Base de Datos Pública de Traducciones Audiovisuales y Obras de
@atrae.bsky.social
basededatos.atrae.org | info@basededatos.atrae.org
Traductora editorial y audiovisual EN-ES/CA. «No hay nada más poderoso en el mundo que una buena historia».
I like big books and I cannot lie. 🎵
📸 www.instagram.com/sherrysur/
🖇️ https://enlalunadebabel.com/
📨 info@las1001traducciones.com
Traductora Audiovisual EN, FR - CA, ES
anaismint.com
Assessora lingüística al GOIB
Sòcia a vilamint.com
Ahora traductor, antes profesor. Traduzco series (🇯🇵🇬🇧🇪🇦) y hablo de todo un poco: manganime, videojuegos, Eurovisión y más. 15 temporadas en Reino Unido.
PhD. I teach stuff. Translation, Japanese culture. CAT/SP/JA/EN
Traductor de series y videojuegos. Izquierdista pesado. En internet desde 1996. Fui batería de rock progresivo https://open.spotify.com/album/7ops7tph6jMMwsjVejFxbw https://senogul.bandcamp.com/album/senogul www.jugadoresdefortuna.com Aviso: REPOSTEO MUCHO
Traductora audiovisual DUT, ENG - CA, ES
Socia de ATRAE
Visca Lleida
Traducció i Mediació Interlingüística per la UV
Traductora audiovisual per la UAB EN, DE, ES, CAT > ES, CAT (VAL)
She/her
Traductor EN, DE, FR, IT ▶️ ES de #doblaje y #subtítulos.
Audiovisual #translator, #dubbing & #subtitling.
Profesor de traducción audiovisual.
linktr.ee/pfmoriano
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España. #traducción #adaptación #subtitulación #localización #TAV #accesibilidad
🔗 www.atrae.org
official Bluesky account (check username👆)
Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app