在宅翻訳者(英日。出版、IT/マーケティング) 訳書10/29発売『彼女の最初のパレスチナ人』(小学館)、『PHOTO ARK 虫の箱舟 絶滅から動物を守る撮影プロジェクト』、『蚊が歴史をつくった -世界史で暗躍する人類最大の敵-』など。旅行/グルメ/金カム尾形好き。神奈川県民
横浜で翻訳業を営んでおります。訳書『タコの心身問題』『エルヴィス・コステロ自伝』『Think CIVILITY』『屈辱の数学史』『因果推論の科学』『ブラッド・コバルト』など。トミタびと村民。ベイスターズファン。コウペンちゃん好き。https://note.com/dnatsume
翻訳家の高橋璃子です。『アダム・スミスの夕食を作ったのは誰か?』『エブリデイ・ユートピア』『あなたのセックスが楽しくないのは資本主義のせいかもしれない』『限りある時間の使い方』『不完全主義』『エッセンシャル思考』好評発売中📚 自閉でノンバイナリーです。ニューロダイバーシティの本を訳したい! autistic they/them ♾️🏳️🌈🏳️⚧️
https://ricotak.notion.site
英日翻訳者・ライター。訳書『昨夜の記憶がありません アルコール依存症だった、わたしの再起の物語』(サラ・ヘポラ著) 。座右の銘は「後悔のない人生なんて、味気ないものよ」©映画『グランド・マスター』
英日翻訳者(ビジネス一般、IR、ノンフィクション書籍)| 一児の母 | 野鳥 | GLAY | E-J translator, bird nerd, and historical fiction lover. | https://x.com/t_cyanurus
official Bluesky account (check username👆)
Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app