 0 📌 0
If you were alive in the 1980s, this is among the most wonderful & truly incredible things you have ever witnessed in your lifetime.
28.07.2025 02:15 — 👍 15596 🔁 4312 💬 268 📌 195
cover of anima fatua by anna lidia vega serova translated by robin munby
Absolutely wonderful. If you love Ferrante, you’ll love this book, and I know a fckton of you love Ferrante
Exqusite job, @robmunb.bsky.social!
(CW: SA)
27.07.2025 08:33 — 👍 38 🔁 9 💬 1 📌 1
😍😍😍
Thanks Anton!
28.07.2025 07:25 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
#xl8
27.07.2025 09:01 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
J.M. Coetzee and Language — The Dial
A review of Speaking in Tongues.
Carey Baraka, in his review of Mariana Dimópulos and J.M. Coetzee’s new book "Speaking in Tongues," expresses frustration that in Coetzee’s efforts to challenge the linguistic dominance of English, he is still blind to global power dynamics in translation. www.thedial.world/articles/new...
25.07.2025 14:33 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
15 Novels in Translation You Should be Reading This Summer and Fall - Electric Literature
The second half of 2025 is introducing literary voices from Japan, Ecuador, Kurdistan, and elsewhere"
Sener Ozmen’s The Competition of Unfinished Stories (tr. @gayadorno.bsky.social) is on this fab @electricliterature.com list. @lydiakiesling.bsky.social calls it “a breathtaking, virtuosic, dark, funny, furious, sad, and genuinely strange work of fiction.” electricliterature.com/15-novels-in...
25.07.2025 14:16 — 👍 21 🔁 10 💬 0 📌 1
Sexta edición del programa de mentorías - ACE Traductores
El programa de mentorías de ACE Traductores, que desde 2022 se convoca cada dos años, celebrará una nueva edición en 2025-2026. Una vez más, quienes están dando los primeros pasosRead More
Si estás dando los primeros pasos en la traducción editorial y quieres disfrutar de una mentoría (o si tienes experiencia y quieres ser mentor/a de alguien que está empezando), aquí van unas fechas para apuntar en la agenda de este otoño:
ace-traductores.org/sexta-edicio...
#mentoriasACETraductores
25.07.2025 09:20 — 👍 5 🔁 5 💬 0 📌 1
"That’s what translators do: We find original forms of expression for unoriginal material." — Boris Dralyuk in conversation with Sara Gear on the question of whether one has to be a poet to translate poetry 🧿 www.asymptotejournal.com/interview/an...
24.07.2025 17:12 — 👍 37 🔁 9 💬 1 📌 1
"One guest turned to me and said, ‘This feels like a wedding—and I love it.’ That simple, powerful comment filled me with pride—not just for what we created, but for what our city stands for." - LAAF Trustee, Taher Qassim
Full @liverpoolecho.co.uk article:
www.liverpoolecho.co.uk/whats-on/wha...
24.07.2025 10:46 — 👍 8 🔁 4 💬 0 📌 1
PEN Translates winners announced - News & Events - English PEN
Awarding 14 titles from 10 publishers, 13 languages and 11 regions.
We’re delighted to announce that 14 titles from 10 publishers, 13 languages and 11 regions have won #PENTranslates awards – marking 400 books now supported through our programme.
www.englishpen.org/posts/news/p...
24.07.2025 08:32 — 👍 31 🔁 10 💬 1 📌 5
Image of finished copies of Closed Season, She Who Remains, and The Competition of Unfinished Stories
Hot off the press in Zagreb, our October, November, and January titles: award-winning Croatian poetry, a wickedly wild Kurdish farce translated by @gayadorno.bsky.social, and a landmark Bulgarian queer novel about a sworn virgin in Albania. Get in touch for ARCs.
23.07.2025 13:57 — 👍 16 🔁 7 💬 0 📌 3
A Queer Puerto Rican Story for the Moon Landing Anniversary
"He asked me if the little figure I sketched on every moon was Neil Armstrong making his moon landing. No, I answered. It's me. Me, because when I grow up I want to be an astronaut."
“Bruises” by Yolanda Arroyo Pizarro, translated from Spanish by Lawrence Schimel
The anniversary of the 1969 moon landing is July 16th—celebrate that anniversary with this relevant short story from Puerto Rico. It comes with lots of interactive resources, including a reading from writer Yolanda Arroyo Pizarro! Tr. by @lawrenceschimel.bsky.social : wwb-campus.org/literature/b...
22.07.2025 12:28 — 👍 7 🔁 4 💬 0 📌 1
'The Book of Sana'a, for outsiders, is a way in. But for people who know it, it brings it alive.'✍️
In the latest Comma blog, editor Laura Kasinof talks first impressions, Yemen's overlooked role in the region, & engaging with a place through fiction.
📜 commapress.co.uk/blog/the-boo...
22.07.2025 11:18 — 👍 4 🔁 6 💬 1 📌 0
Editorial emergente. «El realismo sucio no es un crimen».
Ficha nuestro primer lanzamiento: «Pauline. Memorias de la "madame" de Clay Street», de Pauline Tabor.
https://papelilloed.es
💫Traducción (EN, FR, IT, PT), feminismo, cooperativismo y movimientos sociales💫
Seriously good books since 1976.
Melbourne | London | Minneapolis
scribepublications.com.au
scribepublications.co.uk
scribepublications.com
LGBT+ Bookshop, London
Tues - Sat Open 11am - 6pm
Sunday Open 1pm - 6pm
Monday - Closed
Pop-up location: 58-60 Marchmont Street, London WC1N 1AB
Queer publishing and design studio
polari.press | polari.com
The Self-Pub Hub (Indie Book Review Site)
Accepting book submissions now!
www.book-shelfie.com/submit-book
[ bridged from instagram.com/book.shelfie_hq on the fediverse by fed.brid.gy ]
The official account of MZS.press, online store and publishing imprint. Created by author, critic, journalist and filmmaker Matt Zoller Seitz. Business and account are run by Judith Carter. We're biblio-cinephiles who love the arts and support artists.
America's Copy Editor®
author of the New York Times/IndieBound bestseller Dreyer's English and Stet! (the game!) • Random House copy chief/managing editor (ret.) • he/him/his • T-shirt magnate • 🏳️🌈
benjamindreyer.com
Writer (ALMOST HEMINGWAY et al), translator (THE SHALONSKY FAMILY), polyglot with no gift for languages. Writings in Literary Heist, Parhelion, Great Lakes Review, Smart Set, Literary Yard, Full Stop, elsewhere.
Writer, collagist, memoirist, essayist. Scavenger. Ex-Radio Dramatist, Ex-Playwright. Retired wanderer.
Author of Ghost Town: A Liverpool Shadowplay, (Little Toller); Deliria, (Rough Trade Books)
Wild Twin was published by Little Toller on 18th Sept
NYT-bestselling, Hugo Award winning monster and myth maker. Most recently, VERGIL! A Mythological Musical (Audible) , Beowulf: A New Translation, The Mere Wife, & many other items in the wondertale category & beyond. https://linktr.ee/mariadahvanaheadley
Lambda Literary, celebrating LGBTQ+ storytellers since 1985. Home of the Lammy Awards, Writers in Schools, the Emerging Writers Retreat for LGBTQ Voices, and the Lambda Literary Review.
lambdaliterary.org
lambdaliteraryreview.org
literary agent, speculative & literary adult fiction @ Bell Lomax Moreton. writer, editor, incorrigible flâneuse. cheap wine enthusiast. TTRPG nerd & Tolkien girlie. nd. views mine. 🚫 query DMs; 🚫 AI.
📍 ldn ❗she, they
🔗 https://linktr.ee/literaryfey
Global nomad, translator (RO and DE to EN), writer and publisher, addicted to world literature. Blog at https://findingtimetowrite.wordpress.com, publish at https://corylusbooks.com
We are a literary magazine run by MFA students at the University of Iowa's Literary Translation Workshop.
Literature Ireland is the national agency in Ireland for the promotion of Irish literature abroad.
Funded by Culture Ireland & The Arts Council.
https://www.literatureireland.com/
Rónán Hession. Irish author @1dublin1book Listed @anpostibas @booksaremybag #BritishBookAwards #KerryGroupIrishNovel @Soc_of_Authors @dalkeybookfest @PrizeRofC Contact via www.ronanhession.com
Wife. Mum. Worker bee. Reads a lot. #readingtheworld. Wannabe writer/translator. Cats. Tea. Music. Owner of a frankly unnecessary amount of hair. She/her.
📚 Literatura norirlandesa / Northern Irish literature
🖋 Clara Ministral, traductora editorial
📧 hola@wheekerbooks.com
www.wheekerbooks.com
Educational charity promoting the reading, writing, teaching & study of Scotland's literature & languages, past & present.
https://asls.org.uk