For our VIEWS advent calendar this year we are going to highlight a different script every day, with something to watch or read from our archives.
#adventcalendar #adventcalendar2026
@nerinalaoshi.bsky.social
Profesora de chino de Escuela Oficial de Idiomas de Granada. 🧑🏻🏫 现学现教. Doctoranda en lingüística cognitiva china. Amante de las escrituras del mundo. 酸甜苦辣. 🏳️🌈
For our VIEWS advent calendar this year we are going to highlight a different script every day, with something to watch or read from our archives.
#adventcalendar #adventcalendar2026
Can relate 😇😇
27.09.2025 17:10 — 👍 20 🔁 6 💬 0 📌 0Pues mi podólogo está en la Plaza de San Lázaro.
26.09.2025 14:26 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Ppl are claiming that the Chinese name for 'Israel' means 'racism.' Indeed, the Yiselie 以色列 could be superficially parsed as "classify 列 according to 以 colour 色". But of course, the choice is purely phonetic - it's attested since 1838 in Karl Gützlaff's 古今萬國綱鑑 1/
26.09.2025 12:03 — 👍 17 🔁 5 💬 4 📌 2Jugué a este juego en el museo del videojuego de Berlín y debo reconocer que de tanto en cuanto me acordaba de él. Hace muy poco volví a buscarlo para saber si podía comprarse ya pero aún no, y ahora me topo justo con esto. Nunca he comprado algo más rápido en mi vida. ¡Lo recomiendo!
25.09.2025 21:53 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0The dragons got a bit competitive for Lunar New Year #Maccadam
29.01.2025 23:02 — 👍 150 🔁 56 💬 1 📌 1新年快乐
happy new year! 祝大家新年快乐,蛇年大吉~
28.01.2025 17:02 — 👍 88 🔁 24 💬 2 📌 0Lo de contratar a gente infracualificada y luego avisar a gente cualificada para dar charlas (sin pagar) que suplan la carencia de conocimiento de la primera persona... ¿No es de ser bastante caradura?
26.01.2025 20:22 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0-¿Tú te apuntarías a ver las trincheras de la Guerra Civil?
-¡Claro! Yo me apunto a un bombardeo.
Conversación real que acaba de tener lugar. Ay el lenguaje. 🫶🏻
Un montón de portadas de tebeos publicados por Fandogamia, ESA editorial.
¡Somos Fandogamia, publicamos tebeos demasiado buenos y aquí va un Sorteón Exagerao BlueSky Edition! Quien gane se llevará 150€ en libros de nuestra editorial, ¡a escoger! ESO ES MUCHO CÓMIC.
Bases:
📚Síguenos. Por favor.
📚Haz repost o como se llame.
¡Abierto hasta el 13/11 (23:59h)!
¡Suerte! 🧡
Jornadas de formación docente: 😍🥰❤️🫶🏻
Promoción de la programación neurolingüísitica: 😰😮💨🙈😱
⚠️ ¡ESTAMOS CHILLARANDO!
@eccediciones.bsky.social lanzará el primer tomo de 'Una bruja en el Imperio Mongol', de Tomato Soup, el próximo 19 de febrero de 2025.
Ay mis alumnitos, que no entienden la palabra efeméride. 🥲
22.11.2024 17:56 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0🇹🇼✴️ A mí me gusta el #Taipei más destartalado, pero tiene rincones (hiper)modernos que también son un encanto.
#Taiwan
Animals + geometry 🐿️🐴🦁🦍🦓🦒🦏🐖🦩🦅
#illustration #draw #design #lineart #art #vector #animals
Ozymandias: ¿Arruinar mi plan? Envié a mi pulpo con poderes psíquicos a Nueva York hace 35 minutos.
Pablo Motos: No, perdona, hemos hecho una llamadita y tiene que venir primero a nuestro programa.
¡Qué bien! Seguro que sí, y ojalá nos llegue pronto. 😊
21.11.2024 09:11 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0La cubierta del libro muestra en primer plano una rama florida y tras ella, a lejos, dos mujeres sentadas frente a una mesita redonda con sándwiches. Detrás de ellas hay una ventana gigante a través de la cual se observa un paisaje montañoso con cascadas y un tren que acaba de salir de un túnel.
Esta novela de #楊双子 Yang Shuang-zi está en boca de todos porque su traducción al inglés, a cargo de #金翎 Lin King, es la primera obra taiwanesa que opta al National Book Award de Estados Unidos en la categoría de literatura traducida. El 1 de octubre sabremos si es finalista.
#TaiwanTravelogue
#臺灣漫遊錄
No lo soporto... En los aeropuertos de China siempre me sacan el traductor sin que me de tiempo a abrir la boca. Un servicio de 10. Luego ellos vienen aquí y los tratan con la punta del pie, cuando además son supertrabajadores... Me mata.
20.11.2024 22:19 — 👍 0 🔁 1 💬 1 📌 0Es una pena, demasiada buena fama tenemos para luego lo que hay... 😔
21.11.2024 09:10 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0La última vez que vine, había un chino de unos 40-50 años que apenas entendía español. Estaba preguntándole algo al policía y el policía le contestaba en español sabiendo que no le entendía. Su compañero se mofaba diciendo "si no se entera". Lamentable. En China esto es impensable.
20.11.2024 08:54 — 👍 0 🔁 1 💬 1 📌 0Qué barbaridad 😥 no basta con ser de los países europeos con índice más bajo de conocimiento de una segunda lengua, sino que encima la gente se jacta y presume de eso, y con los chinos parece haber un odio o desprecio visceral, es horrible.
20.11.2024 10:53 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Me encanta la docencia, pero estar trabajando en un centro donde cada día te aborda un profesor para decirte que odia la escuela, su equipo directivo y que cuenta los días para jubilarse... Es tremendo.
15.11.2024 12:19 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0Las vueltas a España desde China no tienen por qué ser traumáticas o chocantes en general. El problema es que la vuelta casi siempre se hace a Madrid, y ahí es donde radica el problema. Madrid es el peor lugar del planeta, qué horror de ciudad y de gente.
18.07.2024 09:00 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Ya te contaré a ver qué tal! 😊 No pinta mal.
26.04.2024 11:01 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0Dos funcionarios elevan los brazos de un pobre intérprete arrodillado al tiempo que, subidos a una pértiga de bambú, ejercen presión para que se le clave en las fosas posteriores de las rodillas.
Si por algunos fuera volverían las torturas a traductores e intérpretes como esta de la imagen, documentada por George Henry Mason en su libro The Punishments of China.
25.04.2024 07:57 — 👍 3 🔁 2 💬 2 📌 0De manera casi impulsiva, me he comprado 10 tomos de un cómic con una premisa que me parecía interesante y un dibujo que me atrapó en cuanto vi la portada. Veamos qué tal me sale la jugada.
26.04.2024 10:32 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0Cubierta del libro Food is Heaven de Ge Liang. Además del título en grandes caracteres caligrafiados con tinta hay un grabado en blanco y negro de un viejo edificio al que han superpuesto dos cestas de bambú para cocinar al vapor con relieve dorado. La faja dice que el autor ha sido galardonado con el premio literario Lu Xun y que la novela apareció en una lista del semanario Asia Weekly.
Mi autorregalo de Sant Jordi este año es #燕食記 Food is Heaven de #葛亮 Ge Liang, una novela de más de quinientas páginas sobre el desarrollo de las cocinas cantonesa y hongkonesa y los cambios experimentados por la sociedad china durante el último siglo. Tengo muchas ganas de hincarle el diente.
23.04.2024 02:44 — 👍 4 🔁 1 💬 1 📌 0¡Feliz Día del Libro! 世界读书日快乐!
Mis brazos no están muy contentos con las revistas gratis que estaban dando en la biblioteca, pero qué se le va a hacer.
Y qué decir de los académicos que piden aclaraciones de algunos aspectos de la investigación porque es sobre el chino, pero tienen la osadía de decir que se ha escrito mucho y que no ven lo novedoso del tema. Qué mundillo este...
19.04.2024 03:11 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0