UCL APTIS25 Online Conference (UCL CenTraS)
UCL Homepage
Registrations are now open for APTIS25 โBetter Togetherโ: How Can Industry and Academia Collaborate to Empower Future Language Professionals?
For information on how to book your place and the programme, please visit: blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl/
We look forward to seeing lots of you there!
18.08.2025 09:15 โ ๐ 5 ๐ 4 ๐ฌ 0 ๐ 0
CenTraS Lecture Series Registration Form
Please click the link to complete this form.
@centras-ucl.bsky.social is delighted to welcome Prof. Eva Ng, University of Hong Kong, for her talk entitled "Interpreting for jurors: Safeguarding or compromising defendantsโ right to a fair trial?"
๐ 7.07.2025
๐ 13:00 (UK time)
๐ Free bur Registration needed: form.jotform.com/251524594109...
05.06.2025 11:15 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0
APTIS25 Online Conference at the UCL Centre for Translation Studies (3โ4 November 2025)
โBetter together: how can industry and academia collaborate to empower future language professionals?โ
Call for Contributions is now open until 16 June.
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl
@centras-ucl.bsky.social
10.04.2025 07:51 โ ๐ 9 ๐ 6 ๐ฌ 0 ๐ 0
We discussed how translation is used to understand and study artefacts and to make the collection more accessible for visitors. Thank you to the Department of Asia, British Museum and Dr Olivia Cockburn for organising the visit.
21.03.2025 11:50 โ ๐ 0 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0
Today, @centras-ucl.bsky.social students studying Translation for the Cultural and Heritage Sectors with Prof. Geraldine Brodie were the guests of the #BritishMuseum.
21.03.2025 11:50 โ ๐ 2 ๐ 0 ๐ฌ 1 ๐ 0
Dr Hayley Dawson (letstalkhumanskills.com/about) delivered a workshop at CenTraS, yesterday.๐๏ธ
"Build your human skills, futureproof your career" allowed students and tutors to reflect on our personal, technological, and financial power. Insightful, inspiring, & highly interactive!
Recommended!
22.01.2025 13:25 โ ๐ 1 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0
With its detailed profiles and high-quality photos of the refugees, the police register illustrates how migration, much like translation, is a transformative process that reshapes linguistic spaces and redefines language and identity during times of crisis and conflict. #translation #migration
09.01.2025 16:41 โ ๐ 2 ๐ 1 ๐ฌ 0 ๐ 0
BBC One - Antiques Roadshow, Series 47, Antiques Roadshow at Christmas, WWI Belgian Refugee Photo Album
We uncover more about an photo record from the Cardiff Docks in the First World War
First BlueSky Thread of 2025:
Before Christmas, our Honorary Research Fellow @chrisdec71.bsky.social appeared on the BBC's Antiques Roadshow (www.bbc.co.uk/programmes/p...), discussing a remarkable police register from the First World War. The register contains details of 1,000 Belgian refugees.
09.01.2025 16:41 โ ๐ 5 ๐ 1 ๐ฌ 1 ๐ 0
Media Accessibility Winter School at Sapienza (17-21 February 2025). Classes will be delivered in English and Italian. Last day to register is tomorrow!
seai.web.uniroma1.it/it/media-acc...
09.01.2025 14:58 โ ๐ 1 ๐ 2 ๐ฌ 0 ๐ 0
Thank you, Mark S Harrison and Desirรฉ Da Ros (Netflix), for joining our CMII0097 Subtitling lecturers and students at CenTraS-UCL to discuss media localisation in Netflix. It is always a pleasure to have you with us at CenTraS!
10.12.2024 20:14 โ ๐ 4 ๐ 0 ๐ฌ 0 ๐ 0
Picture of slide from Budapest 2024 Languages and the Media Conference, announcing Centre for Translation Studies at University College London as 2026 host.
Save the dates: 4-6 November 2026, Languages and the Media Conference. @centras-ucl.bsky.social 's Prof. Jorge Dรญaz Cintas will coordinate the event to be hosted at @uclofficial.bsky.social. #UCLBicentenary
04.12.2024 18:33 โ ๐ 6 ๐ 3 ๐ฌ 0 ๐ 0
Welcome to the official account of the University of Cambridge Centre for Research in the Arts, Social Sciences and Humanities
Visit us at www.crassh.cam.ac.uk Newsletter via tinyurl.com/crasshnews
Fritz Thyssen Fellow at IZEA @ Martin-Luther-Universitรคt Halle
PhD Andrew Fletcher of Saltoun ๐ด๓ ง๓ ข๓ ณ๓ ฃ๓ ด๓ ฟ @ European University Institute
Academic interest: republicanism, intellectual history, history of knowledge, cultural history, translation studies
Welcome to QTE, an outreach and research centre @queenscollegeox.bsky.social offering translation and international literature initiatives for schools, students and the public.
We are the ATA Audiovisual Division. We aim to create a community to support and mentor audiovisual linguists, and build bridges throughout our profession.
HIKMA: Revista de Traducciรณn es una revista cientรญfica de acceso abierto
Visita tambiรฉn nuestro perfil en LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/hikma-translation/
An online revue dedicated to the promotion and discussion of literary translation. https://hopscotchtranslation.com/
The UCL Health Humanities Centre draws together staff from different disciplines and departments engaged in teaching and research on matters relating to health, illness and well-being. www.ucl.ac.uk/institute-of-advanced-studies/health-humanities-centre
Translation and Transcultural Studies at University of Warwick
The ACO is to promote, support and develop all aspects of academic and clinical academic careers in health related disciplines across UCL. We provide training, support and mentorship to researchers and clinicians.
Nonpartisan think tank generating evidence-based research, smart policy, essential data on global migration
Prof. Translation Studies (Universitรฉ de Montrรฉal)
Ed. Meta: Journal des traducteurs/ Meta: Translators' Journal
Translation and print in 17th c. Britain: crosscurrentscatalogue.ca
Material, feminist, decolonial history of translation in early modern era
An independent, family-owned academic publishing house, mainly in linguistics, translation studies and literary studies. Amsterdam based. https://www.benjamins.com/
Linguist with an interest in language contact, language variation and language change. Poet, writer and poetronica experimentalist. Professor of Translation Studies at Utrecht University. Editor of @targetjournal.bsky.app. Living across three continents.
I teach, I do some research and I translate, mostly.
PhD candidate, junior researcher and assistant lecturer at Universitat Pompeu Fabra. Audio description and reception.
Orator, Thinker, Networker, Tech & geopolitics commentator, 13th President of International Federation of Translators FIT (2014-17), Indigenous and minoritised spoken and Sign language advocate, Tanguero, Opera lover
Academic/ Translation Studies / Biblical Studies/ Professor at University of Agder, Norway. Interested in digital humanities and corpus linguistics. Views my own
Academic, translation researcher, film nerd, zero waste obsessive. Opinions expressed in a personal capacity. #filmtranslationhistory