Interviews - LT-Lider
Interviews Here is a selection of excerpts from interviews we conducted in the spring of 2024, where our experts share their perspectives on the appeal of careers in translation and language service...
This week, hear from Professor Lynne Bowker @bowkerl.bsky.social , who says: "I think people have a very limited view of what translation is."
🎯 Discover her insights and challenge your perceptions on our website!
#LT-LiDER
lt-lider.eu/interviews-g...
17.12.2024 11:39 — 👍 5 🔁 0 💬 0 📌 1
Y mi agradecimiento a al tribunal por todas sus valiosas sugerencias: Olga Torres Hostench (UAB), Celia Rico (@celiarico.bsky.social , UCM) y Marta García (U Vigo).
17.11.2023 18:36 — 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Enhorabuena, @mariadocampo.bsky.social , por concluir tu doctorado con tanto éxito:
“Traducción automática neuronal para lenguas con recursos reducidos. La evaluación por usuarios según el principio de no inferioridad”
17.11.2023 18:33 — 👍 4 🔁 1 💬 2 📌 0
👇
13.11.2023 09:27 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
👇
13.11.2023 09:26 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
👇
13.11.2023 09:26 — 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0
👇👇👇
26.10.2023 18:38 — 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Today we (Diana González Pastor, Nora Aranberri, Maria del Mar Sánchez and myself) talked about AI and translation and interpretation to AUNETI, the “policy makers” for T&I BA and MA in Spain.
26.10.2023 17:21 — 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0
Investigadora del CSIC
Comunicación científica. Multilingüismo en la ciencia. Terminología.
IP del @ProyectoTeresIA
OPERASEU. Fundación Lilly. The Conversation. SEGIB.
Siempre entre libros, palabras y letras.
Assistant professor translation technology & AI at Université de Montreal (@umontreal.bsky.social)
Associated academic member of Mila - Quebec Artificial Intelligence Institute (@mila-quebec.bsky.social)
Professor at Wharton, studying AI and its implications for education, entrepreneurship, and work. Author of Co-Intelligence.
Book: https://a.co/d/bC2kSj1
Substack: https://www.oneusefulthing.org/
Web: https://mgmt.wharton.upenn.edu/profile/emollick
it's a website (and a podcast, and a newsletter) about humans and technology, made by four journalists you might already know. like and subscribe: 404media.co
Academic, translation researcher, film nerd, zero waste obsessive. Opinions expressed in a personal capacity. #filmtranslationhistory
Research centre focused on AI-Driven Digital Media Technology. Supported by Research Ireland, ADAPT has 8 partner universities and over 400 leading academics across Ireland.
To discuss research collaboration or business partnership, email info@adaptcentre
EN/FR/RU>ES translator, specialized in videogames | Suicide Squad: KTJL / Pentiment (ATRAE award for best videogame localization of 2023) | Musician in progress
I talk about translation and linguistics, books, videogames and music (and sometimes cats)
Law & Ethics of Digital Tech at UofT Law. Author of 'Algorithmic Rule By Law' (CUP, 2025). Previously at EU Commission's AI HLEG, Council of Europe's CAHAI, KU Leuven & NYU Law.
Part of the University of Edinburgh’s Futures Institute, our work aims to unify technical and moral knowledge to serve the goals of sustainable, just & ethical innovation.
Find us here: https://www.technomoralfutures.uk/
EN-SP Sworn Translator, PhD in AVT, Lecturer at UA. Codirector of
@aulacineua. Member of @Tradit_UNED and @GID_ARENA groups. Editorial board of @revistaMonTI.
Researcher trying to shape AI towards positive outcomes. ML & Ethics +birds. Generally trying to do the right thing. TIME 100 | TED speaker | Senate testimony provider | Navigating public life as a recluse.
Former: Google, Microsoft; Current: Hugging Face
Translator trainer, subtitler, researcher interested in working conditions, audiences and user-centered translation. Professor of English with a specialisation in Translation Studies at the University of Turku. FIT Council member, 2022-2025.
Associate Professor of Translation Technology at the University of Leeds, Star Wars geek, father of three and husband, amateur musician, very amateur footballer
(Sworn) Translator. Profesora asociada (Adjunct Professor) URV & UAH.
PhD student; diss. on translation teacher's competence.
ella/she | sarahorcas@gmail.com
I am a researcher in Translation Studies with a preference for sociological and historiographical approaches - Currently interested in book history and spaces of translation - Él/He
Senior Lecturer in Translation at London Met | Translator visibility, ethics and paratextuality | Assistant ed. Translation in Society | translator DE-EN | he-him.
Senior Research Scientist at Google DeepMind. Equitable AI, language, gender, society. She/her.
🌐 jasmijn.bastings.me
Associate professor at @liu.se 🇸🇪, site development lead for @aclanthology.org, editor-in-chief at @nejlt.bsky.social. Mildly obscure #NLP researcher.
I like coffee and board games.
🏠 https://marcel.bollmann.me/
Senior Lecturer (Associate Professor) in Natural Language Processing, Queen's University Belfast. NLProc • Cognitive Science • Semantics • Health Analytics.
Natural Language Processing PhD Student @ Heidelberg University.
https://schumann.pub
#NLP #NLProc #ML #AI