車屋さんに頑張ってもらっている。俺は待つのを頑張っている。
07.11.2025 05:56 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0@ziganomebae.bsky.social
合意と共存。 https://vrchat.com/home/user/usr_38db62db-748c-484f-9ad9-8f88b8c0e03a https://x.com/ZiganoMebae
車屋さんに頑張ってもらっている。俺は待つのを頑張っている。
07.11.2025 05:56 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0カリカリする必要のないことにキレているが、そうしないといけないほどのことをしているわけではない。
04.11.2025 13:13 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0仕事の日に限って夕陽が赤い。夕陽ハンティングに行きたい。
04.11.2025 07:45 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0税金だなんだとか、そんなのは国が勝手に言ってるだけなんだよな。
28.10.2025 12:40 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0計画が振出しに戻った。清々しいとまでは言えないけど気分は悪くない(と思いたい)。
28.10.2025 07:33 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0我が国の冬も趣があって大変良いと思うけど、ずっと太陽が出ないとなんかもう体調が悪くなるんじゃ。
27.10.2025 22:06 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0もっと太陽が近くて暖かい地域に住みたいぜ
27.10.2025 22:04 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0新しいシャーペン書き良い!単純なのがいいんだな。
なんかこのまま歩いて行ったら鉛筆までたどり着きそう。
自動芯出しの機構があるのにそれが意味をなしていないから気になるのであって、今までノック式のものを使ってたときは自分で芯を出してたのにね。
気になるからもう一つペン買おうか。沼だなここは。
オレンズネロもうあと1mmだけ芯を出した状態を維持できたら最高なんだがな。
普段からシャーペン使う人は芯を出して書いてても折ることないと思うし、出てなさすぎると若干書きづらいのよな。書けはするけど、他のペンならノックするときの感触のまま書いてる感じがする。
あとは手を寝かせ気味で書いてるからそれも相性が悪い。
シャーペン変えたらペンの口金が当たってしまって書き心地がすごく悪い。今まで気にしてなかったけど、机の天板が梨地になっているのが良くないみたい。
試しにクリアファイルの上で書いてみたら書きやすくなったので、これはつまり下敷きを買うべきなんだな。
お茶のストックがいっぱいあって嬉しいと思っている
19.10.2025 22:37 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0ただこれ1人でやると量が多いんだよな。3煎4煎飲みたいけど、そうなると2Lくらい飲むことになる。この時だけ1人用の小さい急須が欲しい。
19.10.2025 11:07 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0友達からお土産にお茶をもらったので、飲み比べをしている。
19.10.2025 11:06 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0シャーペンを変えた。
17.10.2025 09:12 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0布団に吸い込まれていた。起きよう。
14.10.2025 21:33 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0カメラを使い始めてすこしたって何が何だかなんとなくわかってきたので、設定をひととおり見返してみた。なんとなくいい感じにしといたから。
12.10.2025 11:42 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0帰りに寄り道して軽い気持ちで入った林道だったけど、轍トラップに気づかずにまあまあ派手に転けた。
10.10.2025 06:03 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0倒木
10.10.2025 06:01 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0家の包丁を研ぎ終えた。
08.10.2025 08:00 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0夕陽ハンティングにはちょっと間に合わなかった。
03.10.2025 08:38 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0巻末の読書案内に載ってる本を片っ端から読む遊び
02.10.2025 13:07 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0家にあったイチジクがすっかり煮られていたのでむしゃむしゃ食べた。
02.10.2025 11:05 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0全ての品種の梨の中で最も甘い品種(の梨),全ての梨の品種の中で最も甘い梨(の品種)
ということだった。なぜ気がつかなかったんだ。
家にイチジクがあったのでむしゃむしゃと食べる
30.09.2025 11:48 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0「梨の品種」「品種の梨」を「全て」で修飾できるかどうかが違うんだから違和感があるんだと思ってたけど、中国語だと「全ての梨」「全ての品種」が優先的に捉えられて梨の品種なのか品種の梨なのかを捉えるのはその次なのかも知れない。
30.09.2025 03:59 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0「全ての梨の品種/所有梨子的品種」と言ったときに浮かぶものが、日本語だと「(世の中にある)全ての梨の品種」と理解することが自然で、これは全てという修飾語が梨という語を無視して品種という語を修飾しているけど、中国語だと「(目の前にたくさん置いてある)全ての梨の品種」となって、所有はすぐ隣にある梨子を修飾して、意味が違って解釈されているということなんだろうか。
30.09.2025 03:52 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0二つの例文は語を入れ替えただけにはなっておらず、「品種の梨」という言葉はなくても「梨の品種」という言葉はあるので対等に比較ができないけども。
30.09.2025 03:31 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0「すべての品種の梨の中で、最も甘い品種」「全ての梨の品種の中で、最も甘い梨」の2つの文章って日本語だとおかしいけど、中国語にすると特に違和感がないらしい。
修飾を受けている語全体をさらにもう一度修飾するようなことができるかどうかとか、前に置かれた集合の中から一つ要素を取り出すような文での集合と取り出す要素の関係とかが問題になってる気がするんだけど、わからない。