میرے اردو ناول پانچویں درویش کا قصہ کا سرورق
میرا ناول اس ماہ پاکستان میں سٹی پریس، کراچی کی جانب سے شائع ہو رہا ہے۔ اس کا ہندوستانی ایڈیشن بھی جلد شائع ہوگا۔ حوصلہ افزائی اور کتاب کو آپ سب تک پہنچانے کے لیے اجمل کمال صاحب کا شکرگزار ہوں۔ قبل از اشاعت خریداری کے لیے ناشر سے رابطہ کیجیے۔
04.02.2026 14:57 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Cover reveal
Excited to share the cover of my Urdu novel Panchwen Darvesh ka Qissa (The Tale of the Fifth Dervish) to be published this month in Pakistan by City Press, Karachi. An Indian edition will be released soon. My thanks to Ajmal Kamal sahib for his trust in my story. Pre-orders are now open
04.02.2026 14:56 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
From an interview on language learning I gave on Prynhawn Da
01.02.2026 07:47 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
How to Be or Not Be a Translator: Workshop Series by Deepa Bhasthi
Attend four curated online writing workshops tutored by our inaugural International Translator in Residence, Deepa Bhasthi.
Our incredible International Translator in Residence, Deepa Bhasthi, will be leading two more workshops on translation this spring.
If you are an early-career translator in any language, then these workshops are for you.
Spaces are going fast!
31.01.2026 11:28 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
And this one is a thing of beauty:
yʌn gɑ-kʷəy=yu "our family members"
08.01.2026 20:00 — 👍 10 🔁 1 💬 1 📌 0
Laila Majnu aka Pak Muhabbat (Pure Love) - a two-act play in Judeo-Urdu published 1888 in Bombay
Laila / Laili Majnu urf Pāk Muhabbat - nātak do-bāb kā - zabān-i Urdu bi harf-i Hibru (Hebrew)
sab dāvā mahfūz hai
لیلی مجنو عرف پاک محبت
ناٹک دو باب کا
زبان اردو بہ حرف ہیبرو (عبرانی)
سب دعویٰ محفوظ ہے
24.01.2026 14:14 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Special Issue Call for Submissions: The Yiddish Archive | In geveb
We are seeking submissions for In geveb’s peer review, pedagogy, translation, and blog sections from scholars, archivists, special collections librarians, artis
Special Issue Call for Submissions: The Yiddish Archive 🦚
For our pedagogy section we are interested in reflections on new initiatives that use archival sources as a way to teach Yiddish language, literature, and culture.
ingeveb.org/blog/call-fo...
23.01.2026 15:36 — 👍 6 🔁 3 💬 1 📌 0
Glad to hear that :)
13.01.2026 19:07 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Thank you, Jo!!
13.01.2026 17:37 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Delighted to share that my translation of contemporary Urdu writer Rafaqat Hayat's short story انڈونیشی سگریٹ (Indoneshi Sigret) has been published in The Dial as Indonesian Cigarettes
Read it here
www.thedial.world/articles/lit...
13.01.2026 16:26 — 👍 3 🔁 1 💬 1 📌 0
Khalid Bakdash and the Tragedy of Syrian Communism
Khalid Bakdash became the first communist MP in any Arab country when he was elected to the Syrian parliament in the 1950s. Bakdash’s party was once a major political force, but it faded into irreleva...
5. Last one for today (I’m down to 488 open tabs now!)
Khalid Bakdash and the Tragedy of Syrian Communism - Jens Hanssen & Christin Sander
Rich account of the degeneration of one major stream of Middle Eastern Marxism, ending on a surprise optimistic note.
jacobin.com/2025/12/khal...
09.01.2026 11:48 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Cymraeg/Welsh: Against All Odds
قمبری/ویلش: ایک زبان سو رکاوٹیں
One of the poems that Hammad Rind has translated for Avaaz, into Urdu from Welsh, is 'Marwnad i ieithoedd' by Menna Elfyn. The Urdu title is زبانوں کا مرثیہ.
lakeermag.com/avaaz-welsh/
@hammadrind.bsky.social
01.01.2026 11:26 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
"Almahdi's poems delve into themes that resonate with millions yet have often been overlooked in English-language publications..." @hammadrind.bsky.social, author of Four Dervishes
amzn.to/4qoig6L
#lovethybooks #crescentbooks #waelalmahdi #poems #bookrecommendations #MasHriQi
28.12.2025 18:26 — 👍 3 🔁 1 💬 0 📌 0
Greece’s largest predator has made a remarkable comeback
It’s an issue that isn’t unique to Greece
Greece’s brown bears rebound as protections reshape rural landscapes. Brown bear numbers in northern Greece have risen to an estimated 870, roughly four times their 1990s population, after hunting bans and long-term conservation efforts.
buff.ly/jOlqmxK
#ShareGoodNewsToo
20.12.2025 14:50 — 👍 55 🔁 12 💬 2 📌 2
We’ll be starting our reading circle this coming Tuesday with Virginia Woolf’s Orlando and a hikayat by Sa’adi Shirazi.
I still have a few spots available, which I’m happy to offer to readers outside Balochistan on a first-come, first-served basis.
Please feel free to spread the word!
02.11.2025 15:38 — 👍 1 🔁 2 💬 0 📌 0
"While corporations urge us to embrace – and even celebrate – their imagined, supposedly inevitable tech-driven future, academics and their allies must take a principled stand and defend universities and scholarly institutions by barring toxic, addictive technologies from classrooms."
3/
20.10.2025 15:35 — 👍 10 🔁 5 💬 1 📌 1
Reading Sībawayhi
Reading the Kitāb of Sībawayhi
Reading Sibawahi (www.sibawayhi.org) is devoted to the study of the Kitāb, Sībawayhi's massive study of the Arabic language. Full text, full tashkeel, hyperlinks, lookup by article number or edition/volume/page, and much much more! #sibawayhi #arabic #arabicgrammar
03.10.2025 02:33 — 👍 2 🔁 2 💬 0 📌 1
Diolch yn fawr :)
19.10.2025 07:54 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Feels strange to think I had no Welsh at all two years ago
Mae'n teimlo'n rhyfedd meddwl nad oedd gen i unrhyw Gymraeg o gwbl ddwy flynedd yn ôl
colegcymraeg.ac.uk/newyddion/ne...
18.10.2025 21:47 — 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0
I'm starting a free online course for readers and learners in Balochistan to explore literature and translation across Urdu, Persian, and English.
Places limited to the first fifteen sign-ups.
Message me here or email at hammadhrind@gmail.com to register
08.10.2025 21:55 — 👍 5 🔁 5 💬 0 📌 1
How to laugh properly in the US of A
22.09.2025 12:39 — 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0
Very interesting! אַ דאַנק!!
20.09.2025 19:59 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Stumbled upon these during my stroll by the sea. I recognize образ "image"/"shape" and дом "house" from a few Slavic languages. Does anyone know what оборище and образцов mean?
20.09.2025 18:15 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Ele, bele, Yoske,
You have a black bride.
She goes in red shoes,
She stands on the green tree.
- What are you standing on the green tree (for)?
- To gather leaves.
- What do you need leaves (for)?
- To give to the cows.
- What do you need cows (for)?
- To milk milk.
- What do you need milk (for)?
- To cook kasha.
- What do you need kasha (for)?
- To give to the kids.
- What do you need kids (for)?
- To study Torah.
Have you ever heard a tale / nursery rhyme / whatever along similar lines to this Galician Yiddish one?
(Several of its details remind me very much of one I've discussed in Korandje, but there must be similar forms somewhere in between...)
19.09.2025 09:31 — 👍 20 🔁 4 💬 5 📌 1
Cymuned Scarlets Cymru Annibyniaeth
Community Scarlets Wales Independence
Dewi Sant "Gwnewch y pethau bychain a glywsoch ac a welsoch gennyf fi"
St David - Do the little things you heard and saw from me
Wales' premier independent academic publisher since 1994.
History & Politics (🏴🏴🇮🇪)•Nordic & Baltic Studies•Medieval Celtic Studies•
Public Affairs•Education•
www.welsh-academic-press.wales
"Welsh in Identity, International in Outlook"
Cartref Digidol Diwylliant Cymru | The Digital Home of Welsh Culture
https://www.ambobdim.cymru/
Writer with work in The London Magazine, The Oxonian Review, Litro Magazine, Review 31, Necessary Fiction, The Mechanics’ Institute Review and elsewhere.
https://www.patrickchristie.co.uk
A Journal of Yiddish Studies 🦚(www.ingeveb.org)
Sgwennwr. Welsh writer.
Llinos.substack.com
DPhil-ing Islamic Art and Architecture, Oxford (MPhil Islamic Art '25)
Ottomans, Uzbeks and everything in between.
Oxford-Nizami Ganjavi Scholar, Khalili Research Centre+New College. Also translator, Hindi and Urdu to English. very 🏳️🌈🏳️⚧️
Author | Educator | Public Speaker | Poet | Literary Translator | Chronologist | Book Reviewer | PhD Candidate. RTs ≠ endorsements.
a place for writing and art
lakeermag.com
Posting in Yiddish *almost* every day. Yiddish translator, SFF reader, parent to young children, fond of wild bees. Speaking Yiddish together is more fun than correcting each other's grammar. לאָמיר רעדן!
She/her, Toronto. 🕎 🍉
Celtic Revivals and Imperial Cultures. Research Fellow at University of Wales (CAWCS) on C18th/19th travel in Wales, Scotland, and India. Cymrawd Oddi Cartref
Book: 'Welsh Revivalism in Imperial Britain' (Boydell, 2025)
He/They/Fo/Nhw
Hebrew Bible, Biblical Hebrew, Aramaic, Comparative Semitics. Blog: bnuyaminim.wordpress.com
Awdur a golygydd comisiynu https://www.uwp.co.uk/book/ynysoedd-gobaith-wigley/
Gwaith / Work:
@pyst.bsky.social
@ambobdim.bsky.social
Ymddiriedolwr / Trustee:
Ymddiriedolaeth Ynys Enlli/Bardsey,
Disability Arts Cymru
Dylunydd 🎨 Awdur achlysurol 🎭 Cyfarwyddwr Creadigol yn y BBC 💻
Designer 👨🎨 Occasional author 📝 Creative Director for Service Design and UX at the BBC 👨💻
📍Caerdydd | Cardiff
Linguist, mainly focused on historical change and contact in northern Africa (Arabic, Berber, Songhay - and now Nilotic...)
Working on Old & Classical Japanese, historical grammar of Japanese, sometimes also Yiddish or Old Turkic; interested in historical linguistics and etymology.
📍 Kraków, Poland
🔗 https://sites.google.com/site/hublshpener
Writer
The Earth Thy Great Exchequer Ready Lies UK
Something Wonderful US
BBC National Short Story Award #bbcnssa
O Henry
She/her
Ally
Founded in 1893, the JHSE is the oldest learned society of its kind in Europe. Today, we support a vibrant, global community of people interested in the rich history of Jewish life throughout the English-speaking world.
Writer & researcher of autofiction, hybridity, nature, language. Editor: GATHERING @404ink.bsky.social. Rep'd by @nurnbergagency.bsky.social.