21.11.2024 20:01 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
当方が特許翻訳者ですので、WorTraの仕様は特に特許翻訳に適したものになっていますが、もし他の分野の翻訳ではこういう仕様では困るなどあれば教えていただけると嬉しいです🌸
20.11.2024 09:39 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
WorTra|安全安心な非クラウド型翻訳支援ツール/MTPE支援ツール/CATツール
MSワードの機能を活用して翻訳したい、訳ヌケ/ブレ、ケアレスミスをゼロにしたい、簡単な操作で作業を効率化したい、MTPEで訳語のブレを効率的に直したい翻訳者/MTPEer向けのシンプルかつセキュリティ面で安心な翻訳支援ツール/MTPE支援ツール/CATツール。すぐに利用開始出来て初月は実質無料。
産業翻訳者の方で、
☆作業ストレスを減らしたい
☆品質に関する不安を減らしたい
☆自由時間を増やしたい
☆単位時間当たりのキャパを増やしたい
☆納品する翻訳の品質をよりよくしてクライアントに喜ばれたい
など思っている方はいませんか?
当方、WorTraというCATツールを提供しています。もちろんビジネスとしてサービス提供しているのですが、上記のような翻訳者の願いを叶えられたらとも思っているので、もしよければ試しに使ってみてください。無料のツールやWordマクロもいくつかあります🌸
www.wortra.jp
20.11.2024 09:39 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
元投稿にあるリンクからアクセスすると、1か月当たりの利用料金が安くなりますので(期間限定ではなく永続的に適用される利用料金)、他の検索エンジンなどからのアクセスではなく、☝のリンクをクリックして下さい。
20.11.2024 09:16 — 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
E-J translator (IT and Marketing). Music lover—classic & hard rock, jazz, and sometimes Japanese City Pop. Playing electric and acoustic guitars whenever I can. All this, of course, under the strict supervision of my cat, Cha-Cha-Maru. 🐾
The official account of the National Baseball Hall of Fame and Museum. It's always baseball season here.
Baseball Hall of Fame Ballot Tracker w/ @notmrtibbs.com and @tonycal.bsky.social
Tracker: tracker.fyi
Disc Golfer and Cat Enthusiast
Tracking HOF ballots with @notmrtibbs.com and @shutthedore.bsky.social
tracker.fyi
Mets, Jets, Rangers, Knicks.
Baseball Hall of Fame Ballot Tracker with @tonycal.bsky.social and @shutthedore.bsky.social
Tracker: tracker.fyi
Photographer, Archaeologist, Interpreter/Translator. New Mexico.
Photography: https://instagr.am/rawhead
Website: http://satorumurata.com/
Youtube: https://youtube.com/@Dr.RawheaD (←New!!)
Threads: https://www.threads.net/@rawhead
𝕏: https://x.com/rawhead
English-Japanese translator。Ryo OGATA。英語日本語の翻訳者。記事などの読み物とレポート。お茶。緒方亮。「眠い頭じゃいられない」。「世界の果てならどこまでも」。MacとWindowsで翻訳。豚汁好き。お仕事はDMで。もっぱらつぶやき。主張や情報発信のアカウントではありません。
編集者、広報。エッセイスト。UTからリクルートを経てフリーに。プレジデント、現代ビジネス、集英社などに寄稿したり、ポリタスで日曜夜にひとりMCをしたりしています。
絵本が好きで、絵と文章のよさを伝える活動ができたらと思い、保育士、学芸員、絵本専門士、日本語教師、幼保英検1級などの資格をとりました。
Japanese Essayist, Editor. Live in Tokyo with two kids. I write here about my usual days.
フリーランス英日翻訳(IT、eコマース、契約書、雑誌など)。基本的にダメ人間。ハードロック好き。永遠のギター歴6か月。黒猫2匹。佐賀バルーナーズ応援中。EN>JP Translator
翻訳会社テクノ・プロ・ジャパン(TPJ)の公式アカウントです。専門はIT、マーケ、リーガル、半導体、観光、その他ビジネス。 植物ハカセの川津🌱、免状マニアのパパ・光留✨、コテコテの浪速人コーディネーター・REX🦖、好奇心駆動型カエルの嘉汕🐸、社長のハリー🦔(梅田)らが翻訳会社の日常や学んだことなどを綴ります。
産業翻訳業界で働くITエンジニア。仕事、英語、ドイツ語、酒、ダイエット、体調のことなどをつぶやきます。
日英特許翻訳者。豪州人。好きなテレビ番組は笑点。
Into dungeons and dragons and the like.
He/him.
特許事務所で特許翻訳をしています。美味しかったおやつの話とか買って積んだ本の話とかをしています。
在宅翻訳者(バイオ&化学の特許中心)。 東京出身、福島県会津地方在住。2005年11月生まれと2011年9月生まれの息子2人の母。趣味は音楽ライブに行くこと。ロック、ポップス、電子音楽、ジャズと、何でも聴きます。レイハラカミ、エイフェックスツイン、ビートルズなど。フジロッカー(子連れ卒業)。いいなと思ったらどんどんいいねしていきます
特許翻訳者
秋草編集部
第一句集『羽根』(朔出版)
村上瑠璃甫
おっさん同人屋。
組合員。
本業→社内翻訳担当(化学/バイオ/医薬/特許)
副業→フリーランス翻訳者(ビジネス全般/技術全般/化学/バイオ/医薬/特許/政治・法律)
-主な話題
・同人イラスト/デザイン/小説
・デジタルガジェット
・写真
・投資
・英語/翻訳
・科学/化学/研究開発
よろしゅう。
Twitter→@tnd_depress2
Pixiv→https://www.pixiv.net/users/996495
official Bluesky account (check username👆)
Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app