Jérôme Bouchaud's Avatar

Jérôme Bouchaud

@jeromebouchaud.bsky.social

Astier-Pécher Literary Agency. Éditions Jentayu. Lyonnais d'entre-mondes.

88 Followers  |  116 Following  |  19 Posts  |  Joined: 07.12.2024  |  2.145

Latest posts by jeromebouchaud.bsky.social on Bluesky

Post image Post image Post image Post image

La semaine dernière dans les Cévennes, Mukaddas Mijit a parlé de littérature ouïghoure aux festivaliers de Là-bas vu d'ici, festival dont elle était la marraine cette année. Elle a lu des extraits du recueil de poésie & prose ouïghoures édité par ses soins & Vanessa Frangville et publié chez Jentayu

25.08.2025 14:48 — 👍 0    🔁 1    💬 1    📌 0
Preview
Bangkok Art & Culture Centre censors works following visit from Chinese officials The targeted artists were from Hong Kong, Tibet and the Uyghur region, territories whose autonomy is contested by the People's Republic of China

The Bangkok Art & Culture Centre (BACC) has removed and obscured several artworks and artists’ names from their current exhibition following a visit by Chinese embassy officials artreview.com/bangkok-art-...

08.08.2025 18:26 — 👍 3    🔁 1    💬 0    📌 0
Preview
Résister par l’écriture : l’exemple de Pramoedya Ananta Toer Dans un monde marqué par l’oubli organisé et la peur, Pramoedya Ananta Toer a fait de l’écriture un acte de résistance. Privé de liberté, censuré, il n’a jamais cessé de témoigner. Son œuvre incarne …

Résister par l’écriture : l’exemple de Pramoedya Ananta Toer, par Dipa Arif @mediapartblogs.bsky.social
blogs.mediapart.fr/dipa-arif/bl...

05.07.2025 09:06 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Poésie, jeux d'enfant et militantismes chinois Langue à Langue · Episode

Autre épisode de Langue à Langue ☀️: la traduction du chinois avec @qiaoj.bsky.social, spécialiste des représentations de genre dans les littératures sinophones, qui a traduit plusieurs nouvelles et poèmes pour Jentayu, venus de Taïwan, de HK et de Chine continentale✨
open.spotify.com/episode/2Q0x...

05.07.2025 08:46 — 👍 8    🔁 5    💬 1    📌 1
Preview
Transmission, canne blanche et roman noir américain Langue à Langue · Episode

Autre podcast ☀️: Langue à Langue, dédié à la traduction littéraire.
Dans l'épisode 9, écoutez Frédéric Grellier, traducteur de l'anglais passionné et passionnant. Pour Jentayu, il a traduit la nouvelle 'Flamingo Valley' de l'autrice singapourienne Amanda Lee Koe
open.spotify.com/episode/7BUv...

05.07.2025 08:24 — 👍 1    🔁 2    💬 1    📌 0
Preview
Malay Sketches d'Alfian Sa'at - À la rencontre des Malais de Singapour. Marcher entre les lignes (à Singapour) · Episode

Il y a 10 ans, nous publiions dans le 1er numéro de Jentayu des extraits traduits de l'excellent recueil 'Malay Sketches', de l'auteur singapourien Alfian Sa'at. Une partie de ces traductions se retrouvent aujourd'hui accessibles à l'écoute par la magie du podcast !

open.spotify.com/episode/2ngd...

02.07.2025 01:13 — 👍 3    🔁 2    💬 1    📌 0
Preview
Pramoedya Ananta Toer : écrivain indonésien entre privilège et révolte Pramoedya Ananta Toer, écrivain indonésien issu d’une famille noble javanaise, renonça à ses privilèges pour défendre les opprimés. Emprisonné à plusieurs reprises sous la colonisation puis la dictat…

Pramoedya Ananta Toer : écrivain indonésien entre privilège et révolte, par Dipa Arif @mediapartblogs.bsky.social
blogs.mediapart.fr/dipa-arif/bl...

15.06.2025 14:26 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
« B-52 ou celle qui aimait Tolstoï », par Thuân : l’insoutenable légèreté des bombes Dans ce premier livre écrit directement en français, qui nous promène entre le Vietnam de la décolonisation et la France de l’exil, l’autrice réinvente et déconstruit le roman de guerre. Jubilatoire ! ★★★★★

« B-52 ou celle qui aimait Tolstoï », par Thuân : l’insoutenable légèreté des bombes

25.04.2025 12:05 — 👍 1    🔁 1    💬 0    📌 0
Preview
« Pays 4 », le cri pictural de Rida Abdallah en couverture de « L’Humanité » C’est une peinture d’une flamboyante expressivité. Une acrylique et encre sur toile offrant au regard un horizon embrasé, tout en masses fumantes orangées, sur lequel se détachent deux rangées...

« Pays 4 », le cri pictural de Rida Abdallah en couverture de @humanite.fr
www.lorientlejour.com/article/1434...

09.06.2025 11:42 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
Grand reportage - Grand Sud thaïlandais: l'insurrection oubliée C’est une guérilla dont on parle peu. Dans la longue pointe sud de la Thaïlande, à la frontière de la Malaisie, loin des caméras, les provinces thaïlandaises de Yala, Pattani et Narathiwat sont en pro...

Grand Sud thaïlandais: l'insurrection oubliée, par Valentin Cebron sur @rfi.fr
www.rfi.fr/fr/podcasts/...

06.06.2025 14:05 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
A colorful abstract painting with the text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora' By Thuy Dinh” and the quote “The pieces selected for this special issue represent a spectrum of diasporic Vietnamese narratives...”

A colorful abstract painting with the text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora' By Thuy Dinh” and the quote “The pieces selected for this special issue represent a spectrum of diasporic Vietnamese narratives...”

the text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora' By Thuy Dinh” and the quote “by contributors of Vietnamese descent, currently living in France, the United Kingdom, Canada, Australia, and the United States. At this juncture—the half-century mark since the end of the Vietnam War—there is no single tradition of Vietnamese diasporic literature, but rather overlapping perspectives that reflect both historical circumstances and phases of migration, during and after the Cold War.”

the text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora' By Thuy Dinh” and the quote “by contributors of Vietnamese descent, currently living in France, the United Kingdom, Canada, Australia, and the United States. At this juncture—the half-century mark since the end of the Vietnam War—there is no single tradition of Vietnamese diasporic literature, but rather overlapping perspectives that reflect both historical circumstances and phases of migration, during and after the Cold War.”

The text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora': Read the rest of the essay at the link, and subscribe to our newsletter for more pieces from our new issue ‘Untethered States: Literature of the Vietnamese Diaspora.’ wordswithoutborders.org”

The text “'Exile and Communion: Literature of the Vietnamese Diaspora': Read the rest of the essay at the link, and subscribe to our newsletter for more pieces from our new issue ‘Untethered States: Literature of the Vietnamese Diaspora.’ wordswithoutborders.org”

In this introduction to our issue “Untethered States,” Thuy Dinh contextualizes the issue’s contents, produced a half-century after the Vietnam War. Read the essay: buff.ly/Tk7aTx7

05.06.2025 17:41 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 0
Three thumbnail paintings with the text “Three Paintings by Trần Trọng Vũ. WordsWithoutBorders.org”

Three thumbnail paintings with the text “Three Paintings by Trần Trọng Vũ. WordsWithoutBorders.org”

Today on Words Without Borders: new paintings by “Pollock Krasner Prize–winner Trần Trọng Vũ. This series is a part of our issue"Untethered States: Literature of the Vietnamese Diaspora." View the paintings on WWB: wordswithoutborders.org?p=46875&prev...

04.06.2025 16:41 — 👍 3    🔁 2    💬 0    📌 0

Avis aux collègues et étudiant·e·s sur Paris : si vous cherchez à échapper aux réunions effrénées de fin d'année 👀, on vous accueille avec plaisir à la Maison de la Recherche les 17-18 juin...

On va parler genre/voix/Chine avec des super collègues étrangers qu'on est très très heureux d'accueillir!

05.06.2025 21:41 — 👍 6    🔁 2    💬 1    📌 0
Post image 04.06.2025 14:47 — 👍 2    🔁 1    💬 0    📌 0
A tree-lined path with the text “'Calculations' By Thuận, translated from Vietnamese by Phương Anh” and the quote “It was a rare thing to hear the word noble come out of Father’s mouth.”

A tree-lined path with the text “'Calculations' By Thuận, translated from Vietnamese by Phương Anh” and the quote “It was a rare thing to hear the word noble come out of Father’s mouth.”

The text “'Calculations' By Thuận, translated from Vietnamese by Phương Anh” and the quote “It had not been permitted as part of his vocabulary ever since his return to the home country. As time passed, he simply forgot it existed. Later on, Father would latch on to the adjective ‘different,’ a word that, while vague, was like a reflection of his unavowed dream: my sister and I must have a different education. From a young age, we had been told about a different world, one that existed beyond this S-shaped land of ours.”

The text “'Calculations' By Thuận, translated from Vietnamese by Phương Anh” and the quote “It had not been permitted as part of his vocabulary ever since his return to the home country. As time passed, he simply forgot it existed. Later on, Father would latch on to the adjective ‘different,’ a word that, while vague, was like a reflection of his unavowed dream: my sister and I must have a different education. From a young age, we had been told about a different world, one that existed beyond this S-shaped land of ours.”

The text “'Calculations': Read the rest of the story at the link, and subscribe to our newsletter for more pieces from our new issue ‘Untethered States: Literature of the Vietnamese Diaspora.’ http://wordswithoutborders.org”

The text “'Calculations': Read the rest of the story at the link, and subscribe to our newsletter for more pieces from our new issue ‘Untethered States: Literature of the Vietnamese Diaspora.’ http://wordswithoutborders.org”

We’re continuing our Vietnamese diaspora issue with this novel excerpt by Thuận. A woman weighs abandoning her studies in France to return to Vietnam, undermining her father’s plan for her career and life. Read "Calculations" (tr. @‌phuonganh.bsky.social ): buff.ly/tbCsBLd

20.05.2025 17:47 — 👍 6    🔁 5    💬 1    📌 0
Preview
PW Close-Up: Hoda Barakat on Winning the 2025 Sheikh Zayed Book Award Celebrated Lebanese/French novelist Hoda Barakat, who won the 2025 Sheikh Zayed Book Award in the Literature category for her recent novel Hind, or The Most Beautiful Woman in the World, spoke with P...

Special @publisherswkly.bsky.social Close-Up: Lebanese Writer Hoda Barakat on Winning the 2025 Sheikh Zayed Book Award for her Latest Novel 'Hind or The Most Beautiful Woman in the World'
www.publishersweekly.com/pw/by-topic/...

20.05.2025 04:08 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
„Es ist ein Vorteil, nirgendwo dazuzugehören“: Die libanesische Schriftstellerin Hoda Barakat im Gespräch Gerade erhielt sie einen der höchsten Literaturpreise der arabischen Welt: Hoda Barakat über jüdisch-palästinensische Verständigung, weibliches Schreiben, Paris und Beirut.

„Es ist ein Vorteil, nirgendwo dazuzugehören“: Die libanesische Schriftstellerin Hoda Barakat im Gespräch mit @tagesspiegel.de
www.tagesspiegel.de/kultur/es-is...

20.05.2025 04:03 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0

Tant de bons moments passés à lire les livres de Lynn Pan, et notamment 'Old Shanghai - Gangsters in Paradise', le meilleur récit sur la vie de Du les Grandes Oreilles, mais aussi 'Sons of the Yellow Emperor', un pionnier du genre, ou encore l'érudit et passionnant 'When True Love Came to China'...

14.05.2025 05:09 — 👍 3    🔁 1    💬 0    📌 0
Preview
A Tribute to a Talented Time Traveler: Remembering Lynn Pan by Jeffrey Wasserstrom — The Shanghai Literary Review 上海文藝評論 Jeffrey Wasserstrom’s tribute to Lynn Pan, acclaimed author and chronicler of Shanghai, reflecting on her intellectual curiosity, literary legacy, and enduring influence on global Chinese diaspora stu...

I'm so glad that the good people at The Shanghai Literary Review gave me a chance to write a tribute to my late friend Lynn Pan, it just went up online here www.shanghailiterary.com/tslr-online-... (with nods to M on the Bund, Michelle Garnaut, Pallavi Aiyar, Elizabeth Perry & @amitav.bsky.social )

13.05.2025 18:48 — 👍 4    🔁 3    💬 0    📌 1
Preview
#3: When Home Is A Language: A Conversation With Wong Yi Hong Kong Lit Club · Episode

Sur l'excellent podcast Hong Kong Lit Club, une conversation avec l'écrivaine Wong Yi #黃怡 qui avait participé à notre hors-série 'Hong Kong' avec ses deux nouvelles "La mariée traversant l'océan" (〈過埠新娘〉) et "Cette époque" (〈那個時代〉), dans une traduction de Lucie Modde
open.spotify.com/episode/57uu...

09.05.2025 13:50 — 👍 7    🔁 4    💬 2    📌 0
Post image

À l’occasion des 50 ans de la fin de la guerre du Vietnam, Les Cahiers du Nem publient un dossier spécial sur l'histoire du conflit et les mémoires vietnamiennes. Comment se remémorer cette guerre ? Historiens, écrivains et témoins tentent d'y répondre. Notre édito en commentaire👇

02.05.2025 18:39 — 👍 5    🔁 2    💬 1    📌 0
Preview
Deep Vellum: NEA canceled our grant but they can’t cancel our mission Deep Vellum Publishing leader says the Trump administration has cancelled his company’s NEA grant.

Standing in solidarity with all US publishers faced with NEA grant terminations
www.dallasnews.com/opinion/comm...

09.05.2025 13:31 — 👍 0    🔁 0    💬 0    📌 0
Preview
“B-52 ou celle qui aimait Tolstoï” de Thuân : entre Hanoï et Paris, un récit pudique teinté d’humour Une jeune médecin vietnamienne, éprise de littérature russe, rencontre un Américain dans la prison de Hao Lo à Hanoï… Un roman magnifique sur la guerre, l’exil, les amours passagères.

“B-52 ou celle qui aimait Tolstoï” de Thuân : entre Hanoï et Paris, un récit pudique teinté d’humour
www.telerama.fr/livre/b-52-o... (Abonné.e.s)

16.04.2025 13:25 — 👍 2    🔁 2    💬 0    📌 0
Preview
Le mot “Tibet” est-il devenu tabou au musée Guimet ?

À Paris, des associations défendant les droits et la culture du Tibet dénoncent l’ingérence chinoise au musée Guimet. Elles mettent l’établissement en demeure de rétablir le mot “Tibet” dans les salles hypocritement dénommées “Monde himalayen”.

01.04.2025 13:45 — 👍 9    🔁 10    💬 0    📌 1
Preview
Wagers | AGNI Online The ocean sunfish, a creature at one extreme of nature’s vast spectrum of fecundity, pumps out an estimated 300 million eggs during a single spawning season. At the other end of that spectrum are…

Abundance and danger: each is supposed to hold the other in check. This knowledge does not feel complicated or dangerous to us; it does not make us uncomfortable. This is a simple scientific truth.

~from "Wagers"
by Preeta Samarasan
AGNI 93

20.12.2024 19:30 — 👍 5    🔁 1    💬 0    📌 0
"La librairie Parenthèses est en péril : sauvez-la!"

"La librairie Parenthèses est en péril : sauvez-la!"

Parenthèses, la librairie francophone de Hong Kong, est en danger : baisse du nombre de résidents francophones à HK, concurrence des plateformes en ligne... Pour la soutenir, une seule solution: y acheter vos livres si vous êtes à HK.

Plus d'info: mailchi.mp/parentheses-...

02.04.2025 04:01 — 👍 12    🔁 5    💬 1    📌 0
Post image Post image Post image

Grand merci à celles et ceux venus assister hier soir au Phénix à la première des trois rencontres en librairie de Perumal Murugan pour la promotion de 'Femme pour moitié', la traduction française par Léticia Ibanez de son roman 'Mathorubagan' (paru aux Éditions Gallimard). Un vrai bonheur ! ✨✨✨

20.03.2025 14:06 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image Post image Post image Post image

Un grand merci à toutes celles & tous ceux venus assister samedi dernier à la projection du film BUMI MANUSIA, tiré du roman éponyme de Pramoedya Ananta Toer. Et merci à l'association Pasar Malam pour l'organisation parfaite à l'occasion du centenaire de Pram ✨🙏✨
www.facebook.com/share/p/17ic...

10.03.2025 17:47 — 👍 0    🔁 1    💬 0    📌 0

Et lisez cette tétralogie extraordinaire qu'est le Buru Quartet (tr. Dominique Vitalyos) qui rend incroyablement vivante l'histoire de l'Indonésie au tournant du XXe siècle, ses dynamiques coloniales, la vie quotidienne des campagnes, l'histoire de la presse en malais... (ça se dévore, en plus ! ❤️)

02.03.2025 13:51 — 👍 7    🔁 2    💬 0    📌 0
Post image Post image Post image

Nous souhaitons un joyeux Tsagaan Sar à tous nos amis mongols, ainsi qu'un joyeux Losar à nos amis tibétains et autres peuples himalayens qui célèbrent ! Très bonne année du Serpent de bois à toutes et tous ! 🙏🐍🙏

Сар шинэдээ сайхан шинэлээрэй! ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། ✨✨✨

01.03.2025 09:12 — 👍 2    🔁 3    💬 0    📌 0

@jeromebouchaud is following 20 prominent accounts