雨木めい☂️'s Avatar

雨木めい☂️

@amaki.bsky.social

日英マンガ翻訳家・同時配信の #魔法少女ダンデライオン #尾守つみきと奇日常。 等訳してます・Viz/Kodansha/Yen Press/Star Fruit・下手な絵もたまに描きます 🏳️‍🌈🏳️‍⚧️ DM for inquiries

734 Followers  |  794 Following  |  275 Posts  |  Joined: 05.08.2023  |  2.553

Latest posts by amaki.bsky.social on Bluesky

Okay, that's it! Hope you guys enjoy next week's chapter, by the way! I just finished translating it! At this time, all I can say it was indeed a chapter with pages in it!!

16.11.2025 05:25 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

Another neat facet of manga TL (for certain pubs): Save things like, Yokohama's Chinatown and places where forcefully TLing things to English would be too weird, EVERYTHING legible is translated.

Did you notice this bit in ch.17?? It might be more legible in print, ha ha...!

16.11.2025 05:25 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

The "Make me!" was more like "I don't wanna!" in JP, but given the overall context of their tiny background fight, the sarcastic "make me" (implication being: I won't listen to you + I know you can't make me) felt like pretty good functional equivalence to me.

16.11.2025 05:25 — 👍 4    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

"Not helping, Shade!" is a TL I just personally like. The JP's "Now isn't the time to be saying stuff like that!" and I thought the EN phrase aligned with the intention pretty cleanly there. It's always nice to find EN that captures the whole nuance seemingly effortlessly.

16.11.2025 05:25 — 👍 6    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

Similarly: "Got it!"

The JP's "The thing the girl threw!" But this one was more about what a native EN speaker might say. "Got it" implies the she's catching something falling, and the rest of the nuance was clear from context and visuals.

16.11.2025 05:25 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0
Post image Post image

Random MGD TL thoughts. I'm pretty happy with "Oh! You're a--oh!" The JP's "Oh...! Y-you're a magical girl!" But this wouldn't have fit the best in the bubble. It's fun to use real speech quirks like this to imply meaning.
#魔法少女ダンデライオン #MagicalGirlDandelion

16.11.2025 05:25 — 👍 13    🔁 4    💬 2    📌 0

I’m off on vacation for the week but it looks like hope you’re happy lemon is finally on sale. I’m the letterer for th3 print version, and wooieee was it a lot of work but working with the art was a lot of fun. I’ll try posting some lettering examples when I’m back.

28.10.2025 21:51 — 👍 13    🔁 4    💬 0    📌 0
Post image

Lmao friend tried to draw my character mascot from memory… honestly, better than the original leafmob/10

28.10.2025 23:02 — 👍 6    🔁 0    💬 0    📌 0

screaming crying throwing up

28.10.2025 22:48 — 👍 10    🔁 0    💬 1    📌 0

Right???

28.10.2025 05:15 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0
Post image

Definitely emailing all my clients ASAP. Mori Kaoru-sensei is one of my "dream" authors to translate. Lemme tell you, I would absolutely LOVE to work on Shirley (if it's re-licensed) or the latest collection of Mori-sensei's oneshots.

It's unlikely, but it can't hurt to ask!

28.10.2025 04:25 — 👍 30    🔁 6    💬 1    📌 0

Got a new simulpub. Can't wait for you guys to see it!! Me n the team are working super hard on it, heh heh...!!

27.10.2025 01:37 — 👍 15    🔁 0    💬 0    📌 0

Nah, it's okay! It's probably awkward to ask anyway....!

20.10.2025 15:23 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Er, creeping a bit sorry (late creeping, even) but it wasn’t due to the pay or my performance, but internal bureaucratic reasons. I’m definitely very sad I wasn’t able to see my two J+ series to completion :(

20.10.2025 14:37 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0

Yeah I think that’s probably how it was for most people, so no worries (a shame we couldn’t explain it in the chapter… so that falls on us, really)! I’m glad you found the explanation helpful though!

20.10.2025 14:32 — 👍 2    🔁 0    💬 0    📌 0

A shame we can't explain this detail in EN without making the foreshadowing excessively heavy or TLing his name to something Englishy that matches that meaning (NEVER EVER WOULD DO THAT, BTW.). But yeah, I hope the explanation made sense >_< sorry if it was a bit hard to follow.

20.10.2025 12:28 — 👍 8    🔁 0    💬 0    📌 0

On a side not, his FULL name, 瑠璃彦唐草 (Rurihiko Karakusa) is written almost the exact same as the flower name above, with the exception of the "彦" (hiko) part added to his first name.

20.10.2025 12:28 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0

The only "sneaky" part of it is that his stage name, read in Japanese order, is Karakusa Ruri, and this first name isn't written the same exact way as the flower. But it's still likely something many Japanese readers picked up on!

20.10.2025 12:28 — 👍 5    🔁 0    💬 1    📌 0
Linking to this site about flowers: https://www.tohokuseed.co.jp/list_seed/flower/nemofila.html

Linking to this site about flowers: https://www.tohokuseed.co.jp/list_seed/flower/nemofila.html

When we first learn about "Ruri Karakusa," his name is written as ルリ唐草 (flipping to "first name + last name" order for our purposes), which is the exact SAME reading as 瑠璃唐草 (rurikarakusa), one of the Japanese names for the flower, Baby Blue Eyes.

20.10.2025 12:28 — 👍 6    🔁 1    💬 1    📌 0
Post image Post image

Had an interesting chat about Rurihiko's name and how it foreshadows both the fact that he'll be a magical BOY and what kind of flower it will be.

This is probably all pretty clear to JP readers, but sadly not so much to EN ones!

#MagicalGirlDandelion #魔法少女ダンデライオン

20.10.2025 12:28 — 👍 24    🔁 2    💬 2    📌 0
Post image

JGarden today #J庭58

12.10.2025 00:51 — 👍 7    🔁 0    💬 0    📌 0
700 yen for two items!!

700 yen for two items!!

Soup and a pizza. You just can’t beat Saezeriya lunch prices.

11.10.2025 04:00 — 👍 10    🔁 0    💬 0    📌 0

No u!!!

02.10.2025 11:28 — 👍 3    🔁 0    💬 1    📌 0
drawing of a cartoon icon of mei standing next to a taco as big as her. there is a mei-sized hole in the side of the taco, and there are crumbs on mei's mouth

drawing of a cartoon icon of mei standing next to a taco as big as her. there is a mei-sized hole in the side of the taco, and there are crumbs on mei's mouth

thank you for letting me make your dreams into memes @amaki.bsky.social

02.10.2025 11:27 — 👍 10    🔁 2    💬 1    📌 0

By the way, I’m translating this!!!

28.09.2025 11:32 — 👍 22    🔁 3    💬 0    📌 0
Post image

By the way, I'll be translating Stella Must Die ^^
Super excited to be doing my first hard(er)-boiled fantasy. And I was a huge fan of Yasunori Mitsunaga-sensei's Princess Resurrection growing up and then later Naqua-Den, so it's super exciting to get to work on something of his!!

09.09.2025 00:11 — 👍 26    🔁 7    💬 0    📌 0

Right!??

05.09.2025 04:22 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

Every time I see it, it's so good 😭

05.09.2025 01:35 — 👍 13    🔁 1    💬 2    📌 0

😂😅😂😅😂😅😂😅

05.09.2025 01:34 — 👍 1    🔁 0    💬 0    📌 0

@amaki is following 20 prominent accounts