Denuncia a Pinknoise Spain y Pinknoise Mexico
Desde principios de año, ha dejado de pagar a almenos 10 compañeres autónomes de España y Sudamérica las facturas pertinentes por sus servicios prestados.
Dicha compañía debe cantidades que llegan hasta los 5000 € en algunos casos.
No ha habido ningún tipo de comunicado excepto tras amenaza de emprender acciones. Se han enviado múltiples burofax sin ningún tipo de respuesta.
¡El trabajo se paga!
💥Desde CSVI denunciamos la falta de comunicación por parte de la compañía PinkNoise en pos del retraso del pago a múltiples autónomes del sector. No toleraremos que se menosprecie e infravalore el trabajo de les compañeres. Exigimos una respuesta ya. ¡El trabajo se paga!
15.05.2025 13:00 — 👍 96 🔁 83 💬 2 📌 18
La gente literalmente en la calle pidiendo vivienda digna y asequible. No que la regalen: que den oportunidad de endeudarse 3 décadas o más pudiendo acabar el mes. El mercado responde ofreciendo IA: pijadas electrónicas inútiles que contaminan y roban IP a saco en software que ya funcionaba bien.
07.04.2025 16:02 — 👍 47 🔁 11 💬 1 📌 1
A cover for a Japanese strategy guide for the original Legend of Zelda's re-release in 1994. The cover has an illustration of Link in front of Hyrule with a bunch of Japanese text.
New scans! This guide for #Zelda 1 was done in 1994 for the re-release & you'll notice the art reflects that era instead of earlier ones (by this time guides weren't usually anything but very trademarked looking art,) and it's SO CUTE. THE ART IN THIS IS ADORABLE! Here: archive.org/details/guid...
07.04.2025 02:31 — 👍 243 🔁 48 💬 6 📌 1
This is really adorable #zelda
12.03.2025 22:28 — 👍 120 🔁 18 💬 2 📌 1
Being a Manga Letterer Is More Than Having a Fun Job
Typesetting popular manga like Dandadan, Kaiju No. 8, and Gokurakugai can be crushing for its pool of mostly freelance workers.
Manga lettering, like composting in animation, is a job that's often overlooked despite its importance to translating a work of art. I spoke with some manga letterers about what the job entails and challenges the mostly freelance pool of typographers face.
gizmodo.com/being-a-mang...
21.01.2025 18:04 — 👍 718 🔁 287 💬 9 📌 14
YouTube video by Josep Bautista
Travel photography in Kyoto - my location choice
[VIDEO] Els darrers anys he pogut anar per feina a #Kyoto en diverses ocasions, i això és un repte per fotografiar constantment els mateixos llocs de forma diferent. Espero 2025 preparar més vídeo vlogs de fotografia. De fet ja us estic preparant cosetes noves. www.youtube.com/watch?v=yjua...
21.01.2025 10:49 — 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0
“There is no ethical way to use the major AI image generators. All of them are trained on stolen images, and all of them are built for the purpose of deskilling, disempowering and replacing real human artists.”
This sums it up perfectly. It’s not a conversation.
04.03.2024 02:20 — 👍 17310 🔁 7450 💬 161 📌 162
Here’s one for all you proofreaders.
22.11.2024 10:23 — 👍 11969 🔁 998 💬 253 📌 80
Uy, pues no me había yo dado cuenta, ¡muchas gracias! :)
22.11.2024 15:19 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
Me gustaría unirme, ¡gracias! ^^
22.11.2024 14:49 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
1 Like = 1 Video Game Book
Alright, let's see how big this gets!
❤️ 1 Like = 1 Video Game Book 📚
25.10.2024 19:16 — 👍 3989 🔁 315 💬 1474 📌 32
La perla – Yukio Mishima
«La perla» és un conte del recull «Onnagata i altres contes» del japonès Yukio Mishima, per primer cop en traducció al català a Edicions del Cràter.
A partir d'avui ja podeu trobar a les llibreries "Onnagata i altres contes" de Yukio Mishima, en traducció al català d'Albert Nolla i edició de @crater.cat A Stroligut us avancem un d'aquests «altres contes: el genial "La perla". stroligut.com/yukio-mishim...
20.11.2024 09:30 — 👍 28 🔁 15 💬 0 📌 4
A Link to the Past ^^
21.11.2024 06:10 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
go.bsky.app/HouZ5T3
20.11.2024 14:23 — 👍 7 🔁 3 💬 3 📌 1
We made a starter kit for ethical game localization! Useful for translators wishing to connect with others and for game devs, or anyone interested in game loc really 🤍
Feel free to share and let us know if you'd like to be included! 💫
go.bsky.app/3wN9Ep5
19.11.2024 12:25 — 👍 167 🔁 91 💬 57 📌 6
I’d like to be included, thanks! 💜
20.11.2024 10:45 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Pequeña recopilación de 20 aplicaciones, webs, trucos y funcionalidades de Bluesky que harán tu vida aquí mucho más fácil. Desde migrar tus seguidores de Twitter a bloquear en masa pasando por como guardar posts, cambiar tú handle, ver quién te tiene block o los Feeds más esenciales [HILO]
19.11.2024 14:08 — 👍 3574 🔁 1757 💬 1513 📌 222
Yo sé que por aquí lo tenemos claro porque la gran mayoría somos personas normales, pero nunca está de más recordar por qué está mal usar la Inteligencia Artificial generativa para hacer dibujitos:
18.11.2024 08:52 — 👍 44 🔁 17 💬 1 📌 0
Al blog L'Illa de Còmic, hi teniu unes 1.500 referències de còmics publicats en català: infantils, juvenils i per a adults; japonesos, americans, europeus i de tota la Catalanofonia.
També hi teniu les llistes dels publicats des de 2015 a 2024: illadecomic.blogspot.com
10.11.2024 09:21 — 👍 18 🔁 11 💬 1 📌 4
First panel: Two girls are talking, one of them has blue hair and the other one brown hair and glasses. One of them says "And we almost laugh ourserlves to death!" They're both are laughing.
Second panel: The girl in glasses thinks "She seems nice. Why don't you follow the conversation?". The seconds appears in the panel "1, 2, 3..."
Third panel: The same girl takes a sip of her glass, looking in other direction "C'mon, it can't be THAT difficult". The seconds continues "4, 5, 6..."
Fourth panel: The girl with glasses looks down, nervous. She thinks "How long have I been quiet? SAY SOMETHING". The seconds pass "7, 8, 9..."
Fifth panel: The same girl looks to the other one, smiling. She says "Well...". The seconds reach 10.
Sixth panel: The girl with blue hair is no longer paying attention and the girl with glasses looks stupid.
Introversion, my biggest enemy 🫠 #comic
16.11.2024 11:01 — 👍 767 🔁 86 💬 12 📌 4
Retuiteja això (o com sa digui) per trobar-nos la comunitat de bluesky en català!
14.11.2024 10:30 — 👍 245 🔁 322 💬 22 📌 7
Hola, mi gente! C’est moi, Elfin! I’m an aspiring translator here looking to find other follow translators and langsky adjacent ppl.
Traductrice anglais-français depuis deux décennies. J'ai traduit pas mal de gros jeux et des plus petits. Et des livres pour enfants.
Fan de jeux vidéo, de littérature, d'étymologie et de vieux dictionnaires.
Native English speaker specialising in high-quality Spanish & French to English translations for academic, technical, and patent documents.
🌐 www.traducciones.org.es
🟦 www.linkedin.com/in/traductoringles
« J’aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au cœur ! »
EN to FR video game translator. 🎮
EN to JP Game Translator👾🇯🇵
Recent Works: WORLD OF HORROR, Clanfolk, Post Trauma (Demo), Mosa Lina
Feel free to contact to me✉️
E-mail: fujitayuki.jp@gmail.com
Portfolio: https://lit.link/YukiFujita
I'm making a retro platformer for Game Boy Color.
Demo: https://pixel-perfection.itch.io/ninjas-way
Support us on Indiegogo: https://www.indiegogo.com/projects/--3270495/coming_soon/x/38517612
#retrogaming #GameBoyColor #chiptune
Editorial especializada en manga
Traductor y dueño de un perro guapísimo.
Autor de Las peores aventuras: https://tapas.io/series/Las-peores-aventuras/info
Coordinadora Sindical del Videojuego 🕹✊ Parte de CGT
📧: videojuegos(at)cgt(dot)org(dot)es
Traductor de videojuegos EN>ES. A veces veo anime, leo manga y juego a videojuegos.
‣ Translator & Game Loc Specialist
‣ English to French
‣ 11+ years and counting
‣ Baldur's Gate III; Avowed; Sherlock Holmes; Against the Storm…
‣ kevinbernier.com
Screenwriter. Translator. Interpreter. Hablo nueve idiomas y digo muchas tonterías. Per llogar-hi cadires. (ella/she)
Historiador e Internacionalista. Trasplantado Renal. (Espacio dedicado a Literatura asiática y japonesa)
Wordarchon of Wordarch. Turkish video game translator.
https://www.wordarch.uk/
Videogame localiser and QA tester EN>ES
🇪🇦🇩🇪🇨🇳🇯🇵🇰🇷
Me gustan los videojuegos, Ace Attorney, The Office, los musicales, Sonic y la criminología, no en ese orden.
Dades de l'estat dels embassaments de Catalunya. Actualitzat automàticament a partir de les dades obertes de l'Agència Catalana de l'Aigua
https://github.com/ferranb/embassaments
¡Hola! Soy traductor científico-técnico, aunque traduzco un poco de todo 🌍
Graduado en @pablodeolavide.bsky.social 🎓
Doctorando en @univcordoba.bsky.social 📚
Investigo en el Grupo HUM-947 de la UCO 🔬
📥 : traducarmona@gmail.com
English to Spanish and Catalan Translator, Subtitler and Localiser
Member of @atrae.bsky.social and @asetrad.bsky.social
https://maiteclausell.com/
https://www.instagram.com/mcm.tradu/
traductor i corrector editorial