Introducing Miss Translation | Bela Shayevich
You may have noticed that this column feels a little incestuous (there is that Saskia Vogel again . . .) but that’s our world in translation. It’s small, and its actors, often by necessity, are…
“Translation requires a lot of specialized knowledge, from jargon and slang to literary history. But that shouldn’t stop anyone from trying their hand at it for the pure pleasure of solving a puzzle and playing with form” — Bela Shayevich writes in her new @nplusonemag.com column:
02.02.2026 21:34 — 👍 18 🔁 4 💬 0 📌 2
Join award-winning translator Adriana Hunter for the French (Advanced) Workshop at BCLT Summer School 2026 🌞
This year's Summer Summer School will take place ONLINE from Monday 20 July - Friday 24 July 2026 🌞
Find out more, apply and download an example programme: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
06.02.2026 12:02 — 👍 1 🔁 2 💬 0 📌 0
Join Antonia Lloyd-Jones for the Polish Workshop at BCLT Summer School 2026 📣
ONLINE from Monday 20 July - Friday 24 July 2026 🌞
3 participants in the Polish workshop will receive a full tuition fee bursary, kindly supported by The Polish Cultural Institute
Apply: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
07.02.2026 14:01 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
Cambridge Journal of Literary Translation
The Cambridge Journal of Literary Translation (CJLT) is open for submissions. An open-access, peer-reviewed journal hosted at the University of Cambridge, CJLT publishes literary translations, research articles, and book reviews. See more: cjltjournal.wixsite.com/cjlt/issues
01.02.2026 20:32 — 👍 2 🔁 1 💬 0 📌 0
✨ Are you an experienced literary translator looking to develop your skills as a workshop leader? ✨ Join our Training the Trainer strand at BCLT Summer School 2026, led by Daniel Hahn.
Find out more: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
01.02.2026 15:02 — 👍 4 🔁 1 💬 0 📌 0
✨ Applications are open for the John Dryden Translation Competition ✨
Sponsored by the BCLA and the BCLT, the competition awards prizes for the best unpublished literary translations from any language into English.
bcla.org/prizes-award...
21.01.2026 14:00 — 👍 18 🔁 18 💬 0 📌 1
If This Be Magic: Shakespeare in Translation with Daniel Hahn
Daniel Hahn invites us to rethink not only Shakespeare, but language itself in his new book If This Be Magic.
🪄 Daniel Hahn invites us to rethink not only Shakespeare, but language itself in his new book If This Be Magic 🪄
📅 Thursday 16 April
⏲️ 6.30–7.30pm
📍 National Centre for Writing at Dragon Hall, Norwich
Book:
26.01.2026 14:00 — 👍 10 🔁 3 💬 0 📌 1
The Cambridge Journal of Literary Translation (CJLT) has launched and is now open for submissions. An open-access, peer-reviewed journal hosted at the University of Cambridge, CJLT publishes literary translations, research articles, and book reviews. Learn more: cjltjournal.wixsite.com/cjlt/issues
16.01.2026 10:09 — 👍 8 🔁 10 💬 0 📌 1
Images of Cristina Rivera Garza and book cover to announce her conversation with Rita Indiana, discussing Autobiography of Cotton in a hybrid event February 10, 7pm ET — at The Center for Fiction, or via livestream in San Francisco at 4pm PT.
Don’t miss Pulitzer Prize-winning author Cristina Rivera Garza in conversation with Rita Indiana, discussing AUTOBIOGRAPHY OF COTTON, translated by Christina MacSweeney, in a hybrid event February 10, 7 pm ET — at The Center for Fiction or via livestream. Register here: buff.ly/09dNBK4
26.01.2026 16:02 — 👍 9 🔁 2 💬 0 📌 0
The Cambridge Journal of Literary Translation (CJLT) has launched and is now open for submissions. An open-access, peer-reviewed journal hosted at the University of Cambridge, CJLT publishes literary translations, research articles, and book reviews. Learn more: cjltjournal.wixsite.com/cjlt/issues
16.01.2026 10:09 — 👍 8 🔁 10 💬 0 📌 1
Our vision is to contribute to a world where every word is understood, and where language is never a barrier. We achieve this through supporting and developing skilled professional translators and interpreters, and promoting the value of their expertise.
One of the largest, most diverse Schools of Languages, Cultures & Societies in the UK. A leading centre for Languages, Classics, Film, Intercultural Studies, Translation & Linguistics.
The British Centre for Literary Translation (BCLT), based at University of East Anglia focuses on the study and support of literary translation.
AHRC-funded project which explores what feminist literary translation means in practice in the twenty-first century
https://feministtranslation.bham.ac.uk/
The largest UK union for writers, illustrators and literary translators. Fighting for a fairer industry since 1884. #societyofauthors
Protect authors’ livelihoods from the unlicensed use of their work in AI training https://linktr.ee/societyofauthors
Translation and Transcultural Studies at University of Warwick
A book prize celebrating writing by women translated into English. Winner announced 27th November 2025. From SCAPVC at the University of Warwick. Posts by Holly Langstaff.
CAT champions literature in translation. We program events with authors and translators in the Bay Area and beyond, publish books @twolinespress.com, and run an education program (Poetry Inside Out). More at www.catranslation.org.
New account (migrated from @ctismanchester) for the Centre for Translation & Intercultural Studies @ University of Manchester.
Follow us for news about CTIS students & staff, research seminars, and all things translation and intercultural studies!
Research Fellow in the Literatures of the Global South @kingscollege.bsky.social, writing on theatre, translation and networks of solidarity in the Portuguese-speaking world. —— From Rio 🇧🇷
The Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT) Research Centre, based at @torchoxford2013.bsky.social in the @ox.ac.uk.
Account managed by @maryknewman.bsky.social
https://occt.web.ox.ac.uk/
official Bluesky account (check username👆)
Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app