p o w e r 【尊】's Avatar

p o w e r 【尊】

@powerrr.bsky.social

art and writing about horror, arcana, faith, and technology. spells. 台北市,台灣。 中文 / EN / 日本語 store: https://ko-fi.com/powerrr

1,521 Followers  |  1,090 Following  |  386 Posts  |  Joined: 25.05.2023  |  2.4225

Latest posts by powerrr.bsky.social on Bluesky

----- LOOK AT IT -----

07.10.2025 19:23 — 👍 6    🔁 0    💬 0    📌 0

"LOOK UPON MY WORKS, YE MIGHTY, AND TREMBLE"

07.10.2025 18:20 — 👍 4    🔁 0    💬 0    📌 0

posting my penis OVER and OVER and OVER so the bluesky mods have to LOOK AT IT

LOOK AT ITTTTT

07.10.2025 18:20 — 👍 34    🔁 1    💬 1    📌 0

I see pieces like this a lot, often w/ a spin of lamenting cultural degeneration, but reading is a LABOR issue, it’s declined because so many people are working overtime or two jobs & employers expect after hours work. France has Earth’s highest reading rate b/c long lunch breaks & labor protections

07.10.2025 00:25 — 👍 8122    🔁 2614    💬 140    📌 121

i can only say that the original's honeybee inn sequence was extremely confusing to me, a 10-year-old at the time. i hope you've seen it, and if you haven't you should check it out!

lol hahahahaha

04.10.2025 12:48 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I wonder if they'll ever do that. Capcom kind of an odd company sometimes. 3 got a PSP re-release that never saw the States, 4 and 5 haven't been touched since original release.
"6" was a horrible phone game.

<they emulate nicely>

04.10.2025 08:35 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

HAHAHA YEAH. FF7 LOOKS WHEWWWWW
WHEWWWWWWWW

WHEWWWWW Still fun to play though.

FF7R got a fair amount of censorship that SE got away with quite smoothly, the original has a lot more extremely gay content as well as sexually deviant storyline content in it actually.

04.10.2025 08:34 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

Basically this. Yes. I also think there is probably some clever turn of phrase hanging in the clouds somewhere waiting to be plucked.

04.10.2025 08:29 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

They're incredible. 4 in particular is absolutely staggeringly great, it's got the best sprite-based animation on the original PSX. The plot has some fabulous (and gut-wrenching) twists and turns, and the world feels very alive.

04.10.2025 08:28 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I should have written down some examples. (FF7R also had a lot of changes I thought were cool, and I liked seeing more of Midgar, etc.)

04.10.2025 08:28 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I have to say this is something of an aside, and I don't consider myself to be a master in Japanese. The characters' personalities sometimes come across as changed in translation. It's not like super dismal, but it's enough to be frustrating to someone with strong feelings about the original.

04.10.2025 08:27 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

Anyway, I'm sure someone who has psycho feelings about this like me will make a patch for the PC version before too long and then I'll be ready to rumble on this version.

04.10.2025 08:25 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I just wish they had chosen a different word.

IMO, translation as is this weird art form unlike others and is about deep thought and being picky. Word overlap and relationship is a critical consideration. I can see why "Basic Skill" didn't work, it sounds a little odd, but then...

04.10.2025 08:25 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

The new translation hack is so good. It's amazing how much more life a good fan translation can breathe (lol) into a game or series sometimes.

The BoF series itself is super dark and really only got darker from there, though again a game about indictment of the church. lol. lol

04.10.2025 08:23 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

(In all fairness to them I started avoiding their translations a year or two ago after a recent attempt at replaying FF7R with recent improvements in my Japanese, so I don't have examples offhand. As my Japanese gets better some translations become less and less likable.)

04.10.2025 08:21 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I don't like their translations, it's like they have some weird policy of softballing material for an American audience, they are very willing to make changes that affect the nature of characters, and there are matters of some nuance in Japanese that they don't bother with.

04.10.2025 08:21 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I think in FF7 it may have been a matter of how they wanted to adapt characters to an American audience sometimes. In other cases I think Japanese just has subtleties of translation that people often disagree on, and everyone has an opinion, but... I have to say I think this studio is not great.

04.10.2025 08:21 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

I don't know if it's a lack of skill or a choice or what. Playing FF games has become more cringe for me as my Japanese has improved because I often don't agree with their translations (FF7, FF16, etc), to the point that it's become another thing that put me off them over time.

04.10.2025 08:21 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

If you were a translator working on a job would it not be enough for you that it's the first definition in some places for you to just choose another term?

04.10.2025 08:18 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

The church and God are critical to the plot in FFT! The church is basically the Catholic church! Translation and editing did a dog shit job on this one, that's seriously awful, come on.

The original line was memorable and punchy as hell, people are STILL quoting it.

04.10.2025 08:17 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

Translator just decided to fuck with it to rub their ass juice on it homie. Seriously.

04.10.2025 08:16 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

That is an awful translation. If it crossed my desk I would change it. They made it that to "Early Modern it up", it doesn't sound like speech and it doesn't sound like writing -- normally if someone switches to saying 'the Father' it's in a context where people have been talking about God!

04.10.2025 08:16 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

FF4 - 6 were dope because they used to hire novelists to write their plots. FFT was amazing because the plot was created by the guy who created Tactics Ogre and Ogre Battle, and we can look at the interface and style to see where the vibe came from.

04.10.2025 08:14 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

The hearts look awful to me because the original game didn't have any of this kind of tacky iconography. 'Fundaments' looks stupid to me because of this word overlap that we have to consider as part of the fundamental (lol) nature of translation -- it's the very nature of the project.

04.10.2025 08:14 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

The original FFT was a super elegant game with an insane amount of polish on it, I think a lot of the changes are weird. The little hearts on dying characters look out of place, for example, as do some of the other interface changes. It's a veneer of false design.

04.10.2025 08:14 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

This consideration is super important. In imitating Early Modern English and imitating somewhat a "Shakespearean feel", it's easy to make something that is either A) wrong or B) overwrought, both of which this translation studio accomplishes.

04.10.2025 08:11 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

When you make a translation, you have to sit and look at the word you're changing something to and meticulously change it considering what other words the change overlaps with. Word A in Japanese might overlap with words in Japanese that word B doesn't overlap with in English, and vice versa.

04.10.2025 08:11 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

14 and 16 also have mediocre writing, and 14 has a character that misuses the word 'fundament' grotesquely. :/

Things we read are expected to be readable and to have a certain amount of economy through editing. They don't misuse words. Translation is an art form.

04.10.2025 08:11 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0

Yeah the story is just incredible, I'm looking forward to replaying it.

It's simply incredible. Best story in the whole series, one of the best stories out of anything... Maybe best ever. Nothing can top it. The premise of Ramza as a hidden figure in history, the church, the moral grey tones...

04.10.2025 08:08 — 👍 1    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image Post image Post image

What, all of the dictionaries? Four screen caps here from four separate sources listing it as the first definition.

Lines, I must say, I would never in a million years claim you to be illiterate in any regard. :)

04.10.2025 08:06 — 👍 0    🔁 0    💬 1    📌 0

@powerrr is following 20 prominent accounts