Screenshot from Octopath Traveler, party is talking to a prisoner.
Kevin (prisoner): Please, stranger... Would you listen to a request from a prisoner who is shortly to be put to death?
Been playing through Octopath Traveler this week on a friend's recommendation after the reveal in the recent Nintendo Direct.
Kinda cool: Found a Kevin
Not so cool: Kevin got himself into trouble 🤦♂️
09.08.2025 10:09 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Also BS that number of pages spent to try to make you reconsider your cancellation, but I came to expect that when I changed my internet service provider towards the end of last year.
08.08.2025 12:22 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Absolute BS that I can cancel a subscription through my profile page, but to request a refund on that subscription requires a phone call because the webpage will not provide a button to start processing the refund.
Grateful that my call center guy was straightforward with setting my refunds up.
08.08.2025 12:22 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
More about re-allocation of energy and emotion, I guess. Trying to do my best with what I've got, and sometimes it's hard seeing others who have it "better" (in quotation marks because I know it's all relative).
07.08.2025 04:44 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
"If you've got time to be jealous, you have time to be proactive and put yourself in a better spot."
Easier said than done, though...
07.08.2025 04:17 — 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0
I've been awake for an hour, and I'm ready to sleep some more.
04.08.2025 04:28 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
What a clever tagline.
01.08.2025 19:24 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
返事はどうした? -> What say you?
#AmTranslating
01.08.2025 20:46 — 👍 5 🔁 1 💬 0 📌 0
Back for the first(?) time! Weekly Shogakukan Edition is now Strict Algorithm LLC.
As noted before, not much will change --this is to be legally distinct from Shogakukan. We'll still be doing threads, contests, and translations as always.
Thank you, @andysislands.bsky.social for the gif!
01.08.2025 18:22 — 👍 22 🔁 13 💬 2 📌 0
I'm no longer teaching translation at the UofT, but you can still learn translation online with the JVTA! It has my personal seal of approval. I even taught a course there! Go forth and learn, future J-E media translators!!
01.08.2025 00:18 — 👍 13 🔁 5 💬 0 📌 0
I really hope someone buys my original paintings.
31.07.2025 12:44 — 👍 9 🔁 2 💬 0 📌 0
I will be selling some original paintings at my solo exhibition in Tokyo in September. Is there anyone who would like to purchase them online after the exhibition is over?
31.07.2025 12:53 — 👍 5 🔁 1 💬 0 📌 0
How No Sleep for Kaname Date Developers Gave the Game Its Name
Director Kazuya Yamada and localization producer Alex Flagg answered our questions about certain game mechanics and how they came up with the game's name.
31.07.2025 16:10 — 👍 9 🔁 6 💬 0 📌 0
【サマースクール2025】Sub it, Dub it, Love it: The World of J-E Media Translation — 字幕翻訳・吹き替え翻訳 日本映像翻訳アカデミー|映像翻訳 翻訳学校 翻訳受注
日本映像翻訳アカデミーは、ドラマや映画などの映像や動画の字幕翻訳・吹き替え翻訳をする映像翻訳者/翻訳家になるための翻訳学校です。翻訳者・受講生インタビュー、講義、イベント風景などを動画で紹介しています。
JVTA'S Summer School seminar series is back!
We have a FREE online Intro to J-E Media Translation seminar on Saturday, August 9th (JST)🎉
If you want to learn all about J-E media translation and take a trial lesson at the same time, join us!
Details/sign up form here:
www.jvta.net/tyo/summer20...
31.07.2025 02:07 — 👍 5 🔁 1 💬 0 📌 0
I was in a similar slump earlier this year, and my way out was to pick out a book out of five (or whatever number) even if I didn't think I was in the mood and just start reading it. For me, it was a matter of reminding my brain "Oh, yeah, I enjoy this" to break out.
31.07.2025 05:19 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
But I'm glad I gave it a try.
Now to see if I can muster the motivation to next pick up a game I enjoyed but left unfinished...
31.07.2025 05:14 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Finished Paranormasight. Latter half was a lot tamer than I thought it'd be (which is great for me!) so it was easier to play through to the endings.
I have mixed feelings on the ending, though. Like, the details were there to clue you in, but finding it didn't feel like an accomplishment.
31.07.2025 05:14 — 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA)
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA) is a Tokyo-based school that teaches the skills you need to become professional translators for visual media content.
Hi everyone👋 We're now on Bluesky!🥳
(Please RT to help spread the word!)
We're JVTA (Japan Visualmedia Translation Academy), a Tokyo-based school that offers a fully online course for learning Japanese-to-English media translation!
Check out our website to learn more: www.jvtacademy.com/english/
31.07.2025 02:04 — 👍 91 🔁 61 💬 0 📌 1
I'm ordering the Trollhunters print and charms, so please wait!
It'll be available next month!
30.07.2025 10:34 — 👍 20 🔁 4 💬 0 📌 0
hey fellow skeeters, does anyone know of any good restaurants around Yokohama (preferably chinatown)? roo and i are gonna be going to an event this weekend and i'm looking for some good dinner/lunch spot recommendations!
30.07.2025 10:42 — 👍 4 🔁 2 💬 4 📌 0
Alert from Asahi Shimbun
Alerts on Japanese TV as of 10:29am. The red text in the upper right corner says "Flee the Tsunami!" and is printing "EVACUATE!" in English
IMMEDIATE WARNING: A tsunami warning for waves up to 3m is in effect for Hokkaido and Honshu, with advisories for other areas of Japan due to an earthquake near Russia. If you are near the coasts, PLEASE LEAVE and seek higher ground inland.
buff.ly/3pfgxUc
30.07.2025 01:31 — 👍 506 🔁 342 💬 5 📌 18
Screenshot of NERV app displaying no warnings or advisories for Nagoya, Aichi, Japan.
Nagoya is far enough inland that I'll probably be okay, but everyone stay safe all the same. 🙏
30.07.2025 02:00 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
How long does it take to become fluent in Japanese? 🧵
Fluency (to me) is when I can perform multiple core skills (reading, writing, listening, speaking) in another language without too much effort. I might need to double check meanings for certain words, but I do this in my native language too.
30.07.2025 01:15 — 👍 38 🔁 6 💬 2 📌 0
WaniKani uses SRS like Anki does to reinforce memory, and it will provide compounds and example sentences (as opposed to straight flashcards).
Making your own sentences is one way to practice, but I found that just attempting to read material to see words in context helped me best in the long run.
30.07.2025 01:54 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Played through a few chapters this morning. Better than attempting to play at night, but nah, there's no powering through when it comes to me and horror. Time to switch gears anyway. 🥲
30.07.2025 00:10 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
Indie comics ain't easy. Working very hard to make something as well as you possibly can that you know only a few people outside of yourself care about can be quite lonely, and often feels almost like a folly.
Please let indie creators know you enjoy their work, it really helps.
29.07.2025 11:05 — 👍 1434 🔁 544 💬 23 📌 37
To the latter point, I was in my first apartment for 1.5 years and my second for 2 years, both provided by my place of employment.
It's been over five years since I moved into my current place, and while things could be better, there's something comforting about the stability AND flexibility.
29.07.2025 22:29 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Thinking about when circumstances forced me to move to Gifu for work. It wasn't a bad time, but it made me realize some things really fast.
Like needing to move closer to things I want to engage in. Or living somewhere that wasn't tied to where I worked.
29.07.2025 22:29 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
納得はしていないみたい -> She didn't want to hear it.
29.07.2025 20:38 — 👍 6 🔁 5 💬 0 📌 0
Formerly WSSTB.
Strictly about J-culture on your algorithm. JP->Eng TLs. Marketing Strategist and Localization @mangamavericks.bsky.social
(Logo by @soragsilverwind.bsky.social)
email: wsstalkback@gmail.com
https://linktr.ee/wsstalkback
We're the Japan Visualmedia Translation Academy, and we offer a fully online course for learning Japanese-to-English media translation, which includes films, TV, anime, video games, and much more! Join us!
→ https://www.jvtacademy.com/english/
和英翻訳者と編集者. EN editor of Nine Sols. TL/ED on Diofield Chronicle, Harvestella, TEKKEN 8, Tensura: ISEKAI Chronicles, Bleach: Rebirth of Souls, and Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii. Post at me for work! 日本語OK
白浜 鴎 Kamome Shirahama (しらはま かもめ)
漫画家、イラストレーター.
Mangaka, Comic artist.
講談社モーニングtwoで[とんがり帽子のアトリエ]連載中(アニメ化決定!)
ビームコミックス[エニデヴィ]1〜3巻(完)発売中.
Star Wars:Visions[The Elder]キャラクター原案.
Marvel、DCcomicsでバリアントカバーアート.
他、書籍装画や[Fate Ground Order]概念礼装など.
Random frames from across the #TWEWY series posted twice a day. Frames may contain spoilers!!! Suggestions: Open! Run by: @agentrandom.bsky.social
▸ M/S CODE
— a Creative Duo breathing in one soul —
Makoto
Lyrics|Composition|Vocals|Concept
▸ #言葉の体温
▸ #返詩 #返歌
▸🪼は宇宙🐬は天使→FANMarkに是非
▸【YouTube】【Tik Tok】【note】
⏩ lit.link/kotobanotaion ⏪
※画像・文章の無断転載 / 使用は禁止※
She/Her. Localization editor by day, cosplayer by night, ferret mom 24/7. Tokyo Xanadu eX+ (2024). Marketing for bracerguild.com. Open for work! ✏️
RTs: Xenoblade, Pokémon, Tales Of, Kiseki, FFXIV. (📸 MadsterPhoto)
Pyra & Mythra Business: #aegisnoodles
Independent Manga Publisher & Media Company!
Our mission is to highlight and celebrate incredible Japanese creators!
store.mangamavericks.com
Inquiries: contact@mangamavericks.com
MTG Streamer of Limited Formats and Commander 🧙♂️| Connoisseur of Crunchy Board Games ♟️| Seasoned Dungeon Master 🐉 #MTGOCreator
1/2 of @steelcitymtg.bsky.social
she/her
https://linktr.ee/SteelCitySteph
https://linktr.ee/SteelCityMTG
@steelcitysteph.bsky.social and @steelcitybrad.bsky.social are streamers now. What has the world come to?
https://twitch.tv/steelcitymtg
#PlayWithYourPacks
#MTGOCreator
プリキュアイラストを毎日のように投稿する垢
トロプリ大好き。サマー沼の最深部在住
サマーちゃんと来世で結婚します。
AI学習禁止 無断転載禁止 イラリク不可
30-something toku ffxiv Sims nerd (?)
She/her, aroace, 30s. The catgirl Souta-lover niche. Tokusatsu, idols, mobage, pokemon, hololive, cute things, and cats. Spoilers. boukendreamer elsewhere
Japanese to English translator of light novels, manga, & games. A filthy casual of many things. DM for work. 日本語はOK。
https://kashikamitoma.carrd.co/
Freelance Japanese to English translator. Bookworm. Game enthusiast.
フリーランス日英翻訳者。読書・ゲーム大好き
Contact: nwtranslationinfo@gmail.com
https://nw-translation.com/
Living embodiment of the 🤪 emoji. (Also a voice actor sometimes.)
(He/Him)
Conventions: Sam (https://cesd-conventions.com/)
NoAI
JP-ENG Translation and Localization Specialist || 日英翻訳家 || N1 Cert || She/her, cis/bi/ace, 30+ || All opinions are my own. || 日本語OK || Always posting kitties and fanart.
LA🇺🇸↔TYO🇯🇵 27.
Producer / Director of Restoration & Authoring @MediaOCD
(Discotek Media, All The Anime, AnimEigo, etc.)
I do film restoration, color grading & make anime Blu-rays.
Occasional J-E Translation Stuff.
Views mine. 日本語もOK!
Actor, interpreter, translator in the entertainment industry… 翻訳は主に漫画・脚本などです。趣味は合気道・流鏑馬、保護犬二匹❤️ site: junkogoda.com
Sequel to a moderately acclaimed Twitter account; J-> E translator (internal comm. publishing full time, manga part time). Technically MFA holder. Views my own. 🇺🇸 in 🇯🇵